German-English translation for "Fantasie"

"Fantasie" English translation

Fantasie
[fantaˈziː]Femininum | feminine f <Fantasie; Fantasien [-ən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • imagination
    Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg>
    Fantasie Einbildungsgabe <nurSingular | singular sg>
examples
  • blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg>
    vivid [morbid, wild] imagination
    blühende (oder | orod lebhafte) [krankhafte, wilde] Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg>
    eine schmutzige Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg>
    that fires the imagination
    das beflügelt die Fantasie <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • fancy
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
    fantasy
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
    Fantasie bloße Einbildung, Hirngespinst
examples
  • das ist reine Fantasie
    that is pure fantasy (oder | orod mere fancy)
    das ist reine Fantasie
examples
  • fieberhafte Fantasien
    feverish hallucinations
    fieberhafte Fantasien
  • daydreams, reverieSingular | singular sg
    Fantasie <Plural | pluralpl>
    Fantasie <Plural | pluralpl>
  • fantasia
    Fantasie Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. fantasie, fantasy
    Fantasie Musik | musical termMUS
    Fantasie Musik | musical termMUS
die Morbidität seiner Fantasie
die Morbidität seiner Fantasie
Ausgeburt der Fantasie
Ausgeburt der Fantasie
das existiert nur in deiner Fantasie
this exists only in your imagination
das existiert nur in deiner Fantasie
er hat eine wilde Fantasie
er hat eine wilde Fantasie
seiner Fantasie großen Spielraum lassen
to leave (oder | orod give) one’s imagination plenty of scope
seiner Fantasie großen Spielraum lassen
lebhaftes Spiel der Fantasie
lebhaftes Spiel der Fantasie
eine ausschweifende Fantasie
eine ausschweifende Fantasie
überhitzte Fantasie
überhitzte Fantasie
Ausfluss einer überreizten Fantasie
Ausfluss einer überreizten Fantasie
jemandes Fantasie vergiften
to poison sb’s mind
jemandes Fantasie vergiften
eine lebendige Fantasie haben
to have a lively (oder | orod vivid) imagination
eine lebendige Fantasie haben
seine Fantasie anstrengen
seine Fantasie anstrengen
das ist nur ein Auswuchs deiner krankhaften Fantasie
that is just a product of your morbid imagination
das ist nur ein Auswuchs deiner krankhaften Fantasie
er hat eine total versaute Fantasie
er hat eine total versaute Fantasie
Kinder besitzen eine üppige Fantasie
Kinder besitzen eine üppige Fantasie
er hat eine schmutzige Fantasie
he has a dirty mind
er hat eine schmutzige Fantasie
ein Geschöpf seiner Fantasie
a figment of his imagination
ein Geschöpf seiner Fantasie
eine morbide Fantasie
eine morbide Fantasie
eine schlechte Fantasie haben
to have a dirty mind (oder | orod a warped imagination)
eine schlechte Fantasie haben
seine Fantasie ging mit ihm durch
his imagination ran away with him, he was carried away by his imagination
seine Fantasie ging mit ihm durch
In the contest between fact and fantasy, fact suddenly had a powerful ally.
Im Kampf zwischen Fakten und Fantasie hatten die Fakten plötzlich einen starken Verbündeten.
Source: News-Commentary
Einstein said that imagination is more important than knowledge.
Einstein sagte einmal, dass Fantasie wichtiger ist als Wissen.
Source: Europarl
As for the Constitution, the debate now seems to be entering the realms of fantasy.
Was die Verfassung anbelangt, scheint die Debatte langsam ins Reich der Fantasie abzugleiten.
Source: Europarl
In fact, most war is a failure of politics, a failure of political imagination.
Tatsächlich ist Krieg zumeist ein Versagen der Politik, ein Versagen politischer Fantasie.
Source: News-Commentary
Finally, for Iran's radicals, the possibility of cooperative relations with the US is pure fantasy.
Für die Radikalen schließlich ist die Möglichkeit einer Zusammenarbeit mit den USA reine Fantasie.
Source: News-Commentary
However, it would appear that I lacked imagination.
Da hatte ich wohl zu wenig Fantasie.
Source: Europarl
It took some imagination from people at that time to put the concept of Airbus together.
Damals bedurfte es der Fantasie einiger Menschen, um das Konzept des Airbus aus der Taufe zu heben.
Source: Europarl
The space between fantasy and fact is central here.
Der Raum zwischen Fantasie und Tatsache steht hierbei im Mittelpunkt.
Source: GlobalVoices
Cricket has seized the Indian national imagination like no other sport.
Cricket beherrscht die nationale indische Fantasie wie kein anderer Sport.
Source: News-Commentary
So they are taking refuge in fantasy.
Deshalb flüchten sie in die Welt der Fantasie.
Source: News-Commentary
Strip me naked, slowly, every time I enter the bus?
Warum ziehst du mich in deiner Fantasie nackt aus, langsam, jedes Mal wenn ich in den Bus einsteige?
Source: GlobalVoices
In 2006, as always, budgetary imagination is not high on the agenda in Brussels.
Auch 2006 hat in Brüssel wie immer schon die haushaltspolitische Fantasie nicht gerade das Sagen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!