„schal“: Adjektiv schal [ʃaːl]Adjektiv | adjective adj <schaler; schalst> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) insipid vapid, empty dull, boring, flat examples schal werden Bier, Wein etc flat schal werden Bier, Wein etc schal werden abgestanden stale schal werden abgestanden schal werden to go (oder | orod become) flat schal werden schal werden to go stale schal werden hide examplesshow examples insipid schal Geschmack schal Geschmack vapid schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig empty schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples das Leben dünkte ihn (oder | orod ihm) schal life seemed empty (oder | orod meaningless) to him das Leben dünkte ihn (oder | orod ihm) schal dull schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig boring schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flat schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Schal“: Maskulinum SchalMaskulinum | masculine m <Schals; Schaleund | and u. Schals> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) scarf shawl, wrap scarf Schal Schal examples ein seidener Schal a silk scarf ein seidener Schal ein wollener Schal a wool(l)en scarf ein wollener Schal einen Schal umbinden to put on a scarf einen Schal umbinden sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schal um den Hals schlingen to wrap a scarf round one’s neck sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schal um den Hals schlingen hide examplesshow examples shawl Schal Umschlagtuch wrap Schal Umschlagtuch Schal Umschlagtuch examples sie wickelte sich in einen Schal she wrapped a shawl about her sie wickelte sich in einen Schal