German-English translation for "weiß"
"weiß" English translation
I do not know whether I have picked the right moment to say this.
Ich weiß nicht, ob es jetzt der angemessene Zeitpunkt ist, dies zu sagen.
Source: Europarl
We do not know exactly what the situation is at present.
Über den derzeitigen Stand weiß man nichts Genaues.
Source: Europarl
I know I can rely on everyone here.
Ich weiß, daß ich mich hierbei auf jeden hier verlassen kann.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
weiß
[vais]Adjektiv | adjective adj <weißer; weißest>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- whiteweiß Hemd, Papier, Tuch, Schnee, Zähne etcweiß Hemd, Papier, Tuch, Schnee, Zähne etc
- weiß → see „Weste“weiß → see „Weste“
- weiß → see „Maus“weiß → see „Maus“
- weiß → see „Jahrgang“weiß → see „Jahrgang“
- weiß → see „Fahne“weiß → see „Fahne“
examples
examples
- whiteweiß Rasse, Bevölkerung etcweiß Rasse, Bevölkerung etc
- blankweiß leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figweiß leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I do not know whether I have picked the right moment to say this.
Ich weiß nicht, ob es jetzt der angemessene Zeitpunkt ist, dies zu sagen.
Source: Europarl
We do not know exactly what the situation is at present.
Über den derzeitigen Stand weiß man nichts Genaues.
Source: Europarl
I know I can rely on everyone here.
Ich weiß, daß ich mich hierbei auf jeden hier verlassen kann.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups
- Books
- Source: OPUS
- Original text source: Bilingual Books
"Weiß" English translation
Weiß
Neutrum | neuter n <Weiß(es); keinPlural | plural pl>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Weiß zieht an
white opens (the game)
Weiß zieht an
über Nacht hat sich die Landschaft in ein strahlendes Weiß gekleidet
eine Kombination von Rot und Weiß
a combination of red and white
eine Kombination von Rot und Weiß
Whites are allowed in, brown-skinned people are not!
Weiße dürfen reinkommen, dunkelhäutige Menschen nicht!
Source: Europarl
Does he not know of the excessive deficit position of the UK?
Weiß er nichts von der übermäßigen Staatsverschuldung im Vereinigten Königreich?
Source: Europarl
Goodness only knows why negotiations always have to end at night.
Weiß der Himmel, warum Verhandlungen immer nachts enden müssen.
Source: Europarl
Do any of us know what will happen in the post-Mubarak era?
Weiß irgendjemand von uns, was in der Zeit nach Mubarak geschehen wird?
Source: Europarl
The Sakharov Prize has still not been awarded to the Women in White from Havana.
Der Sacharow-Preis wurde den Frauen in Weiß aus Havanna noch immer nicht überreicht.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Original text source: Europäisches Parlament
- Original database: Europarl Parallel Corups