German-English translation for "einholen"

"einholen" English translation

einholen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • catch up with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    draw level with
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
    einholen Läufer, Fahrzeug etc
examples
  • jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to catch up withjemand | somebody sb
    jemandes Vorsprung einholen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he could not catch up with his classmates
    er konnte seine Mitschüler nicht mehr einholen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
    his daily routine [past] caught up with him
    er wurde vom Alltag [der Vergangenheit] eingeholt
  • make up for
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    catch up with
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    recover
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
    einholen Versäumtes, verlorene Zeit etc
examples
  • ask for
    einholen Auskunft, Rat etc
    seek
    einholen Auskunft, Rat etc
    take
    einholen Auskunft, Rat etc
    einholen Auskunft, Rat etc
examples
  • (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
    to make inquiries aboutjemand | somebody sb
    (sichDativ | dative (case) dat) Erkundigungen über jemanden einholen
  • bei jemandem Rat einholen
    to seek advice fromjemand | somebody sb, to consultjemand | somebody sb
    bei jemandem Rat einholen
  • ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
    to seek expert opinion onetwas | something sth
    ein Gutachten über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas einholen
  • get
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    seek
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    obtain
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    procure
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
    einholen Erlaubnis, Zustimmung etc
  • receive
    einholen Befehl etc
    get
    einholen Befehl etc
    einholen Befehl etc
examples
  • neue Instruktionen einholen
    to receive new instructions
    neue Instruktionen einholen
  • haul down
    einholen Flagge
    lower
    einholen Flagge
    einholen Flagge
  • einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einkaufen
    einholen umgangssprachlich | familiar, informalumg → see „einkaufen
examples
  • jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
    to receivejemand | somebody sb ceremoniously (and escort him)
    jemanden (feierlich) einholen literarisch | literaryliter
  • bring (oder | orod take) in
    einholen Ernte
    einholen Ernte
  • haul (in)
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • take (oder | orod get) in
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    einholen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
einholen
Neutrum | neuter n <Einholens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

die Verspätung wieder einholen
to make up (for) the delay (oder | orod for [the] lost time)
die Verspätung wieder einholen
einen Baum einholen
to rig in a boom
einen Baum einholen
jemandes Einverständnis einholen
to obtain sb’s consent
jemandes Einverständnis einholen
ein Gutachten einholen
to get an expert’s opinion
ein Gutachten einholen
Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
to make inquiries aboutjemand | somebody sb [sth]
Erkundigungen über jemanden [etwas] einholen (oder | orod einziehen)
die Flagge einholen
to lower (oder | orod haul down) the flag
die Flagge einholen
Auskunft (oder | orod Auskünfte) über jemanden [etwas] einholen
to obtain (oder | orod gather) information aboutjemand | somebody sb [sth], to make inquiries (oder | orod enquiries) aboutjemand | somebody sb [sth]
Auskunft (oder | orod Auskünfte) über jemanden [etwas] einholen
ein Rechtsgutachten einholen
to obtain (oder | orod take) legal opinion
ein Rechtsgutachten einholen
versäumte Zeit einholen
to make up (for) lost time
versäumte Zeit einholen
eine Einwilligung einholen
eine Einwilligung einholen
die Segel einholen (oder | orod einziehen)
to take (oder | orod get) in the sails
die Segel einholen (oder | orod einziehen)
die versäumte Zeit einholen
to make up for lost time
die versäumte Zeit einholen
Auskunft bei (oder | orod von) jemandem einholen
to obtain information fromjemand | somebody sb
Auskunft bei (oder | orod von) jemandem einholen
ärztlichen Rat einholen
ärztlichen Rat einholen
(bei jemandem) Weisungen einholen
to ask (jemand | somebodysb) for instructions
(bei jemandem) Weisungen einholen
Informationen einholen (oder | orod einziehen)
to gather information, to make inquiries
Informationen einholen (oder | orod einziehen)
die Entscheidung des Volkes einholen
to go to the country (to the people amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
die Entscheidung des Volkes einholen
Referenzen über jemanden einholen
to ask for references onjemand | somebody sb
Referenzen über jemanden einholen
The Commission is still in the process of listening to opinions and comments.
Die Kommission ist noch dabei, Meinungsäußerungen und Stellungnahmen einzuholen.
Source: Europarl
How can anybody have any control over what they do or what they bring back?
Wie kann da irgendjemand überhaupt die Kontrolle darüber haben, was sie tun oder was sie einholen.
Source: Europarl
The European Parliament will be urged to give its opinion on both these drafts.
Zu diesen beiden Entwürfen wird die Stellungnahme des Europäischen Parlaments eingeholt werden.
Source: Europarl
Mr Blak has made a great effort to find answers to quite a few questions.
Herr Blak hat großartige Arbeit geleistet und Antworten auf viele Fragen eingeholt.
Source: Europarl
Its consequences are about to catch up with America, and the world.
Die Folgen dieser Politik sind gerade dabei, Amerika und die Welt einzuholen.
Source: News-Commentary
Many Europeans doubt that Asia can catch up with Europe in terms of regional integration.
Viele Europäer bezweifeln, dass Asien in Bezug auf seine regionale Integration Europa einholen kann.
Source: News-Commentary
I hope that their views will also be sought in the months ahead.
Ich hoffe, dass man in den nächsten Monaten auch die Meinung der Kinder einholen wird.
Source: Europarl
Was it right to do this off its own bat, without checking what the other Member States thought?
War es richtig, dies allein zu tun, ohne die Meinung der anderen Mitgliedstaaten einzuholen?
Source: Europarl
Reality will catch up with us.
Die Wirklichkeit wird uns einholen.
Source: News-Commentary
Are not the reasons for the war overtaken by its reality?
Wurden nicht die Kriegsgründe schon durch die Realität des Krieges eingeholt?
Source: News-Commentary
It cannot gather this data directly.
Es kann diese Daten nicht direkt einholen.
Source: Europarl
Their opinion has not been sought or has not been taken into consideration.
Ihre Meinung wurde nicht eingeholt oder nicht in Betracht gezogen.
Source: Europarl
In short, Orfahli had to go back to Damascus in order to get the permit.
Orfahli ging zurück nach Damaskus, um eine Genehmigung einzuholen.
Source: GlobalVoices
Conventional wisdom may finally be catching up with him.
Eines Tages wird ihn die konventionelle Lehrmeinung vielleicht eingeholt haben.
Source: News-Commentary
I fell. They ran to join the others... leaving me for dead.
Ich fiel hin. Sie rannten, um die anderen einzuholen... und ließen mich liegen, um zu sterben.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: