German-English translation for "hin"

"hin" English translation

hin
[hɪn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat
    alongetwas | something sth
    anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat
  • anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk
    up toetwas | something sth
    anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk
  • er lief am Ufer hin
    he walked along the bank
    er lief am Ufer hin
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • bis zuetwas | something etwas hin räumlich
    as far asetwas | something sth
    bis zuetwas | something etwas hin räumlich
  • bis zuetwas | something etwas hin zeitlich
    tilletwas | something sth
    bis zuetwas | something etwas hin zeitlich
  • der Zaun geht bis zum Haus hin
    the fence goes as far as (oder | orod up to) the house
    der Zaun geht bis zum Haus hin
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin
    all overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin
  • über die ganze Welt hin verstreut
    scattered all over the world
    über die ganze Welt hin verstreut
examples
  • vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin
    to oneself
    vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin
  • sie weinte still vor sich hin
    sie weinte still vor sich hin
  • er spricht ständig vor sich hin
    er spricht ständig vor sich hin
  • hide examplesshow examples
examples
  • go
    hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • go
    hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    are you crazy!
    nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg
hin
[hɪn]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • broken
    hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruined
    hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • exhausted
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    done for
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    done in
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carried away
    hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dead
    hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broken
    hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be ruined
    hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be exhausted (oder | orod done for, done in)
    hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
sieh mal hin!
just look there! just look at it!
sieh mal hin!
lang(e) hin
lang(e) hin
hin und her
there and back
hin und her
er fiel tot hin
er fiel tot hin
nichts wie hin!
let’s go there!
nichts wie hin!
jedermann stürzte hin
jedermann stürzte hin
auf zahlreiche Anfragen hin
following numerous inquiries
auf zahlreiche Anfragen hin
vor sich hin
(away) to oneself
vor sich hin
das reicht nicht hin
that isn’t enough, that won’t do
das reicht nicht hin
wo geht ihr hin?
where are you going (to)?
wo geht ihr hin?
hin und her
to and fro, back and forth
hin und her
auf etwas hin
as a result ofetwas | something sth, followingetwas | something sth
auf etwas hin
das haut hin
that’s perfect
das haut hin
sollen wir hin?
should we go?
sollen wir hin?
auf mein Verlangen hin
following (oder | orod [up]on) my request
auf mein Verlangen hin
worauf zielt deine Bemerkung hin?
what are you getting at?
worauf zielt deine Bemerkung hin?
zur Mündung hin
what in the world are you thinking of?
wo denken Sie hin!
mach hin!
hurry up! go on!
mach hin!
ich bringe Sie hin
I’ll take you there
ich bringe Sie hin
PARIS All – over the world, Internet users entertain romantic delusions about cyberspace.
PARIS Auf der ganzen Welt geben sich Internetnutzer romantischen Illusionen über den Cyberspace hin.
Source: News-Commentary
We're rolling with it....
Wir nehmen es hin....
Source: GlobalVoices
Everything points to the country sitting on a volcano that could erupt at any minute.
Alles deutet darauf hin, daß das Land auf einem Vulkan sitzt, der jederzeit ausbrechen kann.
Source: Europarl
He was silent and looked straight ahead as if waiting for something.
Er schwieg und sah gerade vor sich hin, als erwarte er etwas.
Source: Books
Then he pulled out his watch and quickly looked over at K.
Dann zog er seine Uhr und sah schnell nach K. hin.
Source: Books
This ranged from high fines to direct intimidation.
Sie reichen von hohen Geldstrafen bis hin zu unmittelbaren Einschüchterungen.
Source: Europarl
Japan: Where has all the butter gone? · Global Voices
Japan: Wo ist die Butter hin?
Source: GlobalVoices
Recent monthly figures suggest a pick-up in retail sales.
Die jüngsten Monatszahlen deuten auf eine Erholung im Einzelhandel hin.
Source: News-Commentary
But a closer look reveals that China is not a part of this agenda.
Sieht man jedoch genauer hin, wird klar, dass China nicht Teil dieser Agenda ist.
Source: News-Commentary
On Earth Day, Karen highlighted two online resources that encourage reuse in Israel.
Karen weißt auf zwei Websites hin, die für mehr Wiederverwertung in Israel eintreten.
Source: GlobalVoices
It is turned into dioxins and also toxic ash- what will you do with that?
Er wird in Dioxine und toxische Asche verwandelt, und wo soll man dann damit hin?
Source: Europarl
Emma put up with these lessons.
Emma nahm diese guten Lehren hin, aber die Schwiegermutter erteilte sie immer wieder von neuem.
Source: Books
So they sat down, and nobody spoke for some minutes.
Gut, sie setzten sich hin und Keiner sprach mehrere Minuten lang.
Source: Books
This document leaves out issues which clearly should have been included.
Nach außen hin wird das gut hervorgehoben, was nach innen hin versäumt wird.
Source: Europarl
Words from Malaysia says it is healthy to reduce consumption of rice:
Words from Malaysia weißt darauf hin, dass es gesund ist, weniger Reis zu essen
Source: GlobalVoices
There is every indication that they fear the reformers far more.
Alles deutet darauf hin, dass sie die Reformer bei weitem mehr fürchten.
Source: News-Commentary
All of these factors suggest that an African financial bust is possible.
All diese Faktoren weisen darauf hin, dass eine afrikanische Finanzpleite möglich ist.
Source: News-Commentary
In particular, the blog notes that some films being screened are still banned in other countries.
Der Artikel weist darauf hin, dass einige der gezeigten Filme in anderen Ländern noch verboten sind.
Source: GlobalVoices
My investigations also unfortunately suggest that this could be the case.
Meine Ermittlungen deuten leider auch darauf hin, daß dies der Fall sein könnte.
Source: Europarl
October, November, December passed away.
Oktober, November und Dezember gingen hin.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!