English-German translation for "occasion"

"occasion" German translation

occasion
[əˈkeiʒən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to take occasion to dosomething | etwas sth
    die Gelegenheit ergreifen,something | etwas etwas zu tun
    to take occasion to dosomething | etwas sth
  • one of the rare occasions when …
    einer der seltenen Fälle, da …
    one of the rare occasions when …
  • to take (occasionor | oder od time) by the forelock
    selten (die Gelegenheit) beim Schopf fassen
    to take (occasionor | oder od time) by the forelock
examples
  • selten occasion (of) opportunity, possibility
    Gelegenheitfeminine | Femininum f (zu), Möglichkeitfeminine | Femininum f
    selten occasion (of) opportunity, possibility
  • occasions of sin
    Gelegenheiten zu sündigen
    occasions of sin
  • (besondere) Gelegenheit
    occasion particular occasion or time
    occasion particular occasion or time
examples
  • on this occasion
    bei dieser Gelegenheit
    on this occasion
  • on the occasion of his death
    bei Gelegenheitor | oder od gelegentlich seines Todes
    on the occasion of his death
  • on occasion as the opportunity arises
    bei Gelegenheit
    on occasion as the opportunity arises
  • hide examplesshow examples
  • Ereignisneuter | Neutrum n
    occasion event, occasion
    Veranstaltungfeminine | Femininum f
    occasion event, occasion
    occasion event, occasion
examples
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    occasion rare | seltenselten (reason, trigger)
    occasion rare | seltenselten (reason, trigger)
examples
  • we know the occasion but not the cause
    wir kennen den Anlass, aber nicht die Ursache
    we know the occasion but not the cause
  • to give occasion tosomething | etwas sth, to be the occasion ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas veranlassen, den Anstoß geben zusomething | etwas etwas,something | etwas etwas hervorrufen
    to give occasion tosomething | etwas sth, to be the occasion ofsomething | etwas sth
examples
  • Bedürfnisneuter | Neutrum n (for nach)
    occasion need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bedürfnisseplural | Plural pl
    occasion pl, needs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion pl, needs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Geschäfteplural | Plural pl
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angelegenheitenplural | Plural pl
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • occasion syn vgl. → see „cause
    occasion syn vgl. → see „cause
examples
occasion
[əˈkeiʒən]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to occasionsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to occasionsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas verursachen
    to occasionsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to occasionsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
examples
  • this occasioned him to go
    dies veranlasste ihn zu gehen
    this occasioned him to go
to rise to the occasion
sich der Lage gewachsen zeigen
to rise to the occasion
a white tie occasion
a white tie occasion
state occasion
besondereor | oder od feierliche Gelegenheit
state occasion
on this occasion
bei dieser Gelegenheit
on this occasion
what happened on that occasion never transpired
what happened on that occasion never transpired
to mark the occasion
zur Feier des Tages, aus diesem Anlass
to mark the occasion
to improve the occasion
to improve the occasion
words worthy of the occasion
Worte, die dem Anlass angemessen sind
words worthy of the occasion
to feel inadequate to the occasion
sich der Situation nicht gewachsen fühlen
to feel inadequate to the occasion
as occasion serves
bei passender Gelegenheit
as occasion serves
Manchmal allerdings mutiert das Virus zu einer tödlichen Form, die nahezu 100% ihrer Opfer tötet.
On occasion, however, the virus mutates to a lethal form that can kill almost 100% of its victims.
Source: News-Commentary
Stattdessen bildete Morsis Rede den denkwürdigsten Moment dieser Veranstaltung.
Instead, Morsi s speech ’ provided the occasion s most memorable moment ’.
Source: News-Commentary
Auf Twitter nehmen das die Netzbürger zum Anlass, Witze zu schnattern.
On Twitter, netizens grab the occasion to quack up jokes.
Source: GlobalVoices
Über Naturschutz wird viel geredet, und es werden viele Lippenbekenntnisse abgegeben.
Conservation is something that I hear on many occasions and a lot of people pay lip service to it.
Source: Europarl
Mehrfach ist in dem Papier von gemeinsamen Werten die Rede.
The document mentions common values on different occasions.
Source: Europarl
Bislang haben sie allerdings erst in einem Fall Gewalt angewandt.
Though they have only resorted to violence on one occasion.
Source: GlobalVoices
Die Notlage nach dem Scheitern von Lehman Brothers wäre ein offensichtlicher Einsatzfall gewesen.
The distress following the failure of Lehman Brothers would have been an obvious occasion.
Source: News-Commentary
Der Anlass war feierlich und voller Symbolkraft.
The occasion was solemn and charged with symbolism.
Source: News-Commentary
Bei Twitter wird dem Anlass gedacht.
The occasion is being remembered on Twitter.
Source: GlobalVoices
Ich hoffe, die Mitglieder dieses Hauses haben Verständnis dafür.
So I hope I can count on the understanding of the House on this occasion.
Source: Europarl
Als die Zeit erfüllet war, trat dann das interessante Ereignis ein.
In the fulness of time the interesting occasion arrived.
Source: Books
Wir werden ein andermal dazu Gelegenheit haben.
We will have the opportunity to do so on other occasions.
Source: Europarl
Schließlich diskutiert das Blog von BushRadio die organisierten Veranstaltungen zur Feier des Tages:
Finally BushRadio s blog ’ discusses the events arranged to mark the occasion:
Source: GlobalVoices
Und trotzdem haben die BRICS mehr als einmal gemeinsam gehandelt.
Nonetheless, the BRICS have acted in concert on more than one occasion.
Source: News-Commentary
Während er einmal durch die Straßen von Paris ging, sah er das war real ein Gerüst.
On one occasion when he was walking in the streets of Paris, he saw-- this was real-- a scaffolding.
Source: TED
Man hat ihn mehrmals gewarnt.
He has been warned on several occasions.
Source: Tatoeba
Viele Male haben sie in den letzten Jahren sensible Nachrichten als Erste veröffentlicht.
On many occasions in recent years, they have been the first to break sensitive news.
Source: News-Commentary
Ze2red schrieb hier eine Nachricht an ihren Allerliebsten zum Valentinstag:
Ze2red wrote a message here to her beloved one on the occasion of the Valentine's Day:
Source: GlobalVoices
Der Kollege Hänsch hat Sie dort vertreten.
Mr Hänsch represented you on this occasion.
Source: Europarl
Und bei einer späteren Gelegenheit erklärte Mr. Rochester mir alles.
Mr. Rochester did, on a future occasion, explain it.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!