English-German translation for "time"

"time" German translation


  • Zeitfeminine | Femininum f
    time
    time
examples
  • (endlicheor | oder od irdische) Zeit
    time as opposed to eternity
    time as opposed to eternity
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time astronomy | AstronomieASTRON
    time astronomy | AstronomieASTRON
examples
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time by the clock
    Uhrfeminine | Femininum f
    time by the clock
    Stundefeminine | Femininum f
    time by the clock
    time by the clock
examples
  • Zeit(dauer)feminine | Femininum f
    time period
    Zeitabschnittmasculine | Maskulinum m
    time period
    time period
examples
  • Zeit(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    time point in time
    time point in time
examples
  • Zeit(alterneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    time era <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zeitenplural | Plural pl
    time era <often | oftoftplural | Plural pl>
    Epochefeminine | Femininum f
    time era <often | oftoftplural | Plural pl>
    Ärafeminine | Femininum f
    time era <often | oftoftplural | Plural pl>
    time era <often | oftoftplural | Plural pl>
examples
  • the time (being) <often | oftoftplural | Plural pl>
    die gegenwärtige Zeit
    the time (being) <often | oftoftplural | Plural pl>
  • at (or | oderod in) the time of Queen Anne <often | oftoftplural | Plural pl>
    zur Zeit der Königin Anna
    at (or | oderod in) the time of Queen Anne <often | oftoftplural | Plural pl>
  • in our time <often | oftoftplural | Plural pl>
    in unserer Zeit
    in our time <often | oftoftplural | Plural pl>
  • hide examplesshow examples
  • Zeitenplural | Plural pl
    time circumstances <plural | Pluralpl>
    Zeitverhältnisseplural | Plural pl
    time circumstances <plural | Pluralpl>
    time circumstances <plural | Pluralpl>
examples
  • hard times <plural | Pluralpl>
    schwere Zeiten
    hard times <plural | Pluralpl>
  • as times go <plural | Pluralpl>
    wie die Zeiten stehen, bei den heutigen Zeiten
    as times go <plural | Pluralpl>
  • the times <plural | Pluralpl>
    die Zeit
    the times <plural | Pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • Fristfeminine | Femininum f
    time time allowed
    (zugemessene) Zeit
    time time allowed
    time time allowed
examples
  • (verfügbare) Zeit
    time time available
    time time available
examples
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time experience
    Erlebnisneuter | Neutrum n
    time experience
    time experience
examples
  • glücklicheor | oder od fröhliche Zeit
    time happy time
    time happy time
examples
  • unangenehme Zeit, Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    time unpleasant time
    time unpleasant time
examples
  • Arbeitszeitfeminine | Femininum f
    time time worked
    time time worked
examples
  • (Zeit)Lohnmasculine | Maskulinum m
    time pay
    especially | besondersbesonders Stundenlohnmasculine | Maskulinum m
    time pay
    time pay
  • Gefängnisjahreplural | Plural pl
    time prison term familiar, informal | umgangssprachlichumg
    time prison term familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Lehr-, Dienstzeitfeminine | Femininum f, -jahreplural | Plural pl
    time period of apprenticeship, service
    time period of apprenticeship, service
examples
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time particular time of year, dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    time particular time of year, dayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (bestimmteor | oder od passende) Zeit
    time appropriate time
    time appropriate time
examples
  • (natürlicheor | oder od normale) Zeit
    time normal time
    time normal time
examples
examples
  • Zeittabellefeminine | Femininum f
    time timetable <plural | Pluralpl>
    Fahrplanmasculine | Maskulinum m
    time timetable <plural | Pluralpl>
    Ankunfts-and | und u. Abfahrtszeitenplural | Plural pl
    time timetable <plural | Pluralpl>
    time timetable <plural | Pluralpl>
examples
  • to know the times of the trains <plural | Pluralpl>
    den Fahrplan der Züge kennen
    to know the times of the trains <plural | Pluralpl>
  • (günstige) Zeit, (passende) Gelegenheit
    time favourable time
    time favourable time
examples
  • Malneuter | Neutrum n
    time occasion
    time occasion
examples
  • mal, …mal
    time in multiplication
    time in multiplication
examples
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
    time especially | besondersbesonders sports | SportSPORT
examples
  • record time
  • the winner’s time is 2 minutes and fifty seconds
    die Zeit des Siegers beträgt 2:50 Minuten
    the winner’s time is 2 minutes and fifty seconds
  • Einheitfeminine | Femininum f der Zeit
    time theatre, theater | TheaterTHEAT dramatic unity
    time theatre, theater | TheaterTHEAT dramatic unity
  • metrische Einheit
    time literature | LiteraturLIT
    especially | besondersbesonders Morafeminine | Femininum f
    time literature | LiteraturLIT
    time literature | LiteraturLIT
  • Geltungsdauerfeminine | Femininum f
    time musical term | MusikMUS of note, rest
    rhythmischer Wert
    time musical term | MusikMUS of note, rest
    time musical term | MusikMUS of note, rest
  • Temponeuter | Neutrum n
    time musical term | MusikMUS
    Zeitmaßneuter | Neutrum n
    time musical term | MusikMUS
    time musical term | MusikMUS
  • Rhythmusmasculine | Maskulinum m
    time musical term | MusikMUS
    Takt(bewegungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    time musical term | MusikMUS
    time musical term | MusikMUS
  • Takt(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    time musical term | MusikMUS
    time musical term | MusikMUS
  • time → see „keep
    time → see „keep
examples
  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    time pace
    Trittmasculine | Maskulinum m
    time pace
    time pace
examples
  • quick time military term | Militär, militärischMIL
    quick time military term | Militär, militärischMIL
  • to mark time military term | Militär, militärischMIL
    auf der Stelle treten
    to mark time military term | Militär, militärischMIL
  • to mark time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht vom Fleck kommen
    to mark time figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time geology | GeologieGEOL
    Erdzeitalterneuter | Neutrum n
    time geology | GeologieGEOL
    time geology | GeologieGEOL
  • Zeitfeminine | Femininum f
    time bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of the Last Judgment
    time bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL of the Last Judgment
  • Zeitsinnmasculine | Maskulinum m
    time in phrenology
    time in phrenology
  • Getueneuter | Neutrum n
    time fuss American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Aufhebenneuter | Neutrum n (over um, wegen)
    time fuss American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    time fuss American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples

examples
examples
examples
  • das Tempoor | oder od den Takt angeben für
    time set tempo for
    time set tempo for
  • den richtigen rhythmischen Wert geben (dative (case) | Dativdat)
    time notes, syllableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    time notes, syllableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
time
[taim]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

time
[taim]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zeit…
    time
    time
  • Zeit…
    time military term | Militär, militärischMIL
    time military term | Militär, militärischMIL
  • Zeitzünder…, mit Zeitzünder
    time military term | Militär, militärischMIL
    time military term | Militär, militärischMIL
  • Zeit…, auf Zeit (ausgestellt), mit bestimmter Zahlungsfrist
    time commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    time commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Raten…
    time commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    time commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
in good time
in good time
every time
in time
mit der Zeit
in time
to keep time
to keep time
Präsentationszeit (für einen Reiz)
time of departure
next time
das nächste Mal, ein andermal, in Zukunft, künftighin
next time
this time
this time
vor der Zeit, zu früh, verfrüht
a second time
noch einmal
a second time
festgesetzter Termin
appointed time
time is ripe
die Zeit ist reif
time is ripe
on time
on time
spare time
freie Zeit
spare time
at full time
nach Ablauf der regulären Spielzeit
at full time
lost time
verlorene Zeit
lost time
Wie oft habe ich dir gesagt, wenn du über die Marmelade gingest, würde ich dich bläuen.
Forty times I've said if you didn't let that jam alone I'd skin you.
Source: Books
Herr Markov, Sie werden in einigen Minuten fünf oder sechs Minuten zur Verfügung haben.
Mr Markov, in five or six minutes time, you will be allowed a few minutes to speak.
Source: Europarl
Aber es ist Zeit für eine Aktualisierung der Gesetzgebung.
But it is time for the legislation to be updated.
Source: Europarl
Denken Sie wohl noch an das letztemal in Chapilowo?
Do you remember that time in Hapilovka?
Source: Books
Und jetzt zum ersten Male erschien ihr die ganze Sache auch von einer ganz anderen, neuen Seite.
And now for the first time the matter presented itself to her in a different and entirely new light.
Source: Books
Immer wieder werden Absichtserklärungen formuliert, aber faktisch geschieht nichts.
Time and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented.
Source: Europarl
Auf jeden Fall werden wir abwarten, welche konkreten Schritte in der Praxis folgen werden.
In any case, we shall see what specific steps transpire when the time comes for practical action.
Source: Europarl
Ist's aus längst begrabner Zeit.
Of the old time entombed.
Source: Books
Dennoch verlor Frankreich das mailändische Gebiet zum zweiten Male.
Nevertheless Milan was taken from France both the first and the second time.
Source: Books
Ich schlage vor, diese Angelegenheit bis dahin zurückzustellen.
I suggest that you clarify this matter at that time, if you so wish and if Mr Prodi agrees.
Source: Europarl
Es war an der Zeit, sich endlich zu einigen.
It is high time that we reached an agreement.
Source: Europarl
Man denkt, er verdient ein Heidengeld und führt dabei ein schönes Leben.
They think we earn an enormous wage as well as having a soft time of it.
Source: Books
Das Verfahren ist nun einmal eingeleitet, und Sie werden alles zur richtigen Zeit erfahren.
Proceedings are underway and you'll learn about everything all in good time.
Source: Books
Es wurde bei vielen Gelegenheiten verkündet.
It has been said many times.
Source: Europarl
Bei alledem dürfen wir die palästinensische Seite nicht aus den Augen verlieren.
At the same time we must not lose sight of the Palestinian track.
Source: Europarl
Zum vierten Male schlief Emma an einem ihr noch fremden Orte.
This was the fourth time that she had slept in a strange place.
Source: Books
Diesmal wartete Alice geduldig, bis es ihr gefällig wäre zu reden.
This time Alice waited patiently until it chose to speak again.
Source: Books
Damals fand das keine Mehrheit.
There was no majority for this at the time.
Source: Europarl
Das kritisiere ich nicht; es kommt immer mal vor, daß man sich vertreten läßt.
I am not criticising this; it happens from time to time that people send someone to represent them.
Source: Europarl
Endlich begann sie eine andere Ballade zu singen, diesmal eine wirklich traurige.
She passed into another ballad, this time a really doleful one.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!