English-German translation for "summon"

"summon" German translation


examples
  • (vor Gericht) laden, vorladen, (vor Gericht)zitieren
    summon especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    summon especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
  • zusammen-, einberufen
    summon meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summon meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to summon Parliament
    das Parlament einberufen
    to summon Parliament
examples
examples
  • to summonsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden auffordern,something | etwas etwas zu tun
    to summonsomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • (hervor)rufen
    summon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    summon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • zur Übergabe auffordern
    summon military term | Militär, militärischMIL cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    summon military term | Militär, militärischMIL cityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus dem Leben) ab(be)rufen (usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv)
    summon take from this world euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    summon take from this world euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
examples
summon
[ˈsʌmən]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to summon a council
die Ratsmitglieder einberufen
to summon a council
to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands
seinen ganzen Mut zusammennehmen
to screw up (or | oderod summon up) all one’s courage, to take one’s courage in both hands
Dann nahm ich all meine Kraft zusammen und fragte, wie dies Unglück geschehen.
I summoned strength to ask what had caused this calamity.
Source: Books
Oder wer, wenn er wahrhaft berufen war, hielt sich dieses Berufs wirklich würdig?
Or who, that ever was truly called, believed himself worthy of the summons?
Source: Books
Am Abend ließ er mich richtig holen.
He duly summoned me to his presence in the evening.
Source: Books
Endlich wurde der Kaffee gebracht, und man rief die Herren.
At last coffee is brought in, and the gentlemen are summoned.
Source: Books
Du weißt sicher, warum ich dich gerufen habe.
I think you know why I summoned you.
Source: Tatoeba
Die UNO kann man nicht nur dann zitieren, wenn man sie gerade braucht, auch das sollte man wissen.
We must realise that we cannot only summon the UN when we need it.
Source: Europarl
Wir müssen den politischen Willen aufbringen, es auch tatsächlich zu tun.
We need to summon up the political will actually to get on with it.
Source: Europarl
Sie konnte sich noch nicht einmal dazu durchringen, einen Tourismusgipfel einzuberufen.
They could not even be bothered to summon a tourism council.
Source: Europarl
Dazu müssen wir aber zuerst den Mut und die Kraft aufbringen.
But we have to begin by summoning up the necessary courage and strength.
Source: Europarl
Es ist allerhöchste Zeit, sich dessen bewußt zu werden und entsprechend zu handeln.
It is high time for us to realize this, and to summon up the will to achieve it.
Source: Europarl
schriftlich. - Herr de Magistris wurde vor Gericht wegen Verleumdung angeklagt.
in writing. - Mr de Magistris was summoned to court on charges of slander.
Source: Europarl
Dieser Begriff erweckt, wie Herr Liese bereits sagte, sehr unangenehme Assoziationen.
That term summons up very unpleasant associations, as Mr Liese has already said.
Source: Europarl
Sie berief ihn zu einer ärztlichen Behandlung ein.
It summoned him home for treatment.
Source: Europarl
Die Europäische Kommission zitiert Spanien und Portugal nicht vor den Europäischen Gerichtshof.
The Commission is not summoning Spain and Portugal before a European court.
Source: Europarl
Den Mut dazu müssen Sie allerdings alleine aufbringen.
When it comes to summoning up the courage to do that, though, you are on your own.
Source: Europarl
Wir müssen den Mut aufbringen, unseren Menschen in die Augen zu sehen und ihr Urteil zu akzeptieren.
We should summon up the courage to look our own people in the eye and accept their judgments.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: