German-English translation for "schön"

"schön" English translation


  • beautiful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    lovely
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    nice
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    delightful
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
    schön Gesicht, Kleidungsstück, Haus, Bild, Landschaft, Aussicht, Film, Musik, Stimme etc
examples
  • er wohnt in einer schönen Gegend
    he lives in a lovely (oder | orod nice) neighbo(u)rhood
    er wohnt in einer schönen Gegend
  • wir hatten schönes Wetter
    we had beautiful (oder | orod fine, nice, lovely) weather
    wir hatten schönes Wetter
  • von dort hat man eine schöne Aussicht
    there’s a lovely view from there
    von dort hat man eine schöne Aussicht
  • hide examplesshow examples
examples
  • nice
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    lovely
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    delightful
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    pleasant
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
    schön Reise, Tätigkeit, Fest, Gefühl, Leben, Zeit, Erlebnis etc
examples
  • good
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beautiful
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fine
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lovely
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    nice
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön von guter Qualität umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • good
    schön gut, erfreulich
    great
    schön gut, erfreulich
    schön gut, erfreulich
examples
  • kind
    schön gütig, nett
    good
    schön gütig, nett
    nice
    schön gütig, nett
    schön gütig, nett
examples
  • noble, noble- (oder | orod high-)minded
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
    schön Charakterzug, Gesinnung, Gedanken etc
examples
  • das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
    that is a fine trait in his character
    das ist ein schöner Zug an (oder | orod von) ihm
examples
  • nice
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    pretty besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
    schön umgangssprachlich | familiar, informalumg ironisch | ironicallyiron
examples
  • du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
    some friend you are! a nice (oder | orod fine) friend you are!
    du bist mir vielleicht (oder | orod ja) ein schöner Freund!
  • das ist ja eine schöne Bescherung!
    that’s a nice mess (oder | orod a pretty kettle of fish)!
    das ist ja eine schöne Bescherung!
  • das sind (ja) schöne Aussichten!
    those are nice (oder | orod lovely) prospects!
    das sind (ja) schöne Aussichten!
  • hide examplesshow examples
  • fair
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    fine
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
    schön Worte, Versprechungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ironisch | ironicallyiron
examples
  • fair
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    pretty
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    handsome
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön beträchtlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
schön
[ʃøːn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
examples
  • es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
    everything went off very smoothly (oder | orod perfectly)
    es verlief alles auf das Schönste (oder | orod schönste)
examples
  • pretty
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    quite
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rather
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mighty amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön recht, ziemlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • nicely
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    schön hübsch, geflissentlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
schön
Neutrum | neuter n <Schönen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
nein, wie schön!
my, how beautiful!
nein, wie schön!
ah, wie schön!
ah, wie schön!
sie schreibt schön
sie schreibt schön
schön von Angesicht
with a beautiful face
schön von Angesicht
den hat’s ganz schön erwischt
he has got it
den hat’s ganz schön erwischt
über alle Begriffe schön
über alle Begriffe schön
das kitzelt so schön
I like the way it tickles
das kitzelt so schön
schön klingende Worte
nice-sounding words
schön klingende Worte
den hat’s ganz schön erwischt
he has got it bad
den hat’s ganz schön erwischt
das wäre schön!
that would be nice!
das wäre schön!
sie ist nicht schön, aber charmant
she is not beautiful but she has charm (oder | orod is charming, attractive)
sie ist nicht schön, aber charmant
ach, ist das schön!
ach, ist das schön!
du bist ganz schön bescheuert
you must be out of your mind
du bist ganz schön bescheuert
ei, wie schön!
oh, how nice!
ei, wie schön!
sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt
she has put on a lot of weight through overeating caused by worry
sie hat ganz schön Kummerspeck angesetzt
ich finde es schön
ich finde es schön
oh wie schön!
oh, how beautiful!
oh wie schön!
das Wetter wird wieder schön
the weather is clearing up
das Wetter wird wieder schön
Well, all that is very fine, but the battle is elsewhere.
All das ist gut und schön, aber im Grund ist es nicht das Entscheidende.
Source: Europarl
They think we earn an enormous wage as well as having a soft time of it.
Man denkt, er verdient ein Heidengeld und führt dabei ein schönes Leben.
Source: Books
If you look at them in the right way the accused really can be attractive, quite often.
Wenn man den richtigen Blick dafür hat, findet man die Angeklagten wirklich oft schön.
Source: Books
Where do you expect to get if you do not know where exactly you are heading?
Aufbrechen, schön und gut, aber wohin; ankommen, nun ja, aber wo?
Source: Europarl
And as my life is a bit lonely, it's nice...
Und da mein Leben etwas einsam ist, ist es schön...
Source: GlobalVoices
We can live without the Doha Round, but for many people it would not be much of a life.
Wir können ohne die Doha-Runde leben, doch für viele Menschen wäre das kein besonders schönes Leben.
Source: News-Commentary
We should wish Europe a successful year, but it would be foolish to bet on it.
Keine schönen Aussichten und dennoch uns allen in Europa ein erfolgreiches Jahr 2013.
Source: News-Commentary
It would be nice if their friends in the same building could take notice of theiir work.
Es wäre schön, wenn ihre Freunde in demselben Gebäude ihre Arbeit auch beachten würden.
Source: GlobalVoices
It is wonderful that there should be such a lot of interest in this area.
Es ist schön, zu sehen, wie groß das Interesse an diesem Thema ist.
Source: Europarl
Her real beauty was in her eyes.
Was jedoch schön an ihr war, das waren ihre Augen.
Source: Books
Who for such dainties would not stoop?
Wem nach einem so schönen Gericht Wässerte denn der Mund wohl nicht?
Source: Books
If only a legislative decree were all it took to change centuries of history.
Wie schön wäre es, könnten wir die Geschichte von Jahrhunderten mit einem legislativen Akt ändern.
Source: Europarl
Tanemmirt (thank you) and good luck.
Tamemmirt (Danke schön) und alles Gute.
Source: GlobalVoices
Second, it ’ s fine for the World Bank to deliver anti-corruption sermons.
Zweitens: Bei der Weltbank Predigten gegen die Korruption zu halten, ist schön und gut.
Source: News-Commentary
This is one of the most beautiful things I know.
Das ist eines der schönsten Dinge, die ich kenne.
Source: TED
Nothing is beautiful but the truth.
Nur die Wahrheit ist schön.
Source: Tatoeba
So welcome to Biotech's Brave Old World.
Willkommen also in der schönen alten Welt der Biotechnologie.
Source: News-Commentary
After the column, there is a compilation of how bloggers think about the issue.
Ich bemerkte erst, nachdem ich allein gegessen hatte, wie schön es ist, in einer Gruppe zu essen.
Source: GlobalVoices
Fine words, as is the case again today, but no report.
Schöne Worte, auch heute wieder, aber keinen Bericht.
Source: Europarl
I told her I liked it very much.
Ich sagte ihr, daß ich es sehr schön fände.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!