English-German translation for "odd"

"odd" German translation


examples
examples
  • und etliche, (und) einige (darüber)
    odd nach Zahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    odd nach Zahlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • 50 odd
    über 50, einige 50
    50 odd
  • 300 odd pages
    einige 300 Seiten,something | etwas etwas über 300 Seiten
    300 odd pages
  • something | etwasetwas über 50000
  • hide examplesshow examples
  • undsomething | etwas etwas, und noch etliche kleinere Münzen
    odd bei Geldsummenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    odd bei Geldsummenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
examples
  • ungerade
    odd opposite of even
    odd opposite of even
examples
  • nach einer Zweiteilung als Rest übrig bleibend
    odd one left over after dividing into two groups
    odd one left over after dividing into two groups
examples
examples
examples
  • ungewöhnlich (gering)
    odd commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unusually small
    odd commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH unusually small
examples
  • to buy shares in odd lots
    Aktien in ungewöhnlich geringen Mengen erwerben
    to buy shares in odd lots
  • gelegentlich, Gelegenheits…
    odd occasional
    odd occasional
  • odd syn vgl. → see „strange
    odd syn vgl. → see „strange
examples
  • odd jobs
    Gelegenheitsarbeiten, gelegentliche kleine Arbeitenor | oder od Dienstleistungen
    odd jobs
  • at odd times
    dann und wann
    at odd times
  • odd man
odd
[(ɒ)d]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (das) Seltsame
    odd strange thing
    odd strange thing
  • (das) Sonderbare
    odd
    odd
  • (etwas) Zusätzliches
    odd something | etwassth additional
    odd something | etwassth additional
  • Vorgabeschlagmasculine | Maskulinum m (der von der Gesamtzahl der benötigten Schläge abgerechnet wird)
    odd in golf, one-shot advantage British English | britisches EnglischBr
    odd in golf, one-shot advantage British English | britisches EnglischBr
  • überzähliger Schlag
    odd in golf:, one shot more than one’s opponent British English | britisches EnglischBr
    odd in golf:, one shot more than one’s opponent British English | britisches EnglischBr
examples
it’s sort of odd
odd stick
komischer Kauz
odd stick
odd or even
ungeradeor | oder od. gerade
odd or even
to do odd jobs
allerlei Arbeiten verrichten
to do odd jobs
an odd chap
ein komischer Kauz
an odd chap
odd jobs
Gelegenheitsarbeiten
odd jobs
to take the odd trick
den Trickstichor | oder od Stich über sechs gewinnen
to take the odd trick
Wie von anderen Kollegen bereits ausgeführt, ist dies ein äußerst merkwürdiger Vorschlag.
As other colleagues have said, this is a thoroughly odd proposal.
Source: Europarl
Diese Geschäftigkeit findet allen Widrigkeiten zum Trotz statt.
All of this activity is taking place against the odds.
Source: News-Commentary
Die Chancen jedes dieser vier Länder wurden von vielen als verschwindet gering angesehen.
Each of the four faced what many deemed overwhelming odds.
Source: News-Commentary
Trotz dieser Widrigkeiten haben die Tharu jedoch ihre Kultur und Tradition nicht vergessen.
However, despite of all odds, they have not forgotten their culture and tradition.
Source: GlobalVoices
Das halte ich für eine eigenartige Verfahrensweise.
I must admit, I find this rather an odd procedure.
Source: Europarl
Drittens verstößt diese Finanzierungsmethode auch gegen das Prinzip der Transparenz.
Finally, this financing method is also at odds with the principle of transparency.
Source: Europarl
Eine solche Grundsatzaussage stimmt in keinster Weise mit Pauls eigenen Erfahrungen überein:
Such a categorical statement is at odds with Paul's personal experience:
Source: GlobalVoices
Lange Zeit schienen diese beiden Probleme miteinander in Konflikt zu stehen.
For a long time, these two issues seemed to be at odds.
Source: News-Commentary
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
Source: News-Commentary
Welche Chancen hat also Frankreich angesichts des chinesischen Riesen?
So what kind of odds does France have when faced with the Chinese giant?
Source: GlobalVoices
Ich halte es, gelinde ausgedrückt, für befremdlich, daß unsere Kollegen auf diese Weise auftreten.
I think it is odd, to say the least, that our colleagues should behave in this way.
Source: Europarl
Was nun zu geschehen droht, steht damit in völligem Widerspruch.
What is now threatening to happen is at complete odds with this.
Source: Europarl
Das ist komisch, aber so laufen die Dinge hier.
It's odd, but that's the way it goes here.
Source: GlobalVoices
Was erklärt dieses sonderbare Verhalten?
What explains this odd behavior?
Source: News-Commentary
Der Zehntausendste ist ein Astronom. Und ich bin einer dieser seltsamen Typen.
The odd one out is an astronomer, and I am one of that strange breed.
Source: TED
Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.
Even times odd is even, odd times odd is odd.
Source: Tatoeba
Diese Bücher erzählen unsere Geschichte auf merkwürdige Weise.
These books tell our history in an odd way.
Source: News-Commentary
Eine Musikerin aus Ost-Afrika gewinnt trotz aller Widrigkeiten eine globale Fan-Gemeinde
One East African Musician beats all odds for a global fan base · Global Voices
Source: GlobalVoices
Ein Plädoyer für eine aktivere staatliche Politik macht einen recht merkwürdigen Eindruck.
An appeal in favour of a more pro-active government policy comes across as very odd.
Source: Europarl
Wiederum ertönte das leise, eintönige, schaurige Lachen, es endigte mit einem seltsamen Gemurmel.
The laugh was repeated in its low, syllabic tone, and terminated in an odd murmur.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!