English-German translation for "track"

"track" German translation


  • Gleisneuter | Neutrum n
    track railways | EisenbahnBAHN
    Geleiseneuter | Neutrum n &plural | Plural pl
    track railways | EisenbahnBAHN
    Schienenstrangmasculine | Maskulinum m
    track railways | EisenbahnBAHN
    Bahnspurfeminine | Femininum f
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
examples
  • off the track
    entgleist
    off the track
  • off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf dem Holzweg
    off the track figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to jump the tracks
    aus den Schienen springen, entgleisen
    to jump the tracks
  • Stückneuter | Neutrum n
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track on CDet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurfeminine | Femininum f
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    track informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • (Wagen)Spurfeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    (Wagen)Furchefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    Fahrrinnefeminine | Femininum f
    track wheel-rut
    track wheel-rut
  • Fahrwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Kielwasserneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Seegattneuter | Neutrum n
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Kursmasculine | Maskulinum m über Grund
    track aviation | LuftfahrtFLUG
    track aviation | LuftfahrtFLUG
examples
  • track of a ship
    Fahrwasser eines Schiffes
    track of a ship
  • (übliche) Route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF route
examples
  • Spurfeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fährtefeminine | Femininum f
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track especially | besondersbesonders hunting | JagdJAGDand | und u. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to follow sb’s track through the snow
    jemandes Spur im Schnee verfolgen
    to follow sb’s track through the snow
  • to be on sb’s track
    jemandem auf der Spur sein
    to be on sb’s track
  • to be on the wrong track
    auf der falschen Spuror | oder od auf dem Holzweg sein
    to be on the wrong track
  • hide examplesshow examples
  • (Fuß)Spurfeminine | Femininum f
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    track footprint <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    auf der Stelle, sofort
    in one’s tracks American English | amerikanisches EnglischUS <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    to make tracks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    hinter jemandem her sein, jemanden eifrig verfolgen
    to make tracks forsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fußsohlefeminine | Femininum f
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
    track zoology | ZoologieZOOL esp of birds
  • Pfadmasculine | Maskulinum m
    track path
    Pistefeminine | Femininum f
    track path
    (Feld)Wegmasculine | Maskulinum m
    track path
    track path
  • Bahnfeminine | Femininum f
    track course
    track course
examples
  • track of a comet
    Bahn eines Kometen
    track of a comet
  • (clear the) track!
    Bahn frei!
    (clear the) track!
  • (Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wegmasculine | Maskulinum m
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gleisneuter | Neutrum n
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track course of action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Ablaufmasculine | Maskulinum m
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Folgefeminine | Femininum f
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (das) Folgen (von Ereignissen, Ideenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    track sequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (Renn-, Lauf)Bahnfeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    Rennstreckefeminine | Femininum f
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
examples
  • Laufwettbewerbmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    (Langstrecken-)Wettlaufmasculine | Maskulinum m
    track sports | SportSPORT track event
    track sports | SportSPORT track event
examples
  • Raupen-, Gliederkettefeminine | Femininum f
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track of tank, tractoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Spurweitefeminine | Femininum f
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Reifenprofilneuter | Neutrum n
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    track engineering | TechnikTECH of vehicleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • track syn vgl. → see „trace
    track syn vgl. → see „trace
examples
  • on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    unterwegs, rollend, auf (der) Achse
    on track commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to be on track on schedule
    auf Kursor | oder od im Zeitplan sein
    to be on track on schedule
track
[træk]transitive verb | transitives Verb v/t <dative (case) | Dativdat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • Fuß-or | oder od Schmutzspuren hinterlassen aufdative (case) | Dativ dat
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
    track leave footprints on American English | amerikanisches EnglischUS
  • mit Schienen versehen
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
    track engineering | TechnikTECH railways | EisenbahnBAHN provide with track American English | amerikanisches EnglischUS
examples
track
[træk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eine Spurweite haben von
    track engineering | TechnikTECH
    track engineering | TechnikTECH
examples
  • this car tracks 36 inches
    die Spurweite dieses Wagens beträgt 36 Zoll
    this car tracks 36 inches
  • auf einer Linie sein
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
    track be in a line American English | amerikanisches EnglischUS
track
[træk]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schienen…, Gleis…
    track railways | EisenbahnBAHN
    track railways | EisenbahnBAHN
  • auf der (Aschen)Bahn ausgetragen
    track sports | SportSPORT
    track sports | SportSPORT
Die Farbe der Uniform ist hier nicht ganz auf der Höhe, aber wen interessiert das schon!
The color of the uniform is off here, but who's keeping track!
Source: GlobalVoices
Daher sind wir auf bestem Wege, die neue Regierung zu ächten.
So we are on a steady track toward ostracizing the new government.
Source: News-Commentary
Ehemalige Meister humpeln über die Laufbahn; ehemalige Schildkröten sprinten wie Gazellen.
Former champions are now limping around the track; former turtles are sprinting like gazelles.
