English-German translation for "partner"

"partner" German translation


  • Teilhaber(in), Teilnehmer(in), Genossemasculine | Maskulinum m
    partner
    Genossinfeminine | Femininum f
    partner
    Partner(in)
    partner
    partner
examples
  • predominant partner British English | britisches EnglischBr
    England (unter den 4 Ländern, die zusammen Großbritannien bilden)
    predominant partner British English | britisches EnglischBr
  • Gesellschafter(in), (Geschäfts)Teilhaber(in), Soziusmasculine | Maskulinum m
    partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Kompagnonmasculine | Maskulinum m
    partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Partner(in)
    partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    partner commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • Tanzpartner(in)
    partner for dancing with
    partner for dancing with
examples
  • Spielpartner(in), Mitspieler(in)
    partner sports | SportSPORT
    partner sports | SportSPORT
examples
  • Gattemasculine | Maskulinum m
    partner one of a couple in a long-term relationship
    Gattinfeminine | Femininum f
    partner one of a couple in a long-term relationship
    Lebenskamerad(in)
    partner one of a couple in a long-term relationship
    partner one of a couple in a long-term relationship
  • abhängige Veränderliche
    partner mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH dependent variable
    partner mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH dependent variable
  • Fischungfeminine | Femininum f
    partner nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    Mastlochneuter | Neutrum n (eines Mastes)
    partner nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    partner nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
examples
  • partner of the capstan <plural | Pluralpl>
    Gangspillfischung
    partner of the capstan <plural | Pluralpl>
partner
[ˈpɑː(r)tnə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der Partner sein von, zusammen spielenor | oder od tanzen mit
    partner for dancinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    partner for dancinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
junior partner
jüngerer (zweiteror | oder od dritter) Teilhaber, Juniorpartner
junior partner
to reel one’s partner in a dance
to reel one’s partner in a dance
active partner
aktive(r) Gesellschafter(in), geschäftsführende(r) Partner(in), tätige(r) Teilhaber(in)
active partner
my partner works the Liverpool district
mein Partner bereist das Gebiet von Liverpool
my partner works the Liverpool district
ostensible partner
vorgeschobener Gesellschafter, Strohmann
ostensible partner
sleeping (or | oderod silentor | oder od dormant) partner
stiller Teilhaber
sleeping (or | oderod silentor | oder od dormant) partner
to take a partner
to take a partner
acting partner
aktive(r) Gesellschafter(in), geschäftsführende(r) Partner(in), tätige(r) Teilhaber(in)
acting partner
to take a partner
einen Partner aufnehmen
to take a partner
contracting partner
Vertragspartner
contracting partner
he made a good partner
er gab einen guten Partner ab
he made a good partner
Die EU trägt als Partner des Balkans eine große Verantwortung für die Zukunft der Region.
The EU, as a partner of the Balkans, has a huge responsibility for the future of the region.
Source: Europarl
Mit diesen Mitteln könnten wir zeigen, dass Europa der wirkliche Partner dieser Region ist.
With these funds, we could show that Europe is the real partner in this region.
Source: Europarl
Die Rolle der Sozialpartner wird ebenfalls verstärkt, was ich begrüße.
The role of the social partners is also strengthened, and I am very pleased about that.
Source: Europarl
Ich glaube jedoch, wir müssen einen Partner finden, der auf internationaler Ebene tätig ist.
I nonetheless believe that we have to find a partner who operates internationally.
Source: Europarl
In Deutschland wird der Rahmen ausgefüllt durch Rechtsetzungsakte der Sozialpartner.
In Germany the picture is completed by legal acts introduced by the social partners.
Source: Europarl
Es ist wichtig, ganz klare Regelungen für unverheiratete Partner festzulegen.
It is important to be absolutely clear on unmarried partners.
Source: Europarl
Ich dachte, es mit verlässlichen Partnern zu tun zu haben.
And there was I thinking we were dealing with reliable partners.
Source: Europarl
Bei einigen Partnern haben wir ein Zugriffsproblem.
We have an absorption problem with some of our partners.
Source: Europarl
Je stärker der Partner, desto mehr Macht hat er, einen Betrieb warten zu lassen.
The stronger the partner, the more power he has to make a business wait.
Source: Europarl
Frau Kommissarin, es muß endlich vorangehen, unsere Mitarbeit dabei ist Ihnen sicher.
Commissioner, you have us as your partners to drive that forward.
Source: Europarl
Wir erwarten neue Verhandlungen von seiten der Sozialpartner und hoffen auf ihre Zustimmung.
We are awaiting new negotiations by the social partners and we hope to obtain their assent.
Source: Europarl
1995 wurde es unser wichtigster Partner in der Entwicklungszusammenarbeit.
In 1995, it became our key partner in development cooperation.
Source: Europarl
Sicherlich werden unsere AKP-Partner über das Ergebnis dieser Abstimmung gleichfalls erfreut sein.
I think our ACP partners will also be pleased with the outcome of this vote.
Source: Europarl
Häufig sind die Partnerregierungen nicht die Endbegünstigten.
Often the final beneficiaries are not the partner governments.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!