German-English translation for "zukehren"

"zukehren" English translation

zukehren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
zukehren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich jemandem zukehren
    to turn tojemand | somebody sb
    sich jemandem zukehren
  • sich der Wand zukehren
    to turn to (face) the wall
    sich der Wand zukehren
zukehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (make a) stop, put up (at an inn)
    zukehren einkehren
    zukehren einkehren
examples
  • bei jemandem zukehren
    to call onjemand | somebody sb
    bei jemandem zukehren
Is this cause to turn our backs on Minsk again?
Ist das ein Grund, um Minsk wieder den Rücken zuzukehren?
Source: Europarl
Let us never turn our backs on Africa's women and children again.
Wir dürfen den Frauen und Kindern in Afrika niemals wieder den Rücken zukehren.
Source: Europarl
The international community must not, however, turn its back on the conflict.
Die internationale Gemeinschaft darf dem Konflikt jedoch nicht den Rücken zukehren.
Source: Europarl
This is, of course, a consequence of Europe having turned its back too much on the East.
Das ist natürlich eine Folge dessen, dass Europa dem Osten zu sehr den Rücken zukehrt.
Source: Europarl
Here in this Parliament we cannot so obviously turn our backs on this reality.
Hier in diesem Parlament können wir der Realität nicht so offenkundig den Rücken zukehren.
Source: Europarl
We cannot turn our backs on Belarus.
Wir können Belarus nicht den Rücken zukehren.
Source: Europarl
I can't just turn my back on Tom.
Ich kann Tom nicht einfach den Rücken zukehren.
Source: Tatoeba
After all, we cannot turn our backs on those who have been excluded from progress.
Wir können doch nicht denen den Rücken zukehren, die vom Fortschritt ausgeschlossen sind.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: