English-German translation for "offence"

"offence" German translation

offence
, offense [əˈfens]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vergehenneuter | Neutrum n
    offence generally | allgemeinallgemein
    Verstoßmasculine | Maskulinum m
    offence generally | allgemeinallgemein
    Übertretungfeminine | Femininum f
    offence generally | allgemeinallgemein
    Unrechtneuter | Neutrum n
    offence generally | allgemeinallgemein
    offence generally | allgemeinallgemein
examples
  • to commit an offence (against)
    sich vergehen, ein Unrecht begehen (andative (case) | Dativ dat)
    to commit an offence (against)
  • Straftatfeminine | Femininum f
    offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime)
    strafbare Handlung
    offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime)
    offence legal term, law | RechtswesenJURgenerally | allgemein allgemein (crime)
  • Übertretungfeminine | Femininum f
    offence legal term, law | RechtswesenJUR violation
    offence legal term, law | RechtswesenJUR violation
  • Anstoßmasculine | Maskulinum m
    offence insult
    Ärgernisneuter | Neutrum n
    offence insult
    Kränkungfeminine | Femininum f
    offence insult
    offence insult
examples
  • Angriffmasculine | Maskulinum m
    offence attack
    Aggressionfeminine | Femininum f
    offence attack
    offence attack
examples
  • Angreifermasculine | Maskulinum m
    offence sports | SportSPORT attacker
    offence sports | SportSPORT attacker
  • Steinmasculine | Maskulinum m des Anstoßes
    offence especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL bone of contention
    offence especially | besondersbesonders bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL bone of contention
  • Schadenmasculine | Maskulinum m
    offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Verlustmasculine | Maskulinum m
    offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    offence damage, loss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • offence syn → see „huff
    offence syn → see „huff
  • offence → see „pique
    offence → see „pique
  • offence → see „resentment
    offence → see „resentment
  • offence → see „umbrage
    offence → see „umbrage
  • offence syn → see „crime
    offence syn → see „crime
  • offence → see „scandal
    offence → see „scandal
  • offence → see „vice
    offence → see „vice
to be an arrestable offence
ein Grund zur Festnahme sein
to be an arrestable offence
he is quick to take offence
er ist schnell beleidigt, er nimmt leicht übel
he is quick to take offence
indictable offence
Kriminalverbrechen
indictable offence
a statutory offence ( American English | amerikanisches EnglischUS offense)
ein Verstoß gegen das Gesetz, ein Vergehen, eine strafbare Handlung
a statutory offence ( American English | amerikanisches EnglischUS offense)
summary offence
mortal offence ( American English | amerikanisches EnglischUS offense)
tödliche Beleidigung
mortal offence ( American English | amerikanisches EnglischUS offense)
a loud offence ( American English | amerikanisches EnglischUS offense)
eine schreiende Missetat
a loud offence ( American English | amerikanisches EnglischUS offense)
to giveor | oder od cause offence
Anstoßor | oder od Ärgernis erregen (to bei)
to giveor | oder od cause offence
to take offence
to take offence
Noch immer scheinen Umweltdelikte in einigen Mitgliedstaaten als Kavaliersdelikte zu gelten.
Environmental offences still appear to be regarded as excusable peccadilloes in some Member States.
Source: Europarl
So etwas kann man nur vorsätzlich, also willentlich begehen.
Such offences can only be committed intentionally.
Source: Europarl
Derzeit ist das nur in sechs Ländern der Fall.
Currently it has been an offence in only six.
Source: Europarl
Ebenso benötigen wir natürlich auch strengste Sanktionen bei Verstößen.
We also, of course, need the toughest sanctions when offences are committed.
Source: Europarl
Sie sind für viele andere Verstöße verantwortlich.
They are responsible for many other offences.
Source: Europarl
(FR) Die Definition der Tatbestandsmerkmale des Terrorismus ist fast abgeschlossen.
(FR) The definition of terrorist offences is almost finalised.
Source: Europarl
Weitere bedeutende Straftaten sind in dieser Liste jedoch nicht enthalten.
However, other important offences are missing from this list.
Source: Europarl
Wir lehnen dies ab, weil jeglicher Kindesmissbrauch eine Straftat ist.
We reject this because any abuse of children is a criminal offence.
Source: Europarl
Wir dürfen kein Solidaritäts- und Humanitätsdelikt schaffen!
Let us not make solidarity and humanity into an offence.
Source: Europarl
Bilder des Dalai Lama dürfen nicht gezeigt werden.
It is an offence to display pictures of the Dalai Lama.
Source: Europarl
Sie behaupten, dass nach der Abschaffung der Todesstrafe die Zahl der Schwerverbrecher steigt.
They maintain that the number of serious offences rises when the death penalty is abolished.
Source: Europarl
Ich denke, wir brauchen vielmehr ein Vorgehen gegen kriminelle Handlungen.
What I think we really need is action against criminal offences.
Source: Europarl
Ich meine auch, dass die Meeresverschmutzung nicht länger als Kavaliersdelikt behandelt werden darf.
I also feel that marine pollution should no longer be treated as a trivial offence.
Source: Europarl
Einerseits muß die Liste der Verstöße ergänzt werden.
First, the list of offences needs to be extended.
Source: Europarl
Kommissionsmitglied Byrne empfand dies offensichtlich als Beleidigung und fühlte sich brüskiert.
Commissioner Byrne seems to have taken offence at this and seen it as some kind of snub.
Source: Europarl
Es besteht eine Haftung der Staaten, die daran schuld sind.
The States are guilty of such offences and should be held liable.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!