German-English translation for "Geschmack"

"Geschmack" English translation

Geschmack
Maskulinum | masculine m <Geschmack(e)s; Geschmäcke; humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Geschmäcker>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • fader Geschmack
    insipid taste
    fader Geschmack
  • eigentümlicher Geschmack
    strange (oder | orod odd) taste
    eigentümlicher Geschmack
  • angenehmer Geschmack
    nice taste
    angenehmer Geschmack
  • hide examplesshow examples
  • taste
    Geschmack Aroma
    Geschmack Aroma
  • flavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschmack
    flavour britisches Englisch | British EnglishBr
    Geschmack
    Geschmack
examples
  • taste
    Geschmack Geschmacksempfindung
    palate
    Geschmack Geschmacksempfindung
    Geschmack Geschmacksempfindung
examples
  • eine Speise nicht nach seinem Geschmack finden
    to find a dish not to one’s taste
    eine Speise nicht nach seinem Geschmack finden
  • den Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lose one’s taste (oder | orod palate) foretwas | something sth
    den Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas verlieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sense of taste
    Geschmack Geschmackssinn
    Geschmack Geschmackssinn
  • taste
    Geschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • er hat Geschmack
    he is a man of taste, he has good taste
    er hat Geschmack
  • nach meinem Geschmack
    according to my taste
    nach meinem Geschmack
  • das ist [nicht] nach meinem Geschmack
    that is [not] to my taste, I [do not] like that
    das ist [nicht] nach meinem Geschmack
  • hide examplesshow examples
  • taste
    Geschmack Vorliebe, Gefallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    liking
    Geschmack Vorliebe, Gefallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fancy
    Geschmack Vorliebe, Gefallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Geschmack Vorliebe, Gefallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • das ist ganz mein (oder | orod nach meinem) Geschmack
    I really like that
    das ist ganz mein (oder | orod nach meinem) Geschmack
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas Geschmack finden
    to develop (oder | orod acquire) a taste foretwas | something sth, to take a fancy toetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas Geschmack finden
  • einer Sache keinen Geschmack abgewinnen
    to dislike (oder | orod not to take to)etwas | something sth
    einer Sache keinen Geschmack abgewinnen
  • hide examplesshow examples
  • taste
    Geschmack einer Epoche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Geschmack einer Epoche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • im Geschmack des 18. Jahrhunderts
    in the taste of the 18th century
    im Geschmack des 18. Jahrhunderts
  • der herrschende Geschmack
    the prevailing taste
    der herrschende Geschmack
  • der heutige Geschmack
    today’s taste
    der heutige Geschmack
niedriger Geschmack
niedriger Geschmack
einen schlechten Geschmack haben
to have bad (oder | orod poor) taste
einen schlechten Geschmack haben
angenehm im Geschmack
pleasant (oder | orod agreeable) to the palate, palatable
angenehm im Geschmack
ein Verstoß gegen den guten Geschmack
an offence against good taste
ein Verstoß gegen den guten Geschmack
sie hat einen ungewöhnlichen Geschmack
she has rather unusual tastes
sie hat einen ungewöhnlichen Geschmack
schlecht schmecken, einen schlechten Geschmack haben
to taste bad
schlecht schmecken, einen schlechten Geschmack haben
eine Flasche Selterswasser mit Geschmack
a bottle of flavo(u)red mineral water
eine Flasche Selterswasser mit Geschmack
seinen Geschmack bilden
to develop (oder | orod cultivate, refine) one’s taste
seinen Geschmack bilden
feiner Geschmack
feiner Geschmack
den Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas verlieren
to lose one’s taste (oder | orod palate) foretwas | something sth
den Geschmack an (Dativ | dative (case)dat) etwas verlieren
ein etwas bitterlicher Geschmack
a slightly (oder | orod somewhat) bitter taste
ein etwas bitterlicher Geschmack
individueller Geschmack
individueller Geschmack
guter Geschmack
guter Geschmack
er hat einen etwas barocken Geschmack
er hat einen etwas barocken Geschmack
jeder nach seinem Geschmack
everybody to his taste
jeder nach seinem Geschmack
Geschmack (oder | orod Gefallen) an (Dativ | dative (case)dat) etwas finden
to develop a liking foretwas | something sth, to take toetwas | something sth
Geschmack (oder | orod Gefallen) an (Dativ | dative (case)dat) etwas finden
jemandes Geschmack entgegenkommen
to suit sb’s taste
jemandes Geschmack entgegenkommen
einen ausgefallenen Geschmack haben
to have unusual tastes
einen ausgefallenen Geschmack haben
er hat einen verwöhnten Geschmack [Gaumen]
er hat einen verwöhnten Geschmack [Gaumen]
The Netherlands was rather too small a market for their liking, so they went on to export it.
Da die Niederlande nach ihrem Geschmack als Absatzgebiet etwas klein waren, exportierten sie es.
Source: Europarl
That's too close to Lunnon for my liking.
Nach meinem Geschmack ist das zu nah an London.
Source: Europarl
Hardly anyone takes up smoking because they like it.
Praktisch niemand raucht, weil man Geschmack daran findet.
Source: Europarl
Do you know anything about Andalusia other than the bitterness of its green olives?
Kennen Sie etwas mehr von Andalusien als den bitteren Geschmack seiner grünen Oliven?
Source: Europarl
I was also head of opposition in my country for a long time, too long for my liking.
Ich war außerdem lange Zeit Chef der Opposition in meinem Land, für meinen Geschmack zu lange.
Source: Europarl
It does not strictly do anything apart from altering the taste.
Einziger Zweck dieses Stoffes ist es, den Geschmack zu verändern.
Source: Europarl
That was where you had to smoke, but it did not taste good at all.
Dort war dann rauchen erlaubt, aber man hatte überhaupt keinen Geschmack daran.
Source: Europarl
The smoke had an unpleasant taste, and they gagged a little, but Tom said:
Der Rauch hatte einen unangenehmen Geschmack, und sie räusperten sich ein wenig, aber Tom sagte:
Source: Books
Service of that kind had an interest.
Einer derartigen dienstlichen Tätigkeit konnte man Geschmack abgewinnen.
Source: Books
What is more, there is no European flavour here.
Außerdem gibt es keinen europäischen Geschmack.
Source: Europarl
I have a feeling that this type of subject matter is right up her street.
Ich habe den Eindruck, diese Art von Thema ist ganz nach ihrem Geschmack.
Source: Europarl
Besides this, Koznyshev's attitude toward the peasants jarred on Constantine.
Außerdem war auch Sergei Iwanowitschs Verhältnis zum Landvolk nicht nach Konstantins Geschmack.
Source: Books
A bitter taste that she felt in her mouth awakened her.
Ein bitterer Geschmack im Munde weckte sie auf.
Source: Books
Seen from the consumers' point of view, it is exclusively a question of taste.
Aus der Sicht der Verbraucher handelt es sich ausschließlich um den Geschmack.
Source: Europarl
But local tastes nonetheless vary widely.
Der regionale Geschmack in diesem Bereich variiert jedoch beträchtlich.
Source: News-Commentary
This is a wine-buying experience simplified by color and taste.
Das ist eine Weinkauf-Erfahrung, die durch Farbe und Geschmack vereinfacht wird.
Source: TED
Dried fish is not to my taste.
Getrockneter Fisch ist nicht nach meinem Geschmack.
Source: Tatoeba
MILAN – A winter election is not to Italian tastes.
MAILAND Wahlen im Winter sind nicht nach dem Geschmack der Italiener.
Source: News-Commentary
After all, there is no accounting for taste.
Über Geschmack läßt sich nämlich bekanntlich nicht streiten.
Source: Europarl
I could not tell--I did not know his taste in female beauty.
Ich wußte es selbst nicht ich kannte ja seinen Geschmack in Bezug auf weibliche Schönheit nicht.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!