English-German translation for "stand"

"stand" German translation


  • Standpunktmasculine | Maskulinum m
    stand point of view
    stand point of view
  • Stehenneuter | Neutrum n
    stand standing
    stand standing
  • Stillstandmasculine | Maskulinum m
    stand standstill
    stand standstill
examples
  • to be at a stand with astonishment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    starr seinor | oder od stehen
    to be at a stand with astonishment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to come (be brought) to a stand often | oftoft military term | Militär, militärischMIL
    zum Stehen kommen (gebracht werden)
    to come (be brought) to a stand often | oftoft military term | Militär, militärischMIL
  • (Stand)Platzmasculine | Maskulinum m
    stand place to stand
    Standortmasculine | Maskulinum m, -punktmasculine | Maskulinum m
    stand place to stand
    stand place to stand
examples
  • he took his stand near the door
    er stellte sich in der Nähe der Tür hinor | oder od auf, er stellte sich neben die Tür
    he took his stand near the door
  • he took his stand on the letter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er stützteor | oder od berief sich auf den Brief
    he took his stand on the letter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • the stand of a post military term | Militär, militärischMIL
    der Standpunktor | oder od Platzor | oder od Bereich eines Postens
    the stand of a post military term | Militär, militärischMIL
  • (entschlossenes) Eintreten
    stand resolute defence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stand resolute defence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Zeugenstandmasculine | Maskulinum m
    stand legal term, law | RechtswesenJUR witness stand American English | amerikanisches EnglischUS
    stand legal term, law | RechtswesenJUR witness stand American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • to take the stand appear or make statement as witness
    als Zeuge auftretenor | oder od aussagen
    to take the stand appear or make statement as witness
  • to take the stand enter witness stand
    den Zeugenstand betreten
    to take the stand enter witness stand
  • stand (onsomething | etwas sth) swear
    (something | etwasetwas) beschwören
    stand (onsomething | etwas sth) swear
  • Ständermasculine | Maskulinum m
    stand support
    stand support
  • stand → see „hat stand
    stand → see „hat stand
  • stand → see „inkstand
    stand → see „inkstand
examples
  • Gestellneuter | Neutrum n
    stand shelf, frame
    Regalneuter | Neutrum n
    stand shelf, frame
    stand shelf, frame
  • Tischchenneuter | Neutrum n
    stand small table
    stand small table
examples
  • Stativneuter | Neutrum n
    stand tripod
    stand tripod
  • Stützefeminine | Femininum f
    stand support, prop
    stand support, prop
  • Standmasculine | Maskulinum m
    stand stall, booth
    stand stall, booth
examples
  • Stand(platz)masculine | Maskulinum m
    stand place for waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand place for waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Taxi-, Droschkenstandmasculine | Maskulinum m
    stand cabstand
    stand cabstand
  • Reihefeminine | Femininum f
    stand row: of waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand row: of waiting taxiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Geschäftslagefeminine | Femininum f
    stand business situation American English | amerikanisches EnglischUS
    stand business situation American English | amerikanisches EnglischUS
  • Bestandmasculine | Maskulinum m
    stand stock of trees
    stand stock of trees
  • Standmasculine | Maskulinum m
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR growth of grainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR growth of grainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gastspieldauerfeminine | Femininum f
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT stay made by touring theatre group
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT stay made by touring theatre group
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT stay made by touring theatre group
  • einmaliges Gastspiel
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Gastspielortmasculine | Maskulinum m
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT place in which touring theatre group makes stop
    Aufenthaltmasculine | Maskulinum m
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT place in which touring theatre group makes stop
    stand theatre, theater | TheaterTHEAT place in which touring theatre group makes stop
examples
  • one-night stand single night of intimacy
    One-Night-Standmasculine | Maskulinum m
    one-night stand single night of intimacy
  • Stauwasserneuter | Neutrum n
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stagnant water
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF stagnant water
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    stand set, array obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand set, array obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Garniturfeminine | Femininum f
    stand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Gewehr
    stand weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand weapon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Ausrüstung
    stand equipment: of soldier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand equipment: of soldier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • stand of armo(u)r military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
    vollständige Rüstung
    stand of armo(u)r military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST
  • stand of arms full equipment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    vollständige Ausrüstung
    stand of arms full equipment obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schwarmmasculine | Maskulinum m
    stand swarm: of beeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand swarm: of beeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (Heer)Haufenmasculine | Maskulinum m
    stand military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    stand military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST troop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
stand
[stænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stood [stud]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stehen
    stand stand on feet, be upright, be in place or condition
    stand stand on feet, be upright, be in place or condition
  • stand → see „erect
    stand → see „erect
examples
  • sein
    stand be
    stand be
examples
  • stehen bleiben
    stand stop and stand still
    stand stop and stand still
examples
  • stand!
    stand!
  • stand fast! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    stand fast! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • to stand still stand still
    to stand still stand still
  • hide examplesshow examples
  • bleiben
    stand remain
    stand remain
examples
  • sich stellen, treten
    stand position oneself, step
    stand position oneself, step
examples
  • stehen (at bei)
    stand be at certain level:, of unemployment, inflationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand be at certain level:, of unemployment, inflationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stehen (at aufdative (case) | Dativ dat)
    stand be at certain level:, of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stand be at certain level:, of thermometeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (groß) sein
    stand be tall
    stand be tall
examples
examples
  • stand for with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs defend, speak up
    eintreten (für), stehen (zu)
    stand for with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs defend, speak up
  • to stand with justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    für Gerechtigleit eintreten
    to stand with justice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to stand for temperance
    to stand for temperance
examples
  • fest bleiben
    stand remain firm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stand remain firm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • halten
    stand of constructionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, stay upright
    stand of constructionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, stay upright
  • sich halten
    stand of dye
    stand of dye
  • dauern, Bestand haben
    stand endure, last
    stand endure, last
examples
  • it has stood through worse storms
    es hat (schon) schlimmere Stürme überstandenor | oder od überdauert
    it has stood through worse storms
examples
  • bestehen (beforesomebody | jemand sb vor jemandem in indative (case) | Dativ dat)
    stand remain, hold good
    stand remain, hold good
examples
examples
  • as things (or | oderod matters) stand
    nach Lage der Dinge, unter den gegenwärtigenor | oder od gegebenen Umständen, (so) wie die Dinge (jetzt) liegenor | oder od die Sache stehtor | oder od liegt
    as things (or | oderod matters) stand
  • sich bewerben (for um)
    stand apply, stand as candidate
    kandidierenor | oder od sich (als Kandidat) aufstellen lassen (for für)
    stand apply, stand as candidate
    stand apply, stand as candidate
examples
  • zu vereinbaren sein, in Einklang stehen (with mit)
    stand be in agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stand be in agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • if it stands with hono(u)r
    wenn es nicht unehrenhaft ist
    if it stands with hono(u)r
  • liegenor | oder od stehenor | oder od sein, (einen Kurs) halten
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on particular course
    stand nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF on particular course
examples
examples
examples
  • stand in especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    zu stehen kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    stand in especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • it stood me in £ 10
    es kam mich auf £ 10 zu stehen
    it stood me in £ 10
  • it stands me in eight shillings a bottle
    die Flasche kostet mich acht Shilling
    it stands me in eight shillings a bottle
  • zustattenkommen (todative (case) | Dativ dat)
    stand come in useful
    stand come in useful
examples
  • stand (upon) hunting | JagdJAGD of pointer dog
    stehen (vordative (case) | Dativ dat)
    vorstehen (dative (case) | Dativdat)
    stand (upon) hunting | JagdJAGD of pointer dog
  • to stand upon game
    to stand upon game
  • zurückschrecken (at vordative (case) | Dativ dat)
    stand recoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stand recoil obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • halten, nicht passen
    stand in card game: not pass
    stand in card game: not pass
  • (zur Verfügung) stehen (at bei, in, aufdative (case) | Dativ dat)
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR be available: of stud horse
    stand agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR be available: of stud horse
examples

  • stellen
    stand place upright
    stand place upright
examples
  • I shall stand you in the corner
    ich werde dich (zur Strafe) in die Ecke stellen
    I shall stand you in the corner
  • to standsomething | etwas sth on its head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas auf den Kopf stellen
    to standsomething | etwas sth on its head figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to stand a plane on its nose aviation | LuftfahrtFLUG on landing
    to stand a plane on its nose aviation | LuftfahrtFLUG on landing
examples
examples
  • does he stand pain?
    kann er die Schmerzen aushalten?
    does he stand pain?
examples
examples
  • sich unterziehen (genitive (case) | Genitivgen)
    stand undergo
    stand undergo
examples
  • ins Gesicht sehen
    stand confront <(dative (case) | Dativdat)>
    stand confront <(dative (case) | Dativdat)>
examples
  • to stand all hazards <(dative (case) | Dativdat)>
    to stand all hazards <(dative (case) | Dativdat)>
  • bestehen
    stand withstand
    stand withstand
examples
  • aufkommen für
    stand pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stand pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ausgeben
    stand drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc, pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spendieren
    stand drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc, pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stand drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc, pay for familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemanden) freihalten
    stand sb: treat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    stand sb: treat familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • to stand a drink
    einen ausgebenor | oder od spendieren
    to stand a drink
  • to stand a round
    eine Lage ausgeben
    to stand a round
  • to stand Sam (or | oderod one’s hand) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ausgeben, freihalten,something | etwas etwas springen lassen
    to stand Sam (or | oderod one’s hand) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
  • stehen haben, (at bei, in, auf)
    stand stud horse
    stand stud horse
  • zur Verfügung stellendative (case) | Dativ dat
    stand
    stand
  • stand syn vgl. → see „bear
    stand syn vgl. → see „bear
examples
to stand at gaze
to stand at gaze
to stand shot
die Zeche (für alle) bezahlen
to stand shot
stand by!
stand by!
stand still!
steh still!
stand still!
to stand sentinel
to stand sentinel
as matters stand
wie die Dinge stehen
as matters stand
to stand on ceremony
sich steifor | oder od zeremoniell benehmen
to stand on ceremony
to stand empty
to stand empty
as affairs stand
so wie die Dinge liegenor | oder od stehen
as affairs stand
stand to!
an die Gewehre!
stand to!
to stand pat
bei seinem Entschluss bleiben
to stand pat
to stand one’s chance
stand up in
auf dem Leibe tragen
stand up in
to stand idly by
to stand idly by
stand easy!
Rührt euch!
stand easy!
to stand back from
to stand back from
stand up for
(öffentlich) eintreten für, verteidigen
stand up for
stand off!
bleib mir vom Leibe!
stand off!
to stand the racket
to stand the racket
to stand mute
to stand mute
Die derzeitigen Regelungen lassen das zu.
The rules as they stand allow this to happen.
Source: Europarl
Hier bietet sich für Mexiko der Vorteil eines größeren Gleichgewichtes im Handel.
Mexico stands to gain here by achieving a better trade equilibrium.
Source: Europarl
Es dürfen keine Zweifel darüber aufkommen, wofür die EU steht.
There must be no doubt about what the EU stands for.
Source: Europarl
In dieser Situation darf die Kommission nicht untätig bleiben.
The Commission must not stand idly by in a situation of this kind.
Source: Europarl
Darauf folgte Kleiderrascheln, und die Versammlung setzte sich.
There was a rustling of dresses, and the standing congregation sat down.
Source: Books
Damit soll hauptsächlich ein besserer Kundenservice erreicht werden.
This should first of all stand for better service.
Source: Europarl
Manch einer, so glaube ich, weiß nicht einmal, was OGAW bedeutet.
I believe that some people do not even know what UCITS stands for.
Source: Europarl
Dolly stand neben ihnen und hörte, was sie redeten, antwortete aber nicht.
Dolly, who was standing near, heard, but did not reply.
Source: Books
Sie stand, im Gespräch mit einer Dame begriffen, am entgegengesetzten Ende der Eisbahn.
She stood talking to a lady at the other end of the lake.
Source: Books
Wenn diese Kriterien nicht eingehalten werden, dann hat Entwicklung keine Chance.
If these criteria are not adhered to, then development does not stand a chance
Source: Europarl
Ich bitte Sie, Herr Prodi, stehen Sie zu Ihren Zusagen und setzen Sie diese um!
Please, Mr Prodi, stand by your word and implement your promises.
Source: Europarl
Rom und Sparta sind viele Jahrhunderte lang bewaffnet und frei gewesen.
Rome and Sparta stood for many ages armed and free.
Source: Books
Sie stockte, stand einen Augenblick still und ging dann zu Grete zurück.
She stood very still, remained there a moment, and then went back out to Grete.
Source: Books
Die Richtlinie über Altfahrzeuge wird für künftige rechtliche Regelwerke beispielgebend sein.
The directive concerning end-of-life vehicles will stand as an example for future legislation.
Source: Europarl
Im Augenblick steht OLAF im luftleeren Raum und kann machen, was es will.
As things stand, OLAF is in a vacuum and can do as it pleases.
Source: Europarl
Ohne auf dieses Angebot zu antworten, stand K. ein Weilchen lang still.
Without giving any answer to this offer, K. stood still for some time.
Source: Books
Anastasia stand dicht daneben und hielt den Leuchter.
Natasie, standing near the bed, held the light.
Source: Books
Geben wir sie ihm, dann kommt er schneller voran, und das dient uns allen!
Let us give him those resources, then he can get on with his job and we all stand to gain.
Source: Europarl
Im Bericht fällt der Begriff der Transparenz besonders auf.
The concept of transparency stands out in the report.
Source: Europarl
Gott weiß, wie innig ich es wünsche!
I wish I had stood firm--God knows I do!
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!