English-German translation for "lay"

"lay" German translation

lay
[lei]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (especially | besondersbesonders geografische) Lage
    lay of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    lay in rope
    lay in rope
  • Gewinnanteilmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders für Besatzungsmitglieder eines Walfangschiffs)
    lay share of profits
    lay share of profits
  • Anstellungfeminine | Femininum f mit Gewinnbeteiligung
    lay employment with profit-sharing
    lay employment with profit-sharing
  • Jobmasculine | Maskulinum m
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Branchefeminine | Femininum f
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betätigungsfeldneuter | Neutrum n
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay job, occupation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Preismasculine | Maskulinum m
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
    (Verkaufs)Bedingungenplural | Plural pl
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
    lay price American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • at a good lay
    zu günstigen Bedingungen
    at a good lay
  • Nummerfeminine | Femininum f
    lay sexual intercourse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay sexual intercourse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to be a good lay sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to be a good lay sexual partner slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
lay
[lei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf laid [leid]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • legen
    lay eggs
    lay eggs
  • wetten, (ein)setzen
    lay wager
    lay wager
examples
  • zu Boden drücken, niederpressen
    lay cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay cornet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beruhigen, besänftigen
    lay wind, sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lay wind, sea obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • unterdrücken, zerstreuen
    lay doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay doubtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • glätten, glatt pressen
    lay fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay fabricet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • legen
    lay scene of the action
    lay scene of the action
examples
  • legen
    lay bricks, cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay bricks, cableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
examples
  • auftragen
    lay paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • aufs Kreuz legen
    lay sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    lay sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • festsetzen (at aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay rare | seltenselten damageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay rare | seltenselten damageset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zuschreiben, zur Last legen (todative (case) | Dativ dat)
    lay ascribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay ascribe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to lay a mistake tosomebody | jemand sb (or | oderod to sb’s charge)
    jemandem einen Fehler zur Last legen
    to lay a mistake tosomebody | jemand sb (or | oderod to sb’s charge)
  • zurückführen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • auferlegen (on, upondative (case) | Dativ dat)
    lay tax, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay tax, punishmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verhängen (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    lay punishment, embargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    lay punishment, embargoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anwenden
    lay use for corporal punishment
    lay use for corporal punishment
examples
  • ansteuern
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destination
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF destination
examples
  • (in direkter Richtung) wegsteuern von
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail away from
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail away from
  • richten
    lay military term | Militär, militärischMIL artillery
    lay military term | Militär, militärischMIL artillery
  • verpfänden, als Pfand hinterlegen
    lay pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
lay
[lei]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Eier) legen
    lay lay eggs
    lay lay eggs
examples
  • wetten
    lay rare | seltenselten (wager)
    lay rare | seltenselten (wager)
  • schlagen, Schläge austeilen
    lay rare | seltenselten (deal blows)
    lay rare | seltenselten (deal blows)
examples
  • Pläne schmieden, Vorbereitungen treffen
    lay make plans familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lay make plans familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sich begeben, gehen
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF go:, nur in Verbindung mit Adverbien
    lay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF go:, nur in Verbindung mit Adverbien
examples
  • liegen
    lay inkorrektor | oder od nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie
    lay inkorrektor | oder od nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lie
Dabei gehen Altunternehmen in Konkurs, Arbeitsplätze gehen verloren.
In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off.
Source: News-Commentary
Dies zeigt erneut, daß es hier wirklich sinnvoll ist, klare Verfahrensregeln aufzustellen.
That again shows that it really does make sense here to lay down clear procedural rules.
Source: Europarl
Der Kopf lag mit der Seite auf dem Kissen.
The head lay on its side on the pillow.
Source: Books
Lange wartete sie, ohne sich zu rühren, und vergaß ihn schließlich ganz.
She lay waiting and motionless for a long time, and then forgot him.
Source: Books
Ich möchte deshalb auf derartige Sorgen nicht länger eingehen.
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Source: Europarl
Source
lay
[lei] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lay → see „lie
    lay → see „lie
Dabei gehen Altunternehmen in Konkurs, Arbeitsplätze gehen verloren.
In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off.
Source: News-Commentary
Dies zeigt erneut, daß es hier wirklich sinnvoll ist, klare Verfahrensregeln aufzustellen.
That again shows that it really does make sense here to lay down clear procedural rules.
Source: Europarl
Der Kopf lag mit der Seite auf dem Kissen.
The head lay on its side on the pillow.
Source: Books
Lange wartete sie, ohne sich zu rühren, und vergaß ihn schließlich ganz.
She lay waiting and motionless for a long time, and then forgot him.
Source: Books
Ich möchte deshalb auf derartige Sorgen nicht länger eingehen.
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Source: Europarl
Source
Dabei gehen Altunternehmen in Konkurs, Arbeitsplätze gehen verloren.
In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off.
Source: News-Commentary
Dies zeigt erneut, daß es hier wirklich sinnvoll ist, klare Verfahrensregeln aufzustellen.
That again shows that it really does make sense here to lay down clear procedural rules.
Source: Europarl
Der Kopf lag mit der Seite auf dem Kissen.
The head lay on its side on the pillow.
Source: Books
Lange wartete sie, ohne sich zu rühren, und vergaß ihn schließlich ganz.
She lay waiting and motionless for a long time, and then forgot him.
Source: Books
Ich möchte deshalb auf derartige Sorgen nicht länger eingehen.
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Source: Europarl
Source
lay
[lei]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (especially | besondersbesonders erzählendes) Lied
    lay history | GeschichteHIST poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    lay history | GeschichteHIST poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • Melodiefeminine | Femininum f
    lay tune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lay tune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to lay hands on
to lay hands on
to lay the cloth
to lay the cloth
Beraubung von Kindern (die zum Einkaufen unterwegs sind)
kinchin lay
to lay prostrate
umstürzen, nieder-, umwerfen
to lay prostrate
to lay restraint onsomebody | jemand sb
jemandem Beschränkungen auferlegen
to lay restraint onsomebody | jemand sb
to lay waste
to lay waste
lay off it!
lass das!
lay off it!
to lay up riches
Reichtümer sammelnor | oder od aufhäufen
to lay up riches
also | aucha. lay abbot
weltliche Person, der die Klostereinkünfte übertragen waren
also | aucha. lay abbot
to laysomething | etwas sth at sb’s door
jemandemsomething | etwas etwas zur Last legen
to laysomething | etwas sth at sb’s door
to lay open
bloß-, freilegen
to lay open
to lay in coals
sich mit Kohlen eindecken
to lay in coals
to lay the fire
das Feuer anlegen (das Brennmaterial aufschichten)
to lay the fire
to lay to one’s oars
sich in die Riemen legen
to lay to one’s oars
to lay the foundation forsomething | etwas sth
die Grundlage fürsomething | etwas etwas schaffen
to lay the foundation forsomething | etwas sth
to laysomething | etwas sth on the table
something | etwasetwas verschiebenor | oder od vertagenor | oder od auf die lange Bank schieben
to laysomething | etwas sth on the table
lay to
(etwas) energisch anpacken, sich eifrig machen an (accusative (case) | Akkusativakk)
lay to
to laysomething | etwas sth sidelong
something | etwasetwas auf die Seite legen
to laysomething | etwas sth sidelong
lay about one
um sich schlagen
lay about one
Dabei gehen Altunternehmen in Konkurs, Arbeitsplätze gehen verloren.
In the process, old firms go bankrupt, workers are laid off.
Source: News-Commentary
Dies zeigt erneut, daß es hier wirklich sinnvoll ist, klare Verfahrensregeln aufzustellen.
That again shows that it really does make sense here to lay down clear procedural rules.
Source: Europarl
Der Kopf lag mit der Seite auf dem Kissen.
The head lay on its side on the pillow.
Source: Books
Lange wartete sie, ohne sich zu rühren, und vergaß ihn schließlich ganz.
She lay waiting and motionless for a long time, and then forgot him.
Source: Books
Ich möchte deshalb auf derartige Sorgen nicht länger eingehen.
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!