English-German translation for "side"

"side" German translation


  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    (especially | besondersbesonders seitliche) Grenzlinieor | oder od -fläche
    side
    side
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    also | aucha. Seitenliniefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    side mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
  • Seitefeminine | Femininum f (Hälfte eines Gegenstandes)
    side
    side
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    side of sheet of paperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Körper)Seitefeminine | Femininum f
    side
    Weichefeminine | Femininum f
    side
    side
  • side → see „shake
    side → see „shake
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side of meat
    Seitenstückneuter | Neutrum n
    side of meat
    side of meat
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    side
    side
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • Richtungfeminine | Femininum f
    side direction
    side direction
  • Stand-, Blickpunktmasculine | Maskulinum m
    side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • seitlicher Raum
    side room
    side room
  • Nebenbereichmasculine | Maskulinum m
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zweitrangiger Bereich
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side secondary area figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Seitefeminine | Femininum f
    side trait
    (Charakter)Zugmasculine | Maskulinum m
    side trait
    side trait
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • Parteifeminine | Femininum f
    side
    side
  • Spielplatz-, Feldhälftefeminine | Femininum f
    side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    side sports | SportSPORT of pitchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
    side sports | SportSPORT British English | britisches EnglischBr
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    Abstammungsliniefeminine | Femininum f
    side
    side
examples
  • Sendermasculine | Maskulinum m
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
    side TV channel familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Rechts)Abteilungfeminine | Femininum f
    side legal term, law | RechtswesenJUR
    side legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • criminal-law side
    Strafrechtsabteilung
    criminal-law side
  • crown side
    Strafrechtsabteilung des Queen’s-Bench-Gerichts
    crown side
  • (Studien)Zweigmasculine | Maskulinum m, (-)Richtungfeminine | Femininum f
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    Abteilungfeminine | Femininum f
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    side school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    side
    side
  • (Ab)Hangmasculine | Maskulinum m
    side of mountain
    also | aucha. Wandfeminine | Femininum f
    side of mountain
    side of mountain
  • Fluss-, Uferseitefeminine | Femininum f
    side of river
    side of river
  • (Außen)Seitefeminine | Femininum f
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → see „English
    side in billiards, fürespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr → see „English
  • Rollefeminine | Femininum f
    side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    side theatre, theater | TheaterTHEAT role slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Einbildungfeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Angebereifeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Großsprechereifeminine | Femininum f
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    side slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • side syn vgl. → see „phase
    side syn vgl. → see „phase
examples
examples
side
[said]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • seitlich (liegendor | oder od stehendet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    side
    Seiten…
    side
    side
examples
  • seitwärtsgerichtet, von der Seite (kommend), Seiten…
    side
    side
examples
  • Seiten…, Neben…
    side
    side
examples
side
[said]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

examples
  • to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    aufräumen, in Ordnung bringen
    to side up roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Seiten versehen
    side book
    side book
  • eine Breite haben von, in der Breite messen
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber
    side nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship’s timber
off side
or | oderod nach rechts schlagen
off side
usually | meistmeist meist back side
Kehr-, Rückseitefeminine | Femininum f
hintereor | oder od linke Seite
usually | meistmeist meist back side
opinion sways to his side
die öffentliche Meinung wendet sich zu seinen Gunsten
opinion sways to his side
also | aucha. side lightlight
Seitenlampefeminine | Femininum f
also | aucha. side lightlight
right side
rechte Seite, Oberseite (auch von Stoffen, Münzenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
right side
east side
Armenviertelplural | Plural pl
east side
blind side
ungeschützte schwache Seite
blind side
spindle side
mütterliche Seite
spindle side
on either side
auf beiden Seiten
on either side
the out side
die nicht schlagende Mannschaft
the out side
long side
off side trap
off side trap
side lights
interessante Aufschlüsse (on überaccusative (case) | Akkusativ akk)
side lights
the seamy side
the seamy side
reverse side
Rück-, Kehrseite
reverse side
epistle (gospel) side
Epistelseite (Evangelienseite) (rechteand | und u. linke Altarseite)
epistle (gospel) side
sunny side
the in side
die schlagende Partei (especially | besondersbesonders (beim Kricket)
the in side
Anderenfalls werden wir die Bürger niemals überzeugen können.
Otherwise, we shall never get the people on our side.
Source: Europarl
Ein negatives Merkmal dieses Zeitraums ist jedoch das Thema Österreich.
If there is one negative side to this six-month term, it is the Austrian question.
Source: Europarl
In der Tat haben wir in Griechenland schon seit Jahren unter Terrorismus zu leiden.
We cannot deny that a terrorist phenomenon has been a thorn in Greece' s side for many years.
Source: Europarl
Ich appelliere an den Rat und an die Sozialpartner, sich endlich auch hierzu zu äußern.
I would call on the Council and both sides of industry finally to resolve this matter.
Source: Europarl
Die menschliche Seite der Entwicklungen im Luftverkehr verdient ebenfalls Aufmerksamkeit.
We would also draw attention to the human side of developments within aviation.
Source: Europarl
Wir begrüßen es deshalb, wenn beide Seiten in diesem Konflikt auf eine friedliche Lösung setzen.
We therefore welcome the fact that both sides in this conflict are seeking a peaceful solution.
Source: Europarl
Die hier Anwesenden sind nur ein Nebenschauplatz.
We parliamentarians have been side-tracked.
Source: Europarl
Die Verbannung des NRO-Treffens aus Kairo war eine höchst unerfreuliche Begleiterscheinung.
Banning the NGO meeting from Cairo was a most unpleasant side effect.
Source: Europarl
Seine Arme sanken ermüdet herunter.,, Steuerbord wenden!
His arms straightened and stiffened down his sides.
Source: Books
Bei den Amerikanern ist das jedoch nicht deutlich.
As for the other side, it is not clear who the negotiator is.
Source: Europarl
Gewisse Leute haben sich eindeutig für eine Seite entschieden.
These people have clearly chosen their side.
Source: Europarl
Der Kopf lag mit der Seite auf dem Kissen.
The head lay on its side on the pillow.
Source: Books
Neben ihr stand ein blonder schwedischer Graf, den Kitty nur dem Namen nach kannte.
At her side stood a fair-haired Swedish Count, whom Kitty knew by name.
Source: Books
Es geht um Zusammenarbeit in gemeinschaftlichen Projekten und die Bündelung aller Kräfte.
It is about co-operating on joint projects and about unifying forces on all sides.
Source: Europarl
Parallele Projekte, die auf beiden Seiten der Grenze entwickelt werden, darf es nicht mehr geben.
There must not be any repetition of cases of parallel projects on both sides of a border.
Source: Europarl
Mit geneigtem Kopf, eine Zigarre in kurzen, eiligen Zügen rauchend, hörte er zu.
With his head to one side, and smoking his cigar in short, impatient draughts, he listened.
Source: Books
Am Ufer des Baches gingen sie nach dem Städtchen zurück.
They returned to Yonville by the water-side.
Source: Books
Wird dieser Aspekt auf beiden Seiten des Atlantiks in der gleichen Weise interpretiert?
Is the understanding of this point the same on both sides of the Atlantic Ocean?
Source: Europarl
Auch Herr Désir hat dieses allenthalben wachsende Interesse erwähnt.
Mr Désir too has mentioned this growing interest on all sides.
Source: Europarl
Es ist sorgsam für Sie auf die Seite gelegt worden.
She has laid it carefully on one side for you.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!