German-English translation for "lösen"

"lösen" English translation

lösen
[ˈløːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • loosen
    lösen abtrennen
    auch | alsoa. loose
    lösen abtrennen
    lösen abtrennen
examples
  • loosen
    lösen Knoten, Schleife etc
    untie
    lösen Knoten, Schleife etc
    undo
    lösen Knoten, Schleife etc
    lösen Knoten, Schleife etc
examples
examples
  • release
    lösen lockern
    lösen lockern
examples
  • den Griff [die Bremse] lösen
    to release ones grip [the brake]
    den Griff [die Bremse] lösen
  • relax
    lösen entspannen
    loosen
    lösen entspannen
    lösen entspannen
examples
  • open
    lösen Gürtel, Riemen etc
    undo
    lösen Gürtel, Riemen etc
    lösen Gürtel, Riemen etc
examples
examples
  • den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to unravel the plot of a play
    den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    work out
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    do
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • solve
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • solve
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    answer
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    settle
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    annul
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break (oder | orod call) off
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break off
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sever
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • annul
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cancel
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rescind
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    to get (oder | orod obtain) money from a sale
    Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • buy
    lösen kaufen
    lösen kaufen
examples
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
    lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen
examples
  • loosen
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
    lösen Medizin | medicineMED Schleim
  • relax
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
    lösen Medizin | medicineMED Krampf
  • resolve
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
    lösen Medizin | medicineMED Pneumonie
  • draw
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    drain
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern
    lösen Bergbau | miningBERGB entwässern

examples
examples
examples
  • sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to free oneself (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth]
    sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich aus jemandes Umarmung lösen
    to free (oder | orod disengage) oneself from sbs embrace
    sich aus jemandes Umarmung lösen
  • sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • resolve itself, be solved (oder | orod settled) (by itself)
    lösen behoben werden
    lösen behoben werden
examples
  • come forth, step forward, appear (aus from)
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • be released
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give way
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
examples
  • ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a shot had gone off (by mistake)
    ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dissolve
    lösen Chemie | chemistryCHEM
    lösen Chemie | chemistryCHEM
examples
  • loosen (up)
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
    lösen Medizin | medicineMED von Husten
  • lyse
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
    lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen
  • start
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    get loose
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
    lösen BUCHDRUCK von Buchseiten
  • detach (itself)
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
    lösen Technik | engineeringTECH von Schichten
  • pull away
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
    lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc
  • dung
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
    lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund
lösen
Neutrum | neuter n <Lösens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • removal
    lösen Entfernen, Abtrennen
    separation
    lösen Entfernen, Abtrennen
    detachment
    lösen Entfernen, Abtrennen
    lösen Entfernen, Abtrennen
  • release
    lösen Lockern
    lösen Lockern
  • annulment, cancel(l)ation
    lösen eines Vertrages etc
    lösen eines Vertrages etc
  • purchase
    lösen einer Fahrkarte
    lösen einer Fahrkarte
  • relaxation
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
    lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
einen Knoten lösen (oder | orod aufmachen)
to untie (oder | orod undo) a knot
einen Knoten lösen (oder | orod aufmachen)
Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab
day and night follow each other
Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab
eine durchgehende Fahrkarte lösen
to book through
eine durchgehende Fahrkarte lösen
ein Rätsel lösen [raten]
to solve [to guess] a riddle
ein Rätsel lösen [raten]
den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen)
den Gürtel lösen (oder | orod zerreißen)
es waren noch etliche Probleme zu lösen
there were still quite a few problems to be solved
es waren noch etliche Probleme zu lösen
eine Flugkarte nach London lösen
to buy a ticket to London
eine Flugkarte nach London lösen
please buy a ticket before boarding the train (oder | orod tram, bus)
man kann die Aufgabe so oder so lösen
you can solve the problem either way, you can solve the problem either this way or that (oder | orod the other) way
man kann die Aufgabe so oder so lösen
er macht sich anheischig, dieses schwierige Problem lösen zu können
he thinks himself capable of solving this difficult problem
er macht sich anheischig, dieses schwierige Problem lösen zu können
er ist nicht wert, diesem Mann die Schuhriemen zu lösen
he is not good enough (oder | orod not worthy) to lick this man’s boots
er ist nicht wert, diesem Mann die Schuhriemen zu lösen
sich aus jemandes Armen lösen
to free oneself from an embrace
sich aus jemandes Armen lösen
eine Rechenaufgabe lösen
to do a sum
eine Rechenaufgabe lösen
eine Aufgabe lösen
to solve a problem
eine Aufgabe lösen
ein Kreuzworträtsel lösen (oder | orod raten)
to solve a crossword
ein Kreuzworträtsel lösen (oder | orod raten)
eine Rechenaufgabe lösen
to work out a problem
eine Rechenaufgabe lösen
ein Problem lösen
to solve a problem
ein Problem lösen
ein Schachproblem lösen
ein Schachproblem lösen
eine Fahrkarte nach Rostock lösen
to buy (oder | orod get) a ticket to Rostock
eine Fahrkarte nach Rostock lösen
ein Problem auf der praktischen Schiene lösen
ein Problem auf der praktischen Schiene lösen
But the problems have not been solved.
Die Probleme wurden allerdings nicht gelöst.
Source: Europarl
There is a real problem which must be investigated and solved.
Hier besteht ein wirkliches Problem, das untersucht und gelöst werden muß.
Source: Europarl
Many problems can only be solved jointly.
Viele Probleme können nur gemeinsam gelöst werden.
Source: Europarl
It does not solve those problems typically faced by MEPs.
Typische Probleme der Mitglieder werden durch sie nicht gelöst.
Source: Europarl
We should like an assurance that this will be duly corrected.
Wir möchten gern sicher gehen, daß dieses Problem auf korrekte Weise gelöst wird.
Source: Europarl
There are still problems, particularly regarding the restructuring of the public sector.
Insbesondere im Bereich der Umstrukturierung des öffentlichen Sektors sind noch Probleme zu lösen.
Source: Europarl
We think that the problems highlighted can be solved at national level.
Die angesprochenen Probleme können unserer Meinung nach auf nationaler Ebene gelöst werden.
Source: Europarl
A number of very complex problems need to be solved first before we can take the second step.
Vor diesem zweiten Schritt müssen wir zunächst zahlreiche recht komplexe Probleme lösen.
Source: Europarl
We hope that this approach will lead to a resolution of the problem raised.
Wir hoffen, daß mit diesem Schema das aufgeworfene Problem gelöst werden kann.
Source: Europarl
I do not think that this is the right way forward.
Damit dürfte das Problem wohl auch nicht zu lösen sein.
Source: Europarl
Now, the Commission has until 15 May to solve the problem.
Nun muß die Kommission das Problem bis zum 15. Mai lösen.
Source: Europarl
The problem of crime on the Internet cannot be resolved by any state in isolation.
Das Problem der Kriminalität im Internet kann von keinem Staat im Alleingang gelöst werden.
Source: Europarl
Nothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses.
Nur das kann die Probleme lösen und menschliches Leid lindern.
Source: Europarl
So it is imperative to resolve this structural problem as quickly as possible.
Deshalb muß dieses strukturelle Problem schnellstmöglich gelöst werden.
Source: Europarl
We must move away from simple declarations of intent, no matter how positive they may be.
Wir müssen uns von den bloßen Absichtsbekundungen lösen, seien sie auch noch so positiv.
Source: Europarl
Hence the problem has, to a large extent, been resolved.
Damit ist das Problem weitgehend gelöst.
Source: Europarl
We are working in this direction with the Commission and Commissioner Patten.
Auch diese werden wir im Rahmen unserer Kapazitäten lösen oder zu lösen versuchen.
Source: Europarl
We need to make it evident which problems we are solving and which we have not yet solved.
Wir müssen zeigen, welche Probleme wir gelöst und für welche wir noch keine Lösung gefunden haben.
Source: Europarl
We therefore wonder whether the Commission has the political will to resolve them.
So fragen wir uns: Hat die Kommission den politischen Willen, sie zu lösen?
Source: Europarl
I took hold of his clenched hand, loosened the contorted fingers, and said to him, soothingly--
Ich faßte seine geballte Hand; löste die zuckenden Finger und sagte sanft und beruhigend:
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: