German-English translation for "weg"

"weg" English translation

weg
[vɛk]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • gone
    weg fort
    weg fort
examples
  • sie war schon weg, als ich anrief
    she had already gone (oder | orod left) when I rang
    sie war schon weg, als ich anrief
  • das Buch ist weg
    the book is (oder | orod has) gone
    das Buch ist weg
  • meine gute Laune war weg
    my good humo(u)r had disappeared
    meine gute Laune war weg
  • hide examplesshow examples
  • away
    weg abwesend, außer Hause
    weg abwesend, außer Hause
examples
  • away
    weg entfernt
    off
    weg entfernt
    weg entfernt
examples
examples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas weg sein etwas überwunden haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have got (oder | orod to be) overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas weg sein etwas überwunden haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er ist längst über seinen Kummer weg
    he got over his grief long ago
    er ist längst über seinen Kummer weg
examples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] weg hinweg
    overetwas | something sth [sb]
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] weg hinweg
  • das Flugzeug flog sehr niedrig über uns weg
    das Flugzeug flog sehr niedrig über uns weg
  • etwas | somethingetwas über jemandes Kopf weg entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to decideetwas | something sth over sb’s head
    etwas | somethingetwas über jemandes Kopf weg entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
räum dein Spielzeug weg
tidy your toys away
räum dein Spielzeug weg
Pfoten weg!
paws off!
Pfoten weg!
halte deinen Kopf weg!
mind your head!
halte deinen Kopf weg!
nimm deine Wichsgriffel weg
take your (dirty) paws (oder | orod mitts) off
nimm deine Wichsgriffel weg
darf ich weg?
may I go (oder | orod leave)?
darf ich weg?
geh weg!
geh weg!
der hat was weg
he is very brainy (oder | orod clever)
der hat was weg
weiter weg liegend
farther (oder | orod further) (away)
weiter weg liegend
etwas | somethingetwas läuft nicht weg
etwas | somethingsth won’t run away,etwas | something sth can wait
etwas | somethingetwas läuft nicht weg
Hände weg!
hands off
Hände weg!
tu die Hände weg!
get your hands off!
tu die Hände weg!
plötzlich war das Geld weg
plötzlich war das Geld weg
bleib nicht so lange weg
bleib nicht so lange weg
er ist endgültig weg
he is gone for good
er ist endgültig weg
Kopf weg!
watch (oder | orod mind) your head!
Kopf weg!
sie gehen auch weg
they are leaving too (oder | orod as well)
sie gehen auch weg
scher dich weg!
clear off! scram! beat it! buzz off! hop it!
scher dich weg!
der Staubsauger nimmt jedes Stäubchen weg
the vacuum cleaner gets rid of every speck of dust
der Staubsauger nimmt jedes Stäubchen weg
Finger weg!
don’t touch! hands off!
Finger weg!
da ist das Ende von weg
there’s no end to it
da ist das Ende von weg
Unfortunately, Mr Busquin has already left.
Herr Busquin ist leider schon weg.
Source: Europarl
They were wide apart in the woods, both very pale, both fast asleep.
Sie waren weit weg im Walde, beide sehr blaß, beide schliefen fest.
Source: Books
Soon after dinner the visitors left to get ready for the wedding.
Bald nach dem Essen fuhren die Gäste weg, um sich noch zur Hochzeit umzukleiden.
Source: Books
When we forgive debt, we have used the money.
Wenn wir Schulden erlassen, ist das Geld weg.
Source: Europarl
The Regime is planning to trap protesters away from eyewitnesses! # tahrir
Das Regime plant, die Demonstrationen weit weg von den Augen der Welt zu zerschlagen! #tahrir
Source: GlobalVoices
Meanwhile, investment and exports are plummeting as well.
Inzwischen brechen auch Investitionen und Exporte weg.
Source: News-Commentary
Second, it removes the incentive for banks to make bad decisions.
Zweitens fällt für Banken der Anreiz weg, schlechte Entscheidungen zu treffen.
Source: News-Commentary
We are coming to say out condolences and we are leaving.
Wir sind gekommen unser Beileid auszusprechen und dann fahren wir wieder weg.
Source: GlobalVoices
Under the tenth review, which recently came into force, this rule was removed.
Mit der kürzlich in Kraft getretenen 10. Revision fiel diese Regelung weg.
Source: Europarl
The people were running back from the train.
Alles lief vom Zuge weg nach hinten.
Source: Books
Source

"Weg" English translation

Weg
[veːk]Maskulinum | masculine m <Weg(e)s; Wege>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • path
    Weg Pfad
    Weg Pfad
examples
  • ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
    a level [steep, stony, sloping] path
    ein ebener [steiler, steiniger, abschüssiger] Weg
  • öffentlicher Weg
    public path
    öffentlicher Weg
  • „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
    “no through way”
    „verbotener Weg“ Aufschrift auf Schildern
  • hide examplesshow examples
  • trail
    Weg Wanderweg
    track
    Weg Wanderweg
    path
    Weg Wanderweg
    Weg Wanderweg
examples
  • der Weg war gut beschildert
    the trail was well signposted
    der Weg war gut beschildert
  • jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll have to get a move on
    jetzt muss ich aber den Weg unter die Füße (oder | orod zwischen die Beine) nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • walk
    Weg Spaziergang
    Weg Spaziergang
examples
  • way
    Weg Wegstrecke
    Weg Wegstrecke
examples
  • der direkte [kürzeste] Weg nach X
    the direct [shortest] way to X
    der direkte [kürzeste] Weg nach X
  • den kürzesten Weg einschlagen
    to take the shortest way
    den kürzesten Weg einschlagen
  • mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
    I was (just) on my way past your house
    mein Weg führte mich bei Ihnen vorbei
  • hide examplesshow examples
  • course
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
    Weg vorgezeichnete Bahn, Verlauf
examples
  • route
    Weg Route, Reiseweg
    Weg Route, Reiseweg
examples
  • errand
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Weg Besorgung umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ich habe einige Wege zu gehen
    I have to do some errands
    ich habe einige Wege zu gehen
  • für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
    to do errands forjemand | somebody sb
    für jemanden Wege gehen (oder | orod machen)
  • jemandem einen Weg abnehmen
    to do an errand forjemand | somebody sb
    jemandem einen Weg abnehmen
  • way
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Mittel, Möglichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • method
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Weg Methode figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • journey
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
    Weg Technik | engineeringTECH eines Maschinenteils
examples
  • vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stray from the straight and narrow
    vom rechten Weg(e) weichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vom Weg(e) abweichen
    to leave the path
    vom Weg(e) abweichen
  • vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vom Weg(e) abkommen sich verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
den Weg allen Fleisches gehen
to go the way of all flesh, to die
den Weg allen Fleisches gehen
Blumen auf den Weg streuen
to strew flowers on the path
Blumen auf den Weg streuen
ein tüchtiges Stück Weg
a good (long) way
ein tüchtiges Stück Weg
einen Weg aufschütten
to strew gravel on a path
einen Weg aufschütten
den Weg abkürzen
to take a shortcut
den Weg abkürzen
der nächste Weg
the shortest way
der nächste Weg
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg bahnen
to clear a path for oneself
sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg bahnen
auf dem richtigen Weg sein
to be on the right road
auf dem richtigen Weg sein
jemandem den Weg versperren
to bar sb’s way
jemandem den Weg versperren
ein langsam ansteigender Weg
ein langsam ansteigender Weg
er hat den Weg hinausgefunden
he found the way out
er hat den Weg hinausgefunden
seinen Weg verfolgen
seinen Weg verfolgen
den Weg erfragen
to ask the way
den Weg erfragen
jemandem den Weg ebnen
to smooth (oder | orod pave, clear) the way forjemand | somebody sb
jemandem den Weg ebnen
jemandem den Weg freischießen
to freejemand | somebody sb in a gun battle
jemandem den Weg freischießen
ein beschwerlicher Weg
an arduous (oder | orod a difficult) path
ein beschwerlicher Weg
den Weg des geringsten Widerstandes gehen
den Weg des geringsten Widerstandes gehen
ein weiter Weg
a long way
ein weiter Weg
der Weg fiel jäh
the path sloped (oder | orod went) sharply downhill, the path dropped away sharply
der Weg fiel jäh
It is important that we find a new way of doing it.
Es ist wichtig, daß wir dafür neue Wege finden.
Source: Europarl
The report is therefore on the right track.
Der Bericht geht daher den richtigen Weg.
Source: Europarl
This Green Paper represents a first step towards this review.
Dieses Grünbuch ist ein erster Schritt auf dem Weg zu dieser Revision.
Source: Europarl
She has had to leave earlier on account of a death and funeral in the family.
Wegen eines Todesfalls und Begräbnisses in der Familie mußte sie vorzeitig abreisen.
Source: Europarl
But that is not the path we want Europe to go down in the future, and nor should it.
Das ist aber nicht der Weg, den wir in der europäischen Zukunft gehen wollen und sollen.
Source: Europarl
There are many challenges involved with creating that full employment.
Auf dem Weg zur Vollbeschäftigung liegen viele Herausforderungen vor uns.
Source: Europarl
This is the right way to go.
Ich glaube, dies ist der Weg, den wir einschlagen müssen.
Source: Europarl
What policy should we use to achieve these objectives?
Was für eine Politik müssen wir zur Erreichung dieser Ziele auf den Weg bringen?
Source: Europarl
A fault confessed is half redressed.
Es ist besser, auf halbem Wege umzukehren, als in die Irre zu laufen.
Source: Europarl
We believe that a more liberal market is the best way forward.
Wir halten einen liberaleren Markt für den besten Weg nach vorn.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: