German-English translation for "Betracht"

"Betracht" English translation

Maskulinum | masculine m <Betracht(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

alles Mögliche in Betracht ziehen
to consider all (the) possibilities
alles Mögliche in Betracht ziehen
in erster [zweiter] Linie in Betracht kommen
to be a primary [secondary] consideration
in erster [zweiter] Linie in Betracht kommen
das kommt dabei mit in Betracht
that must also be taken into consideration
das kommt dabei mit in Betracht
We are not contemplating core funding.
Eine Kernfinanzierung kommt für uns nicht in Betracht.
Source: Europarl
Another factor to be taken into consideration is competition.
Ferner muss ein weiterer Faktor, nämlich der Wettbewerb, in Betracht gezogen werden.
Source: Europarl
None of these countries is considering a military solution to the Afghan crisis.
Keines dieser Länder zieht eine militärische Lösung der Afghanistankrise in Betracht.
Source: News-Commentary
Again, there are three possibilities worth considering:
Wieder kommen drei Systemalternativen für die EU in Betracht, um eine solche Disziplin herzustellen:
Source: News-Commentary
Today we need more quality and we need to consider the environment.
Heute brauchen wir mehr Qualität, und wir müssen die Umweltbelange in Betracht ziehen.
Source: Europarl
Please look at imposing sanctions.
Bitte ziehen Sie die Verhängung von Sanktionen in Betracht.
Source: Europarl
A prudent lender should have considered these facts before making the loans.
Ein umsichtiger Kreditgeber hätte dies in Betracht ziehen sollen, bevor er die Kredite vergab.
Source: News-Commentary
In other words, they rejected ever considering alternative possibilities for the area.
Mit anderen Worten, sie haben keinerlei Alternativen für das Gebiet in Betracht gezogen.
Source: News-Commentary
And the situation is all the more serious if we consider the unemployment levels in Europe.
Die Lage ist um so ernster, wenn man die hohen Arbeitslosenquoten in ganz Europa in Betracht zieht.
Source: Europarl
But, on the other hand, we must not disregard environmental conditions.
Auf der anderen Seite dürfen wir dabei aber auch nicht die Umweltbedingungen außer Betracht lassen.
Source: Europarl
In either case, there is a commanding case for its serious consideration.
In jedem Fall gibt es zwingende Argumente, es ernsthaft in Betracht zu ziehen.
Source: News-Commentary
Other possible approaches are under consideration as well.
Auch andere mögliche Ansätze werden in Betracht gezogen.
Source: News-Commentary

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: