German-English translation for "Herz"

"Herz" English translation

Herz
[hɛrts]Neutrum | neuter n <Herzens; Herzen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heart
    Herz Organ
    Herz Organ
examples
  • ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
    a healthy [strong, weak, transplanted] heart
    ein gesundes [kräftiges, schwaches, verpflanztes] Herz
  • Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
    open-heart surgerySingular | singular sg
    Operation am offenen Herzen Medizin | medicineMED
  • die Kammern des Herzens
    the ventricles of the heart
    die Kammern des Herzens
  • hide examplesshow examples
  • bosom
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    breast
    Herz Busen literarisch | literaryliter
    Herz Busen literarisch | literaryliter
  • heart
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz Sitz der Gefühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • heart
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    core
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Herz das Innerste einer Sache figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • center amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Herz
    centre britisches Englisch | British EnglishBr
    Herz
    Herz
examples
  • das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
    the heart of a factory [machine]
    das Herz einer Fabrikanlage [Maschine]
  • das Herz eines Salatkopfes
    the heart (oder | orod core) of a lettuce
    das Herz eines Salatkopfes
  • das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
    the Green (oder | orod Verdant) Heart of Germany
    das grüne Herz Deutschlands Thüringen literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
  • heart
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
    Herz Bildoder | or od Gegenstand in Herzform
examples
examples
  • Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
    Sacred Heart (of Jesus)
    Herz Jesu katholisch | CatholicKATH
  • Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → see „Herzblume
    Flammendes (oder | orod Tränendes) Herz Botanik | botanyBOT → see „Herzblume
  • lathe dog.
    Herz Technik | engineeringTECH
    Herz Technik | engineeringTECH
examples
So I can assure you, Mrs Auroi, that I am concerned about these issues.
Ich kann Ihnen also versichern, Frau Auroi, daß mir diese Probleme am Herzen liegen.
Source: Europarl
There was a song in every heart; and if the heart was young the music issued at the lips.
Jedes Herz war voll Gesang, und wessen Herz jung war, der hatte ein Lied auf den Lippen.
Source: Books
This made Levin's position still harder.
Und Konstantin fühlte, wie der Druck, der auf seinem Herzen lag, dadurch noch schwerer wurde.
Source: Books
I strongly commend the resolution.
Ich lege Ihnen die Entschließung wärmstens ans Herz.
Source: Europarl
@ RazanSpeaks: Thoughts and hearts are with you@ RedRazan.
@RazanSpeaks: Gedanken und Herzen sind bei dir@RedRazan.
Source: GlobalVoices
For Russia, the match was not about money; it was about hearts and minds.
Für Russland ging es bei diesem Wettkampf nicht um Geld, sondern um Herzen und Köpfe.
Source: News-Commentary
None of these lessons should be lost on either Europe or the US.
Europa und die USA sollten sich diese Lektionen zu Herzen nehmen.
Source: News-Commentary
Like a soft whisper… you entered my heart
Wie ein zartes Flüstern kamst du in mein Herz
Source: GlobalVoices
Hence our desire to conclude the process of adoption in the near future.
Aus diesem Grund liegt uns die baldige Verabschiedung dieser Verordnung am Herzen.
Source: Europarl
And I tried with my whole soul.
Und ich hatte ihn aus ganzem Herzen unternommen.
Source: Books
Source
Herz
Neutrum | neuter n <Herz; Herz>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heartsPlural | plural pl
    Herz Kartenfarbe <nurSingular | singular sg>
    Herz Kartenfarbe <nurSingular | singular sg>
examples
  • Herz ist Trumpf <nurSingular | singular sg>
    hearts are trumps
    Herz ist Trumpf <nurSingular | singular sg>
  • heart
    Herz Einzelkarte
    Herz Einzelkarte
kalte Hände, warmes Herz
cold hands, warm heart
kalte Hände, warmes Herz
gramgebeugtes Herz
gramgebeugtes Herz
ein fühlendes Herz
a tender (oder | orod sensitive) heart
ein fühlendes Herz
Heiligstes Herz Jesu
most Sacred Heart of Jesus
Heiligstes Herz Jesu
jemandes Herz verhärten
to harden sb’s heart
jemandes Herz verhärten
der Stich ging ins Herz
the stab pierced the heart
der Stich ging ins Herz
jemandes Herz erweichen
to soften (oder | orod melt) sb’s heart
jemandes Herz erweichen
ein edles Herz haben
to have a lofty soul, to have a noble (oder | orod generous) heart
ein edles Herz haben
mir lacht das Herz im Leib(e)
my heart leaps with joy
mir lacht das Herz im Leib(e)
sein mitleidiges Herz
sein mitleidiges Herz
jemandem sein Herz aufschließen
to open (oder | orod pour out) one’s heart tojemand | somebody sb
jemandem sein Herz aufschließen
ihr Herz bubberte vor Angst
her heart was pounding with fear
ihr Herz bubberte vor Angst
jemandes Herz stehlen
to steal sb’s heart
jemandes Herz stehlen
sie schmolz sein Herz
she melted his heart, she made his heart melt
sie schmolz sein Herz
er hat Herz abgeworfen
he discarded his hearts
er hat Herz abgeworfen
jemandem das Herz rühren
to touch sb’s heart
jemandem das Herz rühren
das Herz unterhält den Kreislauf
the heart maintains (blood) circulation
das Herz unterhält den Kreislauf
an jemandes Herz rühren
to move sb’s heart
an jemandes Herz rühren
ein weites Herz haben
to have a big heart, to be big(-)hearted
ein weites Herz haben
ihr Herz stand still
her heart stood still (oder | orod stopped)
ihr Herz stand still
So I can assure you, Mrs Auroi, that I am concerned about these issues.
Ich kann Ihnen also versichern, Frau Auroi, daß mir diese Probleme am Herzen liegen.
Source: Europarl
There was a song in every heart; and if the heart was young the music issued at the lips.
Jedes Herz war voll Gesang, und wessen Herz jung war, der hatte ein Lied auf den Lippen.
Source: Books
This made Levin's position still harder.
Und Konstantin fühlte, wie der Druck, der auf seinem Herzen lag, dadurch noch schwerer wurde.
Source: Books
I strongly commend the resolution.
Ich lege Ihnen die Entschließung wärmstens ans Herz.
Source: Europarl
@ RazanSpeaks: Thoughts and hearts are with you@ RedRazan.
@RazanSpeaks: Gedanken und Herzen sind bei dir@RedRazan.
Source: GlobalVoices
For Russia, the match was not about money; it was about hearts and minds.
Für Russland ging es bei diesem Wettkampf nicht um Geld, sondern um Herzen und Köpfe.
Source: News-Commentary
None of these lessons should be lost on either Europe or the US.
Europa und die USA sollten sich diese Lektionen zu Herzen nehmen.
Source: News-Commentary
Like a soft whisper… you entered my heart
Wie ein zartes Flüstern kamst du in mein Herz
Source: GlobalVoices
Hence our desire to conclude the process of adoption in the near future.
Aus diesem Grund liegt uns die baldige Verabschiedung dieser Verordnung am Herzen.
Source: Europarl
And I tried with my whole soul.
Und ich hatte ihn aus ganzem Herzen unternommen.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!