German-English translation for "ansehen"

"ansehen" English translation

ansehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • look at
    ansehen anblicken
    ansehen anblicken
examples
examples
  • look (up)on, see, regard
    ansehen einschätzen
    ansehen einschätzen
examples
examples
examples
examples
examples
  • pay regard to
    ansehen berücksichtigen
    respect
    ansehen berücksichtigen
    ansehen berücksichtigen
examples
  • die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to be a respecter of persons
    die Person ansehen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t care about money at all
    er sieht das Geld nicht an umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (for)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas mit ansehen ertragen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ich sehe mir das nicht länger mit an
    I am not going to stand for that any longer
    ich sehe mir das nicht länger mit an
ansehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg
    it looks good
    es sieht sich gut an umgangssprachlich | familiar, informalumg
ansehen
Neutrum | neuter n <Ansehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    not worth looking at
    nicht des Ansehens wert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    Ansehen kostet nichts <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    vom bloßen Ansehen wird man nicht satt umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • look
    ansehen Anblick
    sight
    ansehen Anblick
    ansehen Anblick
examples
  • bei flüchtigem Ansehen
    bei flüchtigem Ansehen
  • jemanden vom Ansehen kennen
    to knowjemand | somebody sb by sight
    jemanden vom Ansehen kennen
jemanden finster ansehen
to scowl (oder | orod frown, glower) atjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb a grim (oder | orod black, menacing) look
jemanden finster ansehen
jemanden voller Mitleid ansehen
to look atjemand | somebody sb with compassion
jemanden voller Mitleid ansehen
jemanden scheel ansehen
to look enviously atjemand | somebody sb
jemanden scheel ansehen
jemanden hilflos ansehen
to look atjemand | somebody sb helplessly
jemanden hilflos ansehen
jemanden böse ansehen
to scowl atjemand | somebody sb
jemanden böse ansehen
jemanden scheel ansehen
to givejemand | somebody sb a dirty look
jemanden scheel ansehen
jemanden eisig ansehen
to givejemand | somebody sb an icy look
jemanden eisig ansehen
jemanden schräg ansehen
to look askance (oder | orod sceptically, out of the corner of one’s eyes) atjemand | somebody sb
jemanden schräg ansehen
jemanden über die Schulter ansehen
to look down one’s nose atjemand | somebody sb
jemanden über die Schulter ansehen
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Film ansehen
to go to see a film
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Film ansehen
jemanden ungläubig ansehen
to look atjemand | somebody sb doubtingly (oder | orod doubtfully)
jemanden ungläubig ansehen
jemanden kummervoll ansehen
to look atjemand | somebody sb sadly
jemanden kummervoll ansehen
jemanden aufmunternd ansehen
to look atjemand | somebody sb encouragingly
jemanden aufmunternd ansehen
(die) Schaufenster ansehen (gehen)
(die) Schaufenster ansehen (gehen)
jemanden mit scheelen Augen ansehen
to look askance atjemand | somebody sb
jemanden mit scheelen Augen ansehen
jemanden [etwas] missvergnügt ansehen
to look atjemand | somebody sb [sth] with displeasure
jemanden [etwas] missvergnügt ansehen
Auslagen ansehen gehen
to go windowshopping
Auslagen ansehen gehen
jemanden hasserfüllt ansehen
to look daggers atjemand | somebody sb
jemanden hasserfüllt ansehen
jemanden treudoof ansehen
to gaze trustingly atjemand | somebody sb (like a spaniel)
jemanden treudoof ansehen
jemanden starr ansehen
to stare atjemand | somebody sb, to fixjemand | somebody sb with a stare
jemanden starr ansehen
People say that is a crazy figure.
Diese Zahl wird von vielen als völlig überhöht angesehen.
Source: Europarl
She was breathing heavily and not looking at him.
Sie atmete schwer, ohne ihn anzusehen.
Source: Books
They must have noticed it.
Man hätte es mir ansehen müssen.
Source: Books
It is very clear that ICAO standards need to be seen as a floor, not as a ceiling.
Klar ist, daß ICAO-Normen als Unter- und nicht als Obergrenze anzusehen sind.
Source: Europarl
Visit R. Furquim's flickr photostream.
Klicken Sie hier, um R. Furquims Flickr-Photostream anzusehen.
Source: GlobalVoices
But today, two years later, Iran must look again at where it is.
Heute freilich zwei Jahre später muss der Iran sich erneut ansehen, wo er steht.
Source: News-Commentary
Consider also what is happening to private consumption and retail sales.
Man sollte sich auch ansehen, was mit dem privaten Konsum und dem Absatz im Einzelhandel geschieht.
Source: News-Commentary
GV: To what extent is Qiibo an alternative online media and news outlet?
GV: Inwieweit wird Qiibo als ein alternatives Onlinemedien- und Nachrichtenmagazin angesehen?
Source: GlobalVoices
I wonder if you could ask the services to have another look at this please, President.
Vielleicht könnten Sie, Herr Präsident, die Dienste bitten, sich das noch einmal anzusehen.
Source: Europarl
The wooden stairs would explain nothing to him however long he stared at them.
Die Holztreppe erklärte nichts, so lange man sie auch ansah.
Source: Books
Source