Source: News-Commentary
Um ihn zu finden, braucht die Armee Technologie und Training, um ihn im Dschungel zu finden.
In order to find him, they need the technology and training to track him in the vast jungle.
Source: GlobalVoices
Ich bin jedoch erfreut, daß es uns gelungen ist, das nicht zu tun.
I am pleased, however, that we managed to stop them in their tracks.
Source: Europarl
Ich bin überzeugt, daß wir mit dem neuen Direktor von ECHO den richtigen Weg eingeschlagen haben.
I have confidence that with the new director of ECHO we are on track.
Source: Europarl
Es finden neue Entwicklungen im Sozialgefüge statt, die von den Bürgermedien verfolgt werden.
New trends in the social fabric are emerging and citizen media has been keeping track of them.
Source: GlobalVoices
Die ESVP gibt es noch nicht lange genug, um ein eindeutiges Leistungsbild vorzuweisen.
The ESDP has not functioned long enough to establish a clear track record.
Source: News-Commentary
Doch weist die Realpolitik als Leitbild der Außenpolitik eine ziemlich miese Bilanz auf.
But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record.
Source: News-Commentary
Zurück in Ägypten fällt Mohamed El Goharys Tweet ins Auge.
Back in Egypt, Mohamed El Gohary's tweet stopped me in my tracks.
Source: GlobalVoices
Source
track
[træk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • treideln, (von Land aus) schleppen
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    track nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
to lose track of
aus den Augen verlieren, den Überblick verlieren über
to lose track of
dead track
totes Gleis
dead track
to draw a red herring across the track (or | oderod path)
eine falsche Spuror | oder od Fährte zurücklassen
to draw a red herring across the track (or | oderod path)
to have the inside track
to have the inside track
cycling track
Radrennstrecke
cycling track
to strike into (out of) a track
eine Spur aufnehmen (verlassen)
to strike into (out of) a track
what’s her track record like?
was hat sie vorzuweisen?
what’s her track record like?
also | aucha. track (and field) meeting
Treffen, Wettkampfmasculine | Maskulinum m
also | aucha. track (and field) meeting
to keep track of the time
die Zeit im Auge behalten
to keep track of the time
the beaten track
der ausgetretene Pfad, der übliche Weg
the beaten track
to strike the track ofsomebody | jemand sb
selten jemandem auf die Spur kommen, jemanden ausfindig machen
to strike the track ofsomebody | jemand sb
to take the back track
den Rückmarschor | oder od -zug antreten
to take the back track
don’t let the kids stray onto the railway track
achte darauf, dass die Kinder nicht auf die Bahngleise laufen
don’t let the kids stray onto the railway track
to draw a red herring across the track (or | oderod path)
to draw a red herring across the track (or | oderod path)
track events
(Hürden-, Staffel)Laufwettkämpfe
track events
out of the beaten track
out of the beaten track
to keep off the beaten track
ausgetretene Pfade meiden, von der Regel abweichen, seinen eigenen Weg gehen
to keep off the beaten track
to keep track of
to keep track of
to have a good track record
einiges vorzuweisen haben
to have a good track record
Die Farbe der Uniform ist hier nicht ganz auf der Höhe, aber wen interessiert das schon!
The color of the uniform is off here, but who's keeping track!
Source: GlobalVoices
Daher sind wir auf bestem Wege, die neue Regierung zu ächten.
So we are on a steady track toward ostracizing the new government.
Source: News-Commentary
Ehemalige Meister humpeln über die Laufbahn; ehemalige Schildkröten sprinten wie Gazellen.
Former champions are now limping around the track; former turtles are sprinting like gazelles.
Source: News-Commentary
Um ihn zu finden, braucht die Armee Technologie und Training, um ihn im Dschungel zu finden.
In order to find him, they need the technology and training to track him in the vast jungle.
Source: GlobalVoices
Ich bin jedoch erfreut, daß es uns gelungen ist, das nicht zu tun.
I am pleased, however, that we managed to stop them in their tracks.
Source: Europarl
Ich bin überzeugt, daß wir mit dem neuen Direktor von ECHO den richtigen Weg eingeschlagen haben.
I have confidence that with the new director of ECHO we are on track.
Source: Europarl
Es finden neue Entwicklungen im Sozialgefüge statt, die von den Bürgermedien verfolgt werden.
New trends in the social fabric are emerging and citizen media has been keeping track of them.
Source: GlobalVoices
Die ESVP gibt es noch nicht lange genug, um ein eindeutiges Leistungsbild vorzuweisen.
The ESDP has not functioned long enough to establish a clear track record.
Source: News-Commentary
Doch weist die Realpolitik als Leitbild der Außenpolitik eine ziemlich miese Bilanz auf.
But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record.
Source: News-Commentary
Zurück in Ägypten fällt Mohamed El Goharys Tweet ins Auge.
Back in Egypt, Mohamed El Gohary's tweet stopped me in my tracks.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: