German-English translation for "fest"

"fest" English translation

fest
[fɛst]Adjektiv | adjective adj <fester; festest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • firm
    fest nicht weich
    fest nicht weich
examples
  • solid
    fest nicht flüssig
    fest nicht flüssig
examples
  • sturdy
    fest kräftig, widerstandsfähig
    strong
    fest kräftig, widerstandsfähig
    fest kräftig, widerstandsfähig
examples
  • fast
    fest gut befestigt
    fest gut befestigt
examples
  • tight
    fest straff
    fest straff
examples
  • firm
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fest besonders figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    firm hold
    fester Halt auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to gain (oder | orod get) a (firm) footing
    festen Fuß fassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auf festen Füßen (oder | orod Beinen) stehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • fixed
    fest unverrückbar
    fest unverrückbar
examples
examples
examples
  • firm
    fest Blick, Charakter etc
    steady
    fest Blick, Charakter etc
    steadfast
    fest Blick, Charakter etc
    fest Blick, Charakter etc
  • firm
    fest Stimme
    fest Stimme
  • firm
    fest verbindlich
    binding
    fest verbindlich
    fest verbindlich
examples
  • fixed
    fest Zeitpunkt, Termin etc
    fest Zeitpunkt, Termin etc
  • heavy
    fest Schlag etc
    hard
    fest Schlag etc
    fest Schlag etc
  • robust
    fest Gesundheit
    sound
    fest Gesundheit
    fest Gesundheit
  • solid
    fest Kenntnisse, Wissen etc
    fest Kenntnisse, Wissen etc
  • firm
    fest unerschütterlich
    fest unerschütterlich
examples
  • set, standing, standard (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    fest feststehend
    fest feststehend
examples
  • firm
    fest fest umrissen
    fest fest umrissen
  • definite
    fest endgültig
    fest endgültig
  • deep
    fest Schlaf
    sound
    fest Schlaf
    fest Schlaf
  • stationary
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
    fest Technik | engineeringTECH ortsfest
  • positive
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
    fest Technik | engineeringTECH Anschlag
  • solid
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
    fest Technik | engineeringTECH Kupplung
  • surfaced
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
    fest Bauwesen | buildingBAU Straße
  • steady
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs, Börse, Markt etc
  • fixed
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kosten, Preise, Einkommen, Gehalt etc
  • binding
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    firm
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Angebot
  • stable
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    sound
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
examples
examples
  • fortified
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    strong
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
    fest Militär, militärisch | military termMIL Ort etc
examples
examples
fest
[fɛst]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • firmly
    fest mit festem Griff
    fest mit festem Griff
examples
  • jemanden fest anfassen
    to takejemand | somebody sb firmly by the hand
    jemanden fest anfassen
  • jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to handlejemand | somebody sb firmly
    jemanden fest anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she clings tightly to him
    sie klammert sich fest an ihn auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hide examplesshow examples
  • tightly
    fest nicht lose
    fest nicht lose
examples
  • firmly
    fest beharrlich, unbeirrt
    fest beharrlich, unbeirrt
examples
examples
  • deep, fast, sound(ly)
    fest tief
    fest tief
examples
  • firmly
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fest Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
examples
examples
halb fest
auch | alsoa. semi-solid britisches Englisch | British EnglishBr
halb fest
halte dich an mir fest
hold on to me
halte dich an mir fest
fest in den Bügeln sitzen
to be firmly in command
fest in den Bügeln sitzen
wir saßen in Italien fest
we were stuck in Italy
wir saßen in Italien fest
so viel steht fest
this much is certain
so viel steht fest
jemandem Grundsätze fest einprägen
to instil(l) principles (firmly) in sb’s mind
jemandem Grundsätze fest einprägen
das liegt bereits vertraglich fest
that has already been stipulated
das liegt bereits vertraglich fest
you have to keep strictly to your bed
die Schraube sitzt fest
the screw is securely tightened
die Schraube sitzt fest
das Schiff fror fest
the ship froze in (oder | orod became icebound)
das Schiff fror fest
steif und fest behaupten, dass …
to maintain stubbornly that …, to persist in saying that …
steif und fest behaupten, dass …
fest [locker] sitzen
to be tight (oder | orod firm) [loose]
fest [locker] sitzen
das Staatsruder fest in der Hand haben
to have a firm grip on the helm of the state
das Staatsruder fest in der Hand haben
der Hut sitzt nicht fest
der Hut sitzt nicht fest
etwas fest (oder | orod sicher) zumachen
to fastenetwas | something sth up, to secureetwas | something sth
etwas fest (oder | orod sicher) zumachen
ich stelle nur Tatsachen fest
I am only stating the facts
ich stelle nur Tatsachen fest
jemanden fest anstellen
to givejemand | somebody sb a permanent position
jemanden fest anstellen
es steht fest
it is a fact, it is an established fact
es steht fest
Perhaps she is stuck at Brussels airport.
Vielleicht sitzt sie auf dem Brüsseler Flughafen fest.
Source: Europarl
After all, we have already tightened the large ones as far as they will go.
Die großen haben wir ja bereits fest angezogen.
Source: Europarl
I am well aware of this, although we are not even halfway there.
Das stelle ich auch abschließend fest, wir sind aber noch nicht einmal auf halbem Wege.
Source: Europarl
(The President established that there was not a quorum)
(Der Präsident stellt fest, daß die Beschlußfähigkeit nicht gegeben ist.)
Source: Europarl
But it is already clear that the elections have been rigged.
Aber bereits jetzt steht fest, daß die Wahlen gefälscht werden.
Source: Europarl
We are all convinced of the usefulness of this exercise, of course.
Selbstverständlich sind wir von dem Nutzen solcher Kampagnen fest überzeugt.
Source: Europarl
On 15 November last, the Council laid down the present common position.
Am 15. November letzten Jahres legte der Rat den vorliegenden Gemeinsamen Standpunkt fest.
Source: Europarl
His shirt collar was securely sewed.
Sein Kragen saß ganz fest.
Source: Books
One thing was certain: there was no time to be lost, for it was already half-past six.
Eins aber stand fest: daß man sich nicht lange aufhalten durfte, denn es war schon halb sieben.
Source: Books
The report says that there is no end to the ethnic conflict in Sri Lanka.
Der Bericht stellt fest, daß die ethnischen Konflikte in Sri Lanka anhalten.
Source: Europarl
Source

"Fest" English translation

Fest
Neutrum | neuter n <Fest(e)s; Feste>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • celebration
    Fest Fest
    festive occasion
    Fest Fest
    Fest Fest
  • festivitiesPlural | plural pl
    Fest Festlichkeiten
    Fest Festlichkeiten
examples
  • party
    Fest Gesellschaft
    Fest Gesellschaft
examples
  • ein Fest geben (oder | orod veranstalten)
    to give a party
    ein Fest geben (oder | orod veranstalten)
  • feast
    Fest kirchliches
    festival
    Fest kirchliches
    Fest kirchliches
examples
  • bewegliche [unbewegliche] Feste
    movable [immovable] feasts
    bewegliche [unbewegliche] Feste
  • holiday
    Fest Feiertag
    Fest Feiertag
examples
  • Frohes Fest!
    happy holidays! (zu Weihnachten)auch | also a. Merry Christmas! (zu Ostern)auch | also a. Happy Easter!
    Frohes Fest!
  • feast
    Fest Festessen
    banquet
    Fest Festessen
    Fest Festessen
  • fete
    Fest im Freien
    fête
    Fest im Freien
    Fest im Freien
  • pleasure
    Fest Vergnügen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fest Vergnügen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • es war mir ein Fest!
    it was a (oder | orod my) pleasure!
    es war mir ein Fest!
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Fest aus etwas machen
    to enjoyetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Fest aus etwas machen
das Fest klingt harmonisch aus
the festivities are reaching a harmonious conclusion
das Fest klingt harmonisch aus
das Fest [schöne Wetter] dauerte nur kurz
the party [fine weather] didn’t last long
das Fest [schöne Wetter] dauerte nur kurz
nach dem Fest ging ich mit der ganzen Mannschaft schwimmen
after the party we all went swimming
nach dem Fest ging ich mit der ganzen Mannschaft schwimmen
durch ihren Fortgang verlor das Fest seinen Glanz (oder | orod wurde das Fest seines Glanzes beraubt)
all the glamour went out of the party when she left
durch ihren Fortgang verlor das Fest seinen Glanz (oder | orod wurde das Fest seines Glanzes beraubt)
Fest der ungesäuerten Brote
feast of unleavened bread, azymesPlural | plural pl
Fest der ungesäuerten Brote
am Vorabend fand ein großes Fest statt
there was a big party the evening before
auch | alsoa. there was an overnight party amerikanisches Englisch | American EnglishUS
am Vorabend fand ein großes Fest statt
ein Fest abhalten
to observe (oder | orod celebrate) a festival
ein Fest abhalten
das war ein rundes Fest
das war ein rundes Fest
das Fest fand unter zahlreicher (oder | orod großer) Beteiligung der Bevölkerung statt
the festival was attended by a large number of people
das Fest fand unter zahlreicher (oder | orod großer) Beteiligung der Bevölkerung statt
die Stadt rüstet sich zum Fest
the town is preparing for the festival
die Stadt rüstet sich zum Fest
das Fest verlief heiter
das Fest verlief heiter
das Fest verlief ohne jede Missstimmung
das Fest verlief ohne jede Missstimmung
ein Fest richten
to make preparations for a party
ein Fest richten
das Fest der Beschneidung Christi
the Circumcision
das Fest der Beschneidung Christi
das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters
the festival was under the patronage