German-English translation for "Brunnen"

"Brunnen" English translation

Brunnen
[ˈbrʊnən]Maskulinum | masculine m <Brunnens; Brunnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (water) well
    Brunnen besonders Bauwesen | buildingBAU gegrabener
    Brunnen besonders Bauwesen | buildingBAU gegrabener
examples
  • einen Brunnen bohren
    to bore a well
    einen Brunnen bohren
  • abessinischer [artesischer] Brunnen
    Abyssinian [artesian] well
    abessinischer [artesischer] Brunnen
  • den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lock the stable door after the horse has bolted
    den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • spring
    Brunnen ungefasste Quelle
    fount
    Brunnen ungefasste Quelle
    Brunnen ungefasste Quelle
  • fountain
    Brunnen eingefasste Quelle
    Brunnen eingefasste Quelle
  • draw well
    Brunnen Ziehbrunnen
    Brunnen Ziehbrunnen
  • (mineral) spring
    Brunnen Mineralquelle
    Brunnen Mineralquelle
examples
  • well
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    spring
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fountain
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Brunnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
der Krug geht so lange zum Brunnen (oder | orod zu Wasser)
one day theyetc., und so weiter | et cetera, and so on etc will come unstuck, theyetc., und so weiter | et cetera, and so on etc won’t get away with that forever
der Krug geht so lange zum Brunnen (oder | orod zu Wasser)
frisch vom Brunnen [Fass]
fresh (oder | orod straight) from the well [barrel]
frisch vom Brunnen [Fass]
einen Brunnen auspumpen
to pump a well dry
einen Brunnen auspumpen
Wasser aus einem Brunnen herauspumpen
to pump water out of a well
Wasser aus einem Brunnen herauspumpen
Wasser aus dem Brunnen winden
to draw water out of the well
Wasser aus dem Brunnen winden
einen Brunnen ausschöpfen
to exhaust (the water in) a well
einen Brunnen ausschöpfen
den Eimer aus dem Brunnen leiern
to winch the bucket out of the well
den Eimer aus dem Brunnen leiern
den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
to lock the stable door after the horse has bolted
den Brunnen zudecken, wenn das Kind hineingefallen ist
artesischer Brunnen
artesian (oder | orod pressure) well, blow-well
artesischer Brunnen
eine hohe Fontäne schoss aus dem Brunnen
a high jet of water spouted from the fountain
eine hohe Fontäne schoss aus dem Brunnen
A frog in a well doesn't know the ocean.
Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.
Source: Tatoeba
Tom shared a well with his neighbor.
Tom teilte sich einen Brunnen mit seinem Nachbarn.
Source: Tatoeba
Working to help the villagers obtain fresh water from wells.
Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen.
Source: TED
He is like a frog in a well.
Er ist wie ein Frosch in einem Brunnen.
Source: Tatoeba
There's no water in the well.
Es gibt kein Wasser im Brunnen.
Source: Tatoeba
It will cause rising seas. It will cause saline deposited into wells and into lands.
Meeresspiegel werden steigen, Salzwasser wird sich in Brunnen und im Land absetzen.
Source: TED
Humans can dig holes and make a well.
Menschen können Löcher graben und Brunnen bauen.
Source: TED
The cat is in the well.
Die Katze ist im Brunnen.
Source: Tatoeba
There is no point in locking the stable door after the horse has bolted.
Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, decken wir ihn zu.
Source: Europarl
There isn't any water in the well.
Da ist kein Wasser im Brunnen.
Source: Tatoeba
But this is no ordinary well.
Aber das ist kein normaler Brunnen.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: