German-English translation for "erregen"

"erregen" English translation

erregen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • excite
    erregen jemandes Sinne, Nerven etc
    stimulate
    erregen jemandes Sinne, Nerven etc
    erregen jemandes Sinne, Nerven etc
examples
  • rouse
    erregen jemandes Herz, Gefühle etc
    stir up
    erregen jemandes Herz, Gefühle etc
    erregen jemandes Herz, Gefühle etc
  • cause
    erregen Durst, Appetit etc
    produce
    erregen Durst, Appetit etc
    erregen Durst, Appetit etc
  • cause
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
    arouse
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
    provoke
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
    erregen Hass, Verachtung, Erstaunen etc
  • erregen → see „Neid
    erregen → see „Neid
  • erregen → see „Verdacht
    erregen → see „Verdacht
examples
  • arouse
    erregen Interesse etc
    excite
    erregen Interesse etc
    create
    erregen Interesse etc
    erregen Interesse etc
  • excite
    erregen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromagnet, Magnetfeld etc
    energize
    erregen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromagnet, Magnetfeld etc
    erregen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromagnet, Magnetfeld etc
  • excite
    erregen ATOM Kern
    erregen ATOM Kern
  • cause
    erregen Medizin | medicineMED Krankheiten
    produce
    erregen Medizin | medicineMED Krankheiten
    erregen Medizin | medicineMED Krankheiten
erregen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich erregen sich aufregen
    get (oder | orod become) excited (oder | orod agitated) (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    sich erregen sich aufregen
  • unsere Gemüter erregten sich sehr
    we got very excited (oder | orod agitated, worked up)
    unsere Gemüter erregten sich sehr
erregen
Neutrum | neuter n <Erregens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

jemandes Missfallen erregen
to incur sb’s displeasure
jemandes Missfallen erregen
Besorgnis erregen
Besorgnis erregen
jemandes Widerwillen erregen
to arouse revulsion injemand | somebody sb, to revoltjemand | somebody sb
jemandes Widerwillen erregen
jemandes Mitleid erregen
to arouse sb’s sympathy
jemandes Mitleid erregen
er wollte kein Aufsehen erregen
he didn’t want to create (oder | orod make) a stir
er wollte kein Aufsehen erregen
einen Tumult erregen
einen Tumult erregen
jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
to arouse (oder | orod awaken) sb’s suspicion
jemandes Misstrauen erregen (oder | orod wecken)
Heiterkeit erregen
to cause (oder | orod give rise to) amusement
Heiterkeit erregen
Gelächter erregen (oder | orod hervorrufen, auslösen)
to cause (oder | orod give rise to) laughter (oder | orod hilarity, mirth)
Gelächter erregen (oder | orod hervorrufen, auslösen)
öffentliches Ärgernis erregen
to cause (oder | orod commit) a public nuisance
öffentliches Ärgernis erregen
Anstoß erregen
to offend, to annoy, to scandalizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
Anstoß erregen
Sensation machen (oder | orod erregen, hervorrufen)
to create (oder | orod cause) a sensation (oder | orod stir)
to make a stir (splash)
Sensation machen (oder | orod erregen, hervorrufen)
bei jemandem Anstoß erregen
to give offence (oder | orod umbrage) tojemand | somebody sb
bei jemandem Anstoß erregen
jemandes Lachlust erregen (oder | orod reizen)
to makejemand | somebody sb laugh
jemandes Lachlust erregen (oder | orod reizen)
angenehm erregen
angenehm erregen
China ’ s leaders find his language inoffensive.
Sein Sprachgebrauch erregt bei der chinesischen Führung keinen Anstoß.
Source: News-Commentary
The video also drew significant attention in China.
Das Video hat auch beträchtliche Aufmerksamkeit in China erregt.
Source: GlobalVoices
A worrying trend is that concerning the deployment of elected regional councils.
Besorgnis erregend ist die Situation hinsichtlich des Einsetzens gewählter Regionalregierungen.
Source: Europarl
This development, which the Council is monitoring carefully, is deeply disturbing.
Diese Entwicklung, die vom Rat genau verfolgt wird, ist außerordentlich Besorgnis erregend.
Source: Europarl
South Africa: Student Anti-Racism Poster Causes a Stir · Global Voices
Südafrika: Antirassimusposter von Studenten erregt Aufsehen
Source: GlobalVoices
The case also attracted attention in the West.
Auch im Westen erregte der Fall Aufsehen.
Source: News-Commentary
This is a cheap trick, aimed to give maximum offense.
Das ist eine üble Finte, um höchstmöglichen Anstoß zu& #160; erregen.
Source: News-Commentary
The attention drawn to Hungary because of the new media law is still not decreasing.
Die Aufmerksamkeit, die Ungarn kürzlich wegen der neuen Mediengesetze erregte, nimmt nicht ab.
Source: GlobalVoices
In these countries, too, the situation is very alarming.
Auch in diesen Ländern ist die Situation Besorgnis erregend.
Source: Europarl
The first of all the negro minstrel shows came to town, and made a sensation.
Dann kam die erste schwarze Sängergesellschaft ins Dorf und erregte Aufsehen.
Source: Books
He looked at Dolly, and was not pleased with her either.
Er blickte Dolly beobachtend an, und auch diese erregte sein Mißfallen.
Source: Books
He mentioned Kashmir- I find this alarming.
Er erwähnte Kaschmir- das finde ich äußerst Besorgnis erregend.
Source: Europarl
Iran: Mir-Hossein Mousavi Cartoon Upsets Greens · Global Voices
Iran: Mir-Hossein Mousavi Karikatur erregt die Grüne Bewegung
Source: GlobalVoices
A different form of transparency received much more attention last month.
Eine andere Form von Transparenz hat letzten Monat weitaus mehr Aufsehen erregt.
Source: News-Commentary
So this has actually been a little bit startling to the game development community.
Das war Aufsehen erregend für die Spielentwickler-Gemeinde.
Source: TED
His loud voice drew my attention.
Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.
Source: Tatoeba
But this is worrisome for two reasons.
Dies ist aber aus zwei Gründen Besorgnis erregend.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!