German-English translation for "gefangen"

"gefangen" English translation

gefangen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gefangen → see „fangen
    gefangen → see „fangen
gefangen
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • caught
    gefangen eingefangen
    gefangen eingefangen
examples
  • captive
    gefangen in fremder Gewalt
    gefangen in fremder Gewalt
examples
  • imprisoned
    gefangen im Gefängnis
    in prison
    gefangen im Gefängnis
    gefangen im Gefängnis
  • captivated, enthralled (von by)
    gefangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gefangen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben
    to holdjemand | somebody sb prisoner (oder | orod captive)
    to keepjemand | somebody sb prisoner (oder | orod a prisoner, in prison, imprisoned, confined)
    to detainjemand | somebody sb (in prison)
    jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben
  • jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to holdjemand | somebody sb under one’s spell, to captivatejemand | somebody sb
    jemanden gefangen halten in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemanden bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten
    to holdjemand | somebody sb to ransom
    jemanden bis zur Zahlung eines Lösegelds gefangen halten
  • hide examplesshow examples
ein Zauber hielt die Prinzessin gefangen
ein Zauber hielt die Prinzessin gefangen
diese Stadt hat ihn ganz gefangen
this town has completely captivated him
diese Stadt hat ihn ganz gefangen
sich gefangen geben
to surrender oneself as a prisoner
sich gefangen geben
er war sehr schlecht in der Schule, hat sich aber jetzt (wieder) gefangen
he was very bad at school, but now he has picked up again (pulled up his grades amerikanisches Englisch | American EnglishUS
er war sehr schlecht in der Schule, hat sich aber jetzt (wieder) gefangen
jemanden gefangen abführen
to leadjemand | somebody sb away captive
jemanden gefangen abführen
er hat sofort für sie Feuer gefangen
he has fallen for her at once
er hat sofort für sie Feuer gefangen
Small peasants without capital were trapped in a vicious cycle of debt.
Kleinbauern ohne Kapital waren in einem Teufelskreis aus Schulden gefangen.
Source: News-Commentary
That also applies if prisoners are kept in isolation and tortured.
Das gilt auch, wenn Häftlinge isoliert gefangen gehalten und gefoltert werden.
Source: Europarl
Hundreds of thousands of dissidents are oppressed or imprisoned in labour camps.
Hunderttausende Andersdenkende werden unterdrückt oder in Arbeitslagern gefangen gehalten.
Source: Europarl
In the US, Congress and the executive branch are locked in a stalemate.
In den USA sind Kongress und Exekutive in einer Pattsituation gefangen.
Source: News-Commentary
The last thing the country needs is to remain trapped in the past.
Das Letzte, was das Land braucht, ist, in der Vergangenheit gefangen zu bleiben.
Source: News-Commentary
The detainees were not part of a regular army when they were taken prisoner.
Die Gefangenen gehörten keiner regulären Armee an, als sie gefangen genommen wurden.
Source: Europarl
TACs and quotas only control what is landed, they do not control what is caught.
TAC und Quoten erfassen nur die angelandeten Mengen, sie erfassen nicht, was gefangen wird.
Source: Europarl
Caught in the middle, Chinese increasingly sift for the truth on their own.
Zwischen beiden gefangen, suchen die Chinesen zunehmend auf eigene Faust nach der Wahrheit.
Source: News-Commentary
Many prisoners were not captured fighting in Afghanistan.
Viele der Gefangenen sind nicht bei Kämpfen in Afghanistan gefangen genommen worden.
Source: News-Commentary
Dakaan fights with a freshly caught octopus on his way up back to the surface of the sea.
Dakaan kämpft mit einem frisch gefangenen Oktopus auf seinem Weg zurück an die Meeresoberfläche.
Source: GlobalVoices
There are three of them: Swedish citizens who have ended up in a rat trap.
Dabei handelt es sich um drei schwedische Staatsangehörige, die im Rechtssystem gefangen sind.
Source: Europarl
The main problem for the stocks here is the large number of juvenile fish caught.
Das Hauptproblem für diesen Bestand ist die hohe Zahl an gefangenen Jungfischen.
Source: Europarl
Tens of thousands are held in Kaliti prison, in the outskirts of Addis Ababa.
Zehntausende werden im Kaliti-Gefängnis, am Rande von Addis Ababa, gefangen gehalten.
Source: GlobalVoices
European authorities are caught up in a similar mindset.
Die europäischen Behörden sind in einer ähnlichen Geisteshaltung gefangen.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: