German-English translation for "treffen"

"treffen" English translation

treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | transitive verb v/t <trifft; traf; getroffen; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hit
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    strike
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
  • treffen → see „Schlag
    treffen → see „Schlag
examples
  • hit
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
examples
  • hit
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    strike
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    catch
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
    treffen schwache Stelle, wunder Punkt etc
examples
  • hurt
    treffen seelisch verletzen, kränken
    treffen seelisch verletzen, kränken
  • wound
    treffen stärker
    treffen stärker
examples
  • strike
    treffen heimsuchen
    afflict
    treffen heimsuchen
    treffen heimsuchen
examples
  • hit
    treffen folgenschwer sein für
    affect
    treffen folgenschwer sein für
    treffen folgenschwer sein für
examples
  • be attributed to
    treffen zurückzuführen sein auf
    treffen zurückzuführen sein auf
examples
  • fall to
    treffen fallen auf, bestimmen
    treffen fallen auf, bestimmen
examples
  • meet
    treffen begegnen
    treffen begegnen
  • auch | alsoa. come across, run (oder | orod bump) into
    treffen zufällig
    treffen zufällig
examples
examples
  • sich treffen einander, von Personen
    to meet
    sich treffen einander, von Personen
  • sich treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into) each other
    sich treffen zufällig
  • sich treffen einander, von Blicken etc
    to meet
    sich treffen einander, von Blicken etc
  • hide examplesshow examples
  • find
    treffen antreffen, vorfinden
    treffen antreffen, vorfinden
examples
  • hit
    treffen Ton, Einsatz etc
    treffen Ton, Einsatz etc
examples
  • hit (up)on
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
    treffen die richtige Lösung, den richtigen Zeitpunkt etc
examples
  • capture
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
    treffen beim Malen, Fotografieren etc
examples
examples
  • ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
    to make (oder | orod enter into) an agreement
    ein Abkommen treffen in Verbindung mit bestimmten Substantiven
  • Anordnungen treffen
    to give (oder | orod issue) orders (oder | orod instructions)
    Anordnungen treffen
  • Anstalten [Vorbereitungen] treffen
    to make provisions (oder | orod arrangements) [preparations]
    Anstalten [Vorbereitungen] treffen
  • hide examplesshow examples
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hit (oder | orod strike) the mark, hit (oder | orod strike) home
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
    treffen mit einem Hieb, Schlag, Stoß etc
examples
  • hit the target
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
    treffen mit einem Schuss, Wurf etc
examples
  • ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hit the bull’s-eye, to hit the mark
    ins Schwarze treffen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hit home
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
    treffen von Vorwurf, Bemerkung etc
examples
  • auf jemanden treffen zusammentreffen mit
    to meetjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zusammentreffen mit
  • auf jemanden treffen zufällig
    auch | alsoa. to come across (oder | orod run into, bump into)jemand | somebody sb
    auf jemanden treffen zufällig
  • auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
    to encounterjemand | somebody sb
    auf jemanden treffen besonders Sport | sportsSPORT auf einen Gegner
  • hide examplesshow examples
examples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
    to discoveretwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen entdecken, finden
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
    to meet withetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas treffen auf Ablehnung, Widerstand etc
  • sie trafen auf Öl
    they struck oil
    sie trafen auf Öl
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich mit jemandem treffen
    to meetjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen
  • sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
    auch | alsoa. to have a meeting withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem treffen zu einer offiziellen Unterredung
examples
  • das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s perfect! that suits me perfectly!
    das trifft sich ja großartig! wie sich das trifft! umgangssprachlich | familiar, informalumg
treffen
[ˈtrɛfən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • es trifft sich gut [schlecht]
    it is convenient [inconvenient]
    es trifft sich gut [schlecht]
  • es trifft sich gut, dass du auch kommst
    it’s convenient (handy) that you are coming, too
    es trifft sich gut, dass du auch kommst
  • es traf sich gerade (so) (, dass …)
    it so happened (that …)
    es traf sich gerade (so) (, dass …)
  • hide examplesshow examples
eine Vereinbarung treffen
to enter into (oder | orod make) an arrangement
eine Vereinbarung treffen
eine Fehlentscheidung treffen
eine Fehlentscheidung treffen
Vorkehrungen treffen
to take precautions (oder | orod precautionary measures)
Vorkehrungen treffen
gegen etwas Vorsichtsmaßnahmen treffen
to take precautions againstetwas | something sth
gegen etwas Vorsichtsmaßnahmen treffen
sich auf halbem Weg(e) treffen
sich auf halbem Weg(e) treffen
jemanden ins Herz treffen
to hurtjemand | somebody sb deeply
jemanden ins Herz treffen
eine augenblickliche Entscheidung treffen
eine augenblickliche Entscheidung treffen
frühzeitige Maßnahmen treffen
to take early measures
frühzeitige Maßnahmen treffen
eine unglückliche Wahl treffen
to make an unfortunate (oder | orod untoward) choice
eine unglückliche Wahl treffen
den Lebensnerv eines Landes treffen
to hit the vital nerve of a country
den Lebensnerv eines Landes treffen
eine Wahl treffen
to make a choice
eine Wahl treffen
den richtigen Ton treffen
to pitch it just right, to strike the right note
den richtigen Ton treffen
jemanden tödlich treffen
to strikejemand | somebody sb a mortal blow
jemanden tödlich treffen
ins Schwarze treffen
to hit the bull’s-eye, to hit the mark
ins Schwarze treffen
aufs Geratewohl eine Auswahl treffen
sich durch Zufall treffen
to meet by chance
sich durch Zufall treffen
ein Arrangement treffen
to come to an arrangement
ein Arrangement treffen
jemanden am Nerv treffen
to touch a nerve withjemand | somebody sb
jemanden am Nerv treffen
das Ziel treffen [verfehlen]
to hit [to miss] the target
das Ziel treffen [verfehlen]
eine Auswahl treffen (aus, unterDativ | dative (case) dat)
to select (from), to make a selection (from), to make one’s choice (of)
eine Auswahl treffen (aus, unterDativ | dative (case) dat)
Mrs Hautala' s question was very well put and we also would like an answer to that.
Frau Hautalas Frage trifft den Kern, und wir möchten gern eine Antwort.
Source: Europarl
We do not know when and in what form the next disaster will strike.
Wir wissen nicht, wann und in welcher Gestalt uns die nächste Katastrophe trifft.
Source: Europarl
The same applies to many ACP countries, traditional suppliers.
Gleiches trifft auf zahlreiche AKP-Staaten zu, die zu den traditionellen Lieferländern zählen.
Source: Europarl
This is also true of the Monti package.
Das trifft auch auf das Monti-Paket zu.
Source: Europarl
The answer to this question is often determined by the choices we make.
Oft wird die Antwort auf diese Frage durch Entscheidungen bestimmt, die Menschen treffen.
Source: Europarl
I think that we can learn something from the concerns expressed on all sides.
Angesichts der Besorgnis auf allen Seiten kann man meines Erachtens einige Feststellungen treffen.
Source: Europarl
If this affects my own country, then so be it.
Und wenn es mein Land trifft, dann ist das auch in Ordnung.
Source: Europarl
In Lisbon, we will have to take some practical decisions.
In Lissabon müssen wir einige sehr konkrete Entscheidungen treffen.
Source: Europarl
He soon struck wood that sounded hollow.
Bald traf er auf hohlklingendes Holz.
Source: Books
We must now get down to adopting measures, Commissioner.
Wir alle müssen uns, Herr Kommissar, auf das Wesentliche konzentrieren und Maßnahmen treffen.
Source: Europarl
Source

"Treffen" English translation

Treffen
Neutrum | neuter n <Treffens; Treffen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • meeting
    Treffen Zusammenkunft
    Treffen Zusammenkunft
  • encounter
    Treffen sportlicher Wettkampf
    contest
    Treffen sportlicher Wettkampf
    Treffen sportlicher Wettkampf
  • auch | alsoa. bout
    Treffen beim Boxen, Ringen, Fechten
    Treffen beim Boxen, Ringen, Fechten
examples
  • combat
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    encounter
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    engagement
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Gefecht, Kampf
  • skirmish
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
    Treffen Militär, militärisch | military termMIL Scharmützel
examples
  • neue Truppen ins Treffen führen
    to lead new troops into combat
    neue Truppen ins Treffen führen
  • er führte neue Gründe ins Treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he put forward new arguments
    er führte neue Gründe ins Treffen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
bei dem Treffen vertrat er die Meinung, dass …
at the meeting he supported the opinion that …
bei dem Treffen vertrat er die Meinung, dass …
Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
to fix a date and a time for a meeting
Tag und Stunde für ein Treffen festlegen (oder | orod bestimmen)
das Treffen wurde auf 2 Uhr festgesetzt
the meeting was fixed (oder | orod arranged) for 2 o’clock
das Treffen wurde auf 2 Uhr festgesetzt
ein Treffen ehemaliger Schüler veranstalten
to organize (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) a reunion of former pupils (auch | alsoa. of alumni besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSauch | also a. of old boys britisches Englisch | British EnglishBr )
ein Treffen ehemaliger Schüler veranstalten
das Treffen wurde in eine politische Diskussion umfunktioniert
the meeting (was) turned into a political discussion
das Treffen wurde in eine politische Diskussion umfunktioniert
das Treffen ist nicht zustande gekommen
das Treffen ist nicht zustande gekommen
das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen
that can wait till the next meeting
das kann liegen bleiben bis zum nächsten Treffen
konspiratives Treffen
meeting of conspirators
konspiratives Treffen
das jährliche Treffen ist bei uns bereits zur (festen) Tradition geworden
das jährliche Treffen ist bei uns bereits zur (festen) Tradition geworden
ich werde das Treffen in meinem Kalender vormerken
ich werde das Treffen in meinem Kalender vormerken
Mr President, at the meeting at Feira it was decided to increase flexibility.
Herr Minister, auf dem Treffen von Feira wurde vereinbart, die Flexibilität zu erhöhen.
Source: Europarl
Afghanistan: Meeting Sayed Pervez Kambakhsh · Global Voices
Afghanistan: Treffen mit Sayed Pervez Kambakhsh
Source: GlobalVoices
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat.
Während des Besuchs war ein Treffen mit Anwar Sadat vorgesehen.
Source: News-Commentary
Simply agreeing to an agenda for follow-up meetings would be an accomplishment.
Es wäre schon eine Leistung, sich einfach auf eine Tagesordnung für weitere Treffen zu einigen.
Source: News-Commentary
GVO has been following the events as Eduardo Avila posted on this posts here and here..
Eduardo Avila hatte für GVO von den Treffen berichtet.
Source: GlobalVoices
What we managed to achieve at the meeting last week in Lisbon was an important step forward.
Auf dem Treffen vergangene Woche in Lissabon sind wir einen wichtigen Schritt vorangekommen.
Source: Europarl
Unfortunately, I do not yet have a report from the meeting.
Leider liegt mir zum gegenwärtigen Zeitpunkt noch kein Bericht über den Verlauf dieses Treffens vor.
Source: Europarl
Nepal: Meeting Obama · Global Voices
Nepal: Ein Treffen mit Obama
Source: GlobalVoices
The most recent G7 finance ministers meeting ’ in October was an utter failure.
Das jüngste Treffen der G7-Finanzminister im Oktober war ein einziger Fehlschlag.
Source: News-Commentary
How can informality be preserved and the size of meetings be restricted?
Wie kann die Zwanglosigkeit bewahrt und die Größe der Treffen begrenzt werden?
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: