German-English translation for "aneignen"

"aneignen" English translation

aneignen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aneignen Kenntnisse, Fremdsprache etc
    to acquireetwas | something sth, to learnetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aneignen Kenntnisse, Fremdsprache etc
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aneignen Gewohnheiten etc
    to acquireetwas | something sth, to picketwas | something sth up
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aneignen Gewohnheiten etc
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aneignen Meinung
    to adoptetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas aneignen Meinung
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas widerrechtlich aneignen
to appropriateetwas | something sth unlawfully, to misappropriate (oder | orod usurp)etwas | something sth, to convertetwas | something sth to one’s own use
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas widerrechtlich aneignen
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unrechtmäßig aneignen
to usurpetwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas unrechtmäßig aneignen
Where did you pick up that accent?
Wo hast du dir denn die Aussprache angeeignet?
Source: Tatoeba
This is what we have, the philosophy we have to change to.
Das ist die Philosophie, die wir uns aneignen müssen.
Source: TED
We cannot simply squander the Earth's scarce resources.
Wir können uns nicht einfach die knappen Ressourcen der Erde aneignen.
Source: Europarl
I hope that the EU can now start to acquire this culture of democratic accountability.
Ich hoffe, die EU kann sich ab jetzt diese Kultur der demokratischen Verantwortlichkeit aneignen.
Source: Europarl
There will be blanket authority for it to create new powers for itself.
Es wird eine Generalvollmacht mit der Möglichkeit, sich neue Befugnisse anzueignen, geben.
Source: Europarl
Unfortunately I have not yet learned the art of walking on water.
Leider habe ich mir die Kunst, auf dem Wasser zu laufen, noch nicht aneignen können.
Source: Europarl
Whoever appropriates water, takes possession of their fellow people.
Wer sich Wasser aneignet, nimmt damit Besitz von seinen Mitmenschen.
Source: Europarl
We're curious, and we just go out and get knowledge, you know?
Wir sind neugierig und wollen uns das Wissen aneignen, richtig?
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!