German-English translation for "beleidigt"
"beleidigt" English translation
 The Council is clearly trading on this and insulting us. 
  Der Rat spekuliert ganz eindeutig darauf und beleidigt uns. 
  Source: Europarl 
  If Mrs Vergiat felt offended by this, I am very sorry about that. 
  Wenn sich Frau Vergiat dadurch beleidigt fühlt, dann tut mir das sehr leid. 
  Source: Europarl 
  What is really important is that a European nation has been deeply offended. 
  Wichtig ist, dass die europäische Nation zutiefst beleidigt wurde. 
  Source: Europarl 
  I think Mr Bloom should apologise to all those people that he has insulted. 
  Ich denke, dass Herr Bloom sich bei all diesen Menschen, die er beleidigt hat, entschuldigen sollte. 
  Source: Europarl 
  It's an honor to be insulted that way! 
  Es ist eine Ehre, auf diese Weise beleidigt zu werden! 
  Source: GlobalVoices 
  In Poland, it saddens me to say, that homosexual people are harassed and insulted. 
  Mit Bedauern muss ich feststellen, dass Homosexuelle in Polen schikaniert und beleidigt werden. 
  Source: Europarl 
  I feel personally offended and I ask you to take action. 
  Ich fühle mich persönlich beleidigt und fordere Sie zur Ergreifung von Maßnahmen auf. 
  Source: Europarl 
 Source
 -   GlobalVoices  - Source: OPUS
- Original text source: Global Voices
- Original database: Global Voices Parallel Corpus
 
-   Europarl  - Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
 
