German-English translation for "meinen"

"meinen" English translation

meinen
[ˈmainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mean
    meinen sagen wollen
    meinen sagen wollen
examples
  • wie meinen Sie das?
    how do you mean?
    wie meinen Sie das?
  • meinen Sie das ernst?
    do you really mean that (oder | orod it)?
    meinen Sie das ernst?
  • ich meine das nicht so
    I don’t mean it that way
    ich meine das nicht so
  • mean
    meinen beabsichtigen
    auch | alsoa. intend
    meinen beabsichtigen
    meinen beabsichtigen
examples
  • ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
    ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
  • sein Brief war doch nur gut gemeint
  • du meinst es aber gut mit mir! mit zu großer Portion Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you are too generous! that’s too much for me!
    du meinst es aber gut mit mir! mit zu großer Portion Essen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • mean, speak (oder | orod talk) of
    meinen sprechen von
    meinen sprechen von
examples
  • ich meine dieses Buch hier
    I mean this book here
    ich meine dieses Buch hier
  • er meinte mich redete von mir
    he was talking about me
    er meinte mich redete von mir
  • er meinte mich redete mit mir
    he was speaking to (oder | orod addressing) me
    er meinte mich redete mit mir
  • hide examplesshow examples
  • think
    meinen einer Ansicht sein
    believe
    meinen einer Ansicht sein
    be of the opinion
    meinen einer Ansicht sein
    meinen einer Ansicht sein
examples
  • say (zu to)
    meinen sagen zu
    meinen sagen zu
examples
  • was meinen Sie zu Schnitzel?
    what do you say to cutlets? how (oder | orod what) about cutlets?
    was meinen Sie zu Schnitzel?
  • suggest
    meinen anregen
    meinen anregen
examples
  • say
    meinen sagen
    meinen sagen
examples
  • like
    meinen wollen
    wish
    meinen wollen
    want
    meinen wollen
    meinen wollen
examples
  • wie Sie meinen
    if you say so
    wie Sie meinen
denk an meinen Rat!
think of (oder | orod don’t forget) my advice!
denk an meinen Rat!
wer hat meinen Hammer verbummelt?
who has gone and lost my hammer?
wer hat meinen Hammer verbummelt?
der Hund schnüffelte an meinen Schuhen
the dog sniffed at my shoes
der Hund schnüffelte an meinen Schuhen
es geschah gegen meinen Willen
it was done against my will
es geschah gegen meinen Willen
für meinen privaten Gebrauch
for my (own) private (oder | orod personal) use
für meinen privaten Gebrauch
haben Sie meinen Aufsatz schon korrigiert?
have you corrected my essay already?
haben Sie meinen Aufsatz schon korrigiert?
zu meinen Gunsten
to my credit
zu meinen Gunsten
ich fahre zu meinen Leuten
I am going to see my family (folks)
ich fahre zu meinen Leuten
befolge meinen Rat!
befolge meinen Rat!
du bist meinen Blicken entrückt
you are removed from my sight
du bist meinen Blicken entrückt
man möchte meinen …
you might almost think
man möchte meinen …
es gut mit jemandem meinen
to mean well byjemand | somebody sb
es gut mit jemandem meinen
auf meinen Befehl
on my order
auf meinen Befehl
meinen aufrichtigen Dank!
my sincerest thanks!
meinen aufrichtigen Dank!
das will ich meinen!
I should say so!
das will ich meinen!
meinen (oder | orod herzlichen) Glückwunsch!
meinen (oder | orod herzlichen) Glückwunsch!
komm unter meinen Regenschirm
come under my umbrella
komm unter meinen Regenschirm
in meinen Augen
in my opinion (oder | orod view)
as I see it
in meinen Augen
das geht über meinen Verstand
that is beyond me (oder | orod above my head)
das geht über meinen Verstand
wer hat meinen Bleistift stibitzt?
who pinched my pencil?
wer hat meinen Bleistift stibitzt?
Mr President, my Group would like to welcome the annual legislative programme.
Herr Präsident, meine Fraktion begrüßt das Jahresgesetzgebungsprogramm.
Source: Europarl
That is my first question.
Das ist meine erste Frage.
Source: Europarl
Madam President, Senator Casas was my husband.
Frau Präsidentin, Senator Enrique Casas war mein Mann.
Source: Europarl
But we feel that there is a legal obligation for a proposal to be made.
Wir meinen jedoch, es besteht eine gesetzliche Pflicht, daß ein Vorschlag vorgelegt wird.
Source: Europarl
However, I would like to express my position with regard to a few detailed proposals.
Dennoch möchte ich hier meinen Standpunkt zu einigen Details des Vorschlages darlegen.
Source: Europarl
I wonder if that could be added to the Minutes.
Ich möchte darum bitten, meine Anmerkung ins Protokoll aufzunehmen.
Source: Europarl
I have a lot of sympathy with that protest.
Diesem Protest gehört meine Sympathie.
Source: Europarl
I never heard the beat of that in all my days!
So was hab'ich doch mein' Tag' noch nicht gehört!
Source: Books
No one heard what he said, but Kitty understood him.
Niemand hatte deutlich gehört, was er gesagt hatte, nur Kitty hatte erfaßt, was er meinte.
Source: Books
That is my initial response to the threshold question.
Dies war meine erste Bemerkung zur Frage der Obergrenzen.
Source: Europarl
Mr President, nine million cars are shredded and scrapped every year in Europe.
Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, meine lieben Kolleginnen und Kollegen!
Source: Europarl
Vengeance is mine; I will repay.
Die Rache ist mein, Ich will vergelten.
Source: Books
A servant in waiting took my horse, and I entered the Gothic archway of the hall.
Ein wartender Diener nahm mein Pferd, und ich trat unter den gotisch gewölbten Torbogen der Halle.
Source: Books
Madam President, my group welcomes this debate because it is a defining moment.
Frau Präsidentin, meine Fraktion begrüßt diese Debatte, da dies ein entscheidender Moment ist.
Source: Europarl
Mr President, I have nothing further to say to the Council.
Sehr gestrenger Herr Präsident, meine lieben Kolleginnen und Kollegen!
Source: Europarl
Come into my room for a few minutes then.
Also kommen Sie auf ein paar Minuten in mein Zimmer.
Source: Books
One day she even spat blood, and, as Charles fussed around her showing his anxiety —
Aber als sich Karl eifrig um sie bemühte und seine Besorgnis verriet, meinte sie:
Source: Books
I understand what you are saying.
Ich verstehe, was Sie meinen.
Source: Europarl
That is why my Group moves that this item be taken off the agenda.
Deswegen beantragt meine Fraktion, diesen Punkt von der Tagesordnung abzusetzen.
Source: Europarl
How is he my master?
Wie ist er mein Herr?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!