"Ansehen" English translation

Ansehen
Neutrum | neuter n <Ansehens; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • respect
    Ansehen Berücksichtigung
    consideration
    Ansehen Berücksichtigung
    regard
    Ansehen Berücksichtigung
    Ansehen Berücksichtigung
examples
  • appearance, looksPlural | plural pl
    Ansehen Aussehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Ansehen Aussehen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
kein Ansehen der Person achten
to be no respecter of persons
kein Ansehen der Person achten
sein Ansehen begann zu sinken
es zu Ansehen bringen
to acquire (great) esteem
es zu Ansehen bringen
sein Ansehen bei der Bevölkerung ist gewachsen
sein Ansehen bei der Bevölkerung ist gewachsen
das Gesetz ohne Ansehen der Person handhaben
to administer the law without respect of persons
das Gesetz ohne Ansehen der Person handhaben
er hat eine erhebliche Einbuße an Ansehen erlitten
his reputation suffered considerably
er hat eine erhebliche Einbuße an Ansehen erlitten
dieser Vorfall tat seinem Ansehen Abbruch
this incident tarnished his reputation
dieser Vorfall tat seinem Ansehen Abbruch
bei (oder | orod vor) Gott gilt kein Ansehen der Person
God is no respecter of persons
bei (oder | orod vor) Gott gilt kein Ansehen der Person
ein Mann von Ansehen (und Würden)
a highly esteemed man
ein Mann von Ansehen (und Würden)
in geringem Ansehen stehen
to be held in low esteem
in geringem Ansehen stehen
zu Macht und Ansehen gelangen
zu Macht und Ansehen gelangen
ein Mann von hohem Ansehen
a man of high standing, a highly esteemed man
ein Mann von hohem Ansehen
ohne Ansehen der Person
without regard to rank (oder | orod position, importance)
ohne Ansehen der Person
jemandes Ansehen [Interessen] schädigen
to harm sb’s reputation [interests]
jemandes Ansehen [Interessen] schädigen
dem Ansehen abträglich
Likewise, US perceptions of France and of Europe are only slowly improving.
Ebenso verbessert sich auch in den USA das Ansehen Frankreichs und Europas nur langsam.
Source: News-Commentary
Equally we all know that the none of the institutions are held in high regard.
Wir wissen aber auch, dass keine der Institutionen hohes Ansehen genießt.
Source: Europarl
Hence the need for a food safety authority which is prestigious and well respected.
Dazu bedarf es einer Lebensmittelbehörde, die Ansehen und Anerkennung genießt.
Source: Europarl
Membership is also important for Russia s international standing ’.
Die Mitgliedschaft ist auch wichtig für das internationale Ansehen Russlands.
Source: News-Commentary
The idea that prestige is important is not new.
Die Idee, dass das Ansehen wichtig ist, ist nicht neu.
Source: News-Commentary
Sweden has a good reputation when it comes to defending human rights in the world.
Schweden genießt hinsichtlich der Verteidigung der Menschenrechte in der Welt ein hohes Ansehen.
Source: Europarl
This would also raise the EU' s standing in the world.
Das würde auch das Ansehen der EU in der Welt erhöhen.
Source: Europarl
But it also earned kudos that have been withheld.
Ihm wurde aber auch verdientes Ansehen vorenthalten.
Source: News-Commentary
Unlike North Korea, Iran is more likely to care about its international standing.
Anders als im Falle Nordkoreas dürfte dem Iran sein internationales Ansehen wichtig sein.
Source: News-Commentary
To fall in love is almost seen as a crime in the state now.
Sich zu verlieben genießt beinnahe schon das Ansehen eines Staatsverbrechens.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!