English-German translation for "taken"

"taken" German translation

taken
[ˈteikən] <past participle | Partizip Perfektpperf>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • taken von → see „take
    taken von → see „take
taken in conjunction with
zusammengenommenor | oder od -gefasst mit
taken in conjunction with
not to be taken internally
nicht zum Einnehmen
not to be taken internally
he was taken hence
er ging von hinnen, er ist entschlafen (ist gestorben)
he was taken hence
to be taken ill (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg bad)
krank werden, erkranken
to be taken ill (or | oderod familiar, informal | umgangssprachlichumg bad)
nobody likes being taken for granted
niemand möchte für selbstverständlich genommen werden
nobody likes being taken for granted
taken up with
taken up with
taken from real life
aus dem wirklichen Leben gegriffen
taken from real life
I don’t know what decision you have taken
ich weiß nicht, was für einen Entschluss du gefasst hast
I don’t know what decision you have taken
to be taken aback
bestürztor | oder od verblüfft sein, aus der Fassung gebracht seinor | oder od werden
to be taken aback
the fort was taken by surprise
das Fort wurde durch Überrumpelungstaktik eingenommen
the fort was taken by surprise
sales have taken a nose dive
die Verkaufszahlen sind abgestürzt
sales have taken a nose dive
offered and taken
gebotenand | und u. angenommen
offered and taken
taken in the toils
taken in the toils
taken in isolation
für sich genommen
taken in isolation
he’s taken to the idea
ihm gefällt die Idee
he’s taken to the idea
who has taken my pencil?
wer hat meinen Stift genommen?
who has taken my pencil?
sample taken off-hand, random sample
sample taken off-hand, random sample
taken
taken
to be taken
to be taken
to be taken in by
hereinfallen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
to be taken in by
Das ist unsere gravierende Kritik am Vorgehen dieses Berichtes.
That is our grave criticism of the approach taken in this report.
Source: Europarl
Wieviel Innovation hat in der Kommission stattgefunden und, wenn ich das sagen darf, im Parlament?
How much innovation has taken place in the Commission, or indeed in the Parliament may I say?
Source: Europarl
Welche Maßnahmen hat sie bereits ergriffen und will sie noch ergreifen?
What decisions has the Commission already taken and what decisions does it plan to take?
Source: Europarl
Der Stabilitätspakt erlegt uns große Verpflichtungen auf.
Through the Stability Pact, we have taken major steps which place us under an obligation.
Source: Europarl
Diese Botschaft muß heute von hier mitgenommen werden.
That message must be taken back from here today.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: