German-English translation for "vertreten"

"vertreten" English translation

vertreten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stand in for
    vertreten Kollegen, Chef etc
    deputize for, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr for
    vertreten Kollegen, Chef etc
    vertreten Kollegen, Chef etc
examples
  • represent
    vertreten Institution, Unternehmen, Firma etc
    vertreten Institution, Unternehmen, Firma etc
examples
  • attend to
    vertreten Sache, Interesse etc
    safeguard
    vertreten Sache, Interesse etc
    look after
    vertreten Sache, Interesse etc
    vertreten Sache, Interesse etc
  • justify
    vertreten verantworten
    warrant
    vertreten verantworten
    vertreten verantworten
examples
examples
examples
examples
  • jemandem den Weg vertreten
    to bar (oder | orod block) sb’s way
    jemandem den Weg vertreten
examples
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße (oder | orod Beine) vertreten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stretch one’s legs
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße (oder | orod Beine) vertreten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wear (etwas | somethingsth) out of shape
    vertreten Schuhe
    vertreten Schuhe
  • appear (oder | orod plead) for
    vertreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    vertreten Rechtswesen | legal term, lawJUR
examples
  • jemanden vor Gericht vertreten
    to hold (a) brief forjemand | somebody sb, to plead sb’s cause (oder | orod case) (in [oder | orod before a] court)
    jemanden vor Gericht vertreten
  • sie wird durch ihren Anwalt vertreten
    her cause is pleaded by her barrister britisches Englisch | British EnglishBr
    her cause is pleaded by her attorney amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    sie wird durch ihren Anwalt vertreten
  • understudy
    vertreten Theater | theatre, theaterTHEAT
    vertreten Theater | theatre, theaterTHEAT
vertreten
Neutrum | neuter n <Vertretens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Parliament has always been of the opinion that these states should be exempt from visa requirements.
Das Parlament hat immer die Meinung vertreten, daß für diese Staaten Visafreiheit bestehen soll.
Source: Europarl
The European political parties do not represent democracy.
Die auf europäischer Ebene bestehenden politischen Parteien vertreten keine Demokratie.
Source: Europarl
There is a lack of agreement.
Es werden gegensätzliche Auffassungen vertreten.
Source: Europarl
I have the pleasure of shadowing Mr MacCormick in the Legal Affairs Committee.
Ich vertrete Herrn MacCormick im Ausschuß für Recht und Binnenmarkt.
Source: Europarl
In particular I know this is a very strongly held view in parts of Ireland.
Ich weiß, daß gerade in einigen Teilen Irlands diese Meinung sehr stark vertreten ist.
Source: Europarl
I find this an example of European solidarity which is what we stand for in this Parliament.
Das ist ein Beispiel für europäische Solidarität, wie wir sie in diesem Parlament vertreten.
Source: Europarl
In fact I would only diverge on one point.
Nur in einem Punkt vertrete ich eine etwas andere Meinung.
Source: Europarl
We believe that each Member State should have a Member in the Commission.
Unserer Ansicht nach muß jedes Mitgliedsland in der Kommission mit einem Mitglied vertreten sein.
Source: Europarl
We are Members of this House and we represent our electors.
Wir sind Abgeordnete, wir vertreten Wähler.
Source: Europarl
Our position, then, is as follows:
Wir vertreten demnach folgende Position:
Source: Europarl
Source
vertreten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • vertreten → see „vertreten
    vertreten → see „vertreten
vertreten
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • represented
    vertreten repräsentiert
    vertreten repräsentiert
examples
  • present
    vertreten anwesend, vorhanden
    vertreten anwesend, vorhanden
examples
  • twisted
    vertreten Medizin | medicineMED Fuß etc
    strained
    vertreten Medizin | medicineMED Fuß etc
    vertreten Medizin | medicineMED Fuß etc
die Anklage vertreten
to be counsel for the prosecution
die Anklage vertreten
die Auffassung vertreten, dass …
to take the view (oder | orod line) that …, to hold (oder | orod argue) that …
die Auffassung vertreten, dass …
sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine vertreten
to stretch one’s legs
sich (Dativ | dative (case)dat) die Beine vertreten
jemandes wirtschaftliche Belange vertreten
to represent sb’s economic interests
jemandes wirtschaftliche Belange vertreten
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße vertreten
to stretch one’s legs
sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße vertreten
sämtliche Fürstlichkeiten Europas waren vertreten
sämtliche Fürstlichkeiten Europas waren vertreten
unsere Firma war groß vertreten
our firm was well represented
unsere Firma war groß vertreten
jemanden vor Gericht vertreten
to representjemand | somebody sb in court
jemanden vor Gericht vertreten
sich (Dativ | dative (case)dat) den Knöchel vertreten
to twist (oder | orod turn) one’s ankle
sich (Dativ | dative (case)dat) den Knöchel vertreten
rechte Positionen (oder | orod eine rechte Meinung) vertreten
to have right-wing views
rechte Positionen (oder | orod eine rechte Meinung) vertreten
die Arbeiterinteressen vertreten
to look after the interests of the workers
die Arbeiterinteressen vertreten
den Atheismus vertreten
den Atheismus vertreten
jemanden gerichtlich und außergerichtlich vertreten
to representjemand | somebody sb in and out of court
jemanden gerichtlich und außergerichtlich vertreten
den Hauptdarsteller vertreten
to understudy the lead
den Hauptdarsteller vertreten
linke Positionen (oder | orod eine linke Meinung) vertreten
to have left-wing views
linke Positionen (oder | orod eine linke Meinung) vertreten
jemandes Interessen vertreten [wahrnehmen]
to represent [to safeguardoder | or od protect] sb’s interests
jemandes Interessen vertreten [wahrnehmen]
anwaltlich vertreten (durch)
legally represented (by)
anwaltlich vertreten (durch)
extreme Ansichten vertreten
to hold extreme (oder | orod radical) views
extreme Ansichten vertreten
einen Fall vor Gericht vertreten
to plead a case (oder | orod defend a case) in court
einen Fall vor Gericht vertreten
einen Absolutheitsanspruch vertreten
to claim absoluteness (oder | orod perfection)
einen Absolutheitsanspruch vertreten
Parliament has always been of the opinion that these states should be exempt from visa requirements.
Das Parlament hat immer die Meinung vertreten, daß für diese Staaten Visafreiheit bestehen soll.
Source: Europarl
The European political parties do not represent democracy.
Die auf europäischer Ebene bestehenden politischen Parteien vertreten keine Demokratie.
Source: Europarl
There is a lack of agreement.
Es werden gegensätzliche Auffassungen vertreten.
Source: Europarl
I have the pleasure of shadowing Mr MacCormick in the Legal Affairs Committee.
Ich vertrete Herrn MacCormick im Ausschuß für Recht und Binnenmarkt.
Source: Europarl
In particular I know this is a very strongly held view in parts of Ireland.
Ich weiß, daß gerade in einigen Teilen Irlands diese Meinung sehr stark vertreten ist.
Source: Europarl
I find this an example of European solidarity which is what we stand for in this Parliament.
Das ist ein Beispiel für europäische Solidarität, wie wir sie in diesem Parlament vertreten.
Source: Europarl
In fact I would only diverge on one point.
Nur in einem Punkt vertrete ich eine etwas andere Meinung.
Source: Europarl
We believe that each Member State should have a Member in the Commission.
Unserer Ansicht nach muß jedes Mitgliedsland in der Kommission mit einem Mitglied vertreten sein.
Source: Europarl
We are Members of this House and we represent our electors.
Wir sind Abgeordnete, wir vertreten Wähler.
Source: Europarl
Our position, then, is as follows:
Wir vertreten demnach folgende Position:
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!