German-English translation for "Schreck"

"Schreck" English translation

Schreck
[ʃrɛk]Maskulinum | masculine m <Schreck(e)s; Schrecke>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck
    she got quite a (oder | orod an awful) [a dreadfuloder | or od terrible] scare
    sie bekam (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg kriegte) einen großen [furchtbaren] Schreck
  • der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren
    fright swept through him
    der Schreck ist ihm in die Glieder (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Knochen) gefahren
  • ein eisiger Schreck durchfuhr ihn
    a chill of fright went through him
    ein eisiger Schreck durchfuhr ihn
  • hide examplesshow examples
ach, du Schreck!
ach, du Schreck!
alle waren besinnungslos vor Schreck
alle waren besinnungslos vor Schreck
das Wort blieb mir vor Schreck im Munde stecken
das Wort blieb mir vor Schreck im Munde stecken
der Schreck steckt mir noch in den Gliedern
I’m still trembling (all over) with the shock
der Schreck steckt mir noch in den Gliedern
der Schreck ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren
the fright made the blood freeze (oder | orod froze the blood) in his veins
der Schreck ließ ihm das Blut in den Adern gefrieren
die Mädchen kreischten vor Schreck [Vergnügen]
the girls were screaming with fear [pleasure]
die Mädchen kreischten vor Schreck [Vergnügen]
sie hat vor Schreck das ganze Tablett hingeworfen
she got such a fright that she dropped the whole tray
sie hat vor Schreck das ganze Tablett hingeworfen
ich war starr vor Schreck
I was scared to death (oder | orod stiff)
I was paralyzed with fright, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr with fright
ich war starr vor Schreck
das war ein Schreck auf nüchternen Magen!
that was a shock and a half!
das war ein Schreck auf nüchternen Magen!
der Schreck benahm ihm die Sprache
the shock struck him dumb
der Schreck benahm ihm die Sprache
der Schreck lähmte sie
der Schreck lähmte sie
bleich vor Schreck
pale with fright
bleich vor Schreck
ich war von dem Schreck wie gelähmt
ich war von dem Schreck wie gelähmt
der Schreck fuhr ihm durch alle (oder | orod in die) Glieder
fear took possession of him, he was paralysed with fear
der Schreck fuhr ihm durch alle (oder | orod in die) Glieder
ein Schreck durchfuhr ihn
ein Schreck durchfuhr ihn
der Schreck betäubte sie
the shock stunned her
der Schreck betäubte sie
ein Schreck durchfuhr ihn
fear suddenly gripped him
ein Schreck durchfuhr ihn
als ich mich einigermaßen von dem Schreck erholt hatte
when I had somewhat recovered from the shock
als ich mich einigermaßen von dem Schreck erholt hatte
der Schreck beraubte ihn der Sprache
der Schreck beraubte ihn der Sprache
vor Schreck entfärbte sie sich
she turned pale with fright
vor Schreck entfärbte sie sich
It is war that involves many horrific acts of violence.
Um Krieg mit allen seinen Schrecken und Grausamkeiten.
Source: Europarl
She had noticed his strange expression, at once excited and gloomy, and was seized with alarm.
Sie hatte seine sonderbare, aufgeregte, finstere Miene bemerkt und einen Schreck darüber bekommen.
Source: Books
The awfulness of the storm appeared still more beautiful to her now.
Aber der ganze Schrecken des Schneesturms erschien Anna jetzt noch schöner als zuvor.
Source: Books
Here, at least, we remember the appalling lessons of history.
Soweit haben wir alle noch die Schrecken der Geschichte vor Augen.
Source: Europarl
'We Walk Around Death, ' Tweets a Yemeni Blogger About the Horrors of War · Global Voices
Wir sind von Tod umgeben, twittert ein jemenitischer Blogger über die Schrecken des Krieges
Source: GlobalVoices
Then the financial crisis erupted, scaring the entire world.
Dann brach die Finanzkrise aus und versetzte die ganze Welt in Schrecken.
Source: News-Commentary
The horrifying images were intended to foment terror.
Die schrecklichen Bilder sollten Angst und Schrecken verbreiten.
Source: News-Commentary
In the sleepiness of the early hours, the shock and the powerlessness.
Zwischen der Verschlafenheit des frühen Morgens, dem Schreck und der Ohnmacht.
Source: GlobalVoices
We are still in shock from the horror of 11 September.
Der Schrecken des 11. Septembers sitzt uns deutlich in den Gliedern.
Source: Europarl
To an anomalous species of terror I found him a bounden slave.
Ich sah, daß er der Furcht, dem Schreck, dem Grauen sklavisch unterworfen war.
Source: Books
The thought that she had just escaped from death almost made her faint with terror.
Der Gedanke, daß sie soeben dem Tode entronnen war, erfüllte sie mit Schrecken und Grauen.
Source: Books
Then, after the anguish, the fear and after the suffering comes the time for anger.
Nun, nach dem Schrecken, nach der Angst, nach dem Schmerz, kommt die Zeit des Zorns.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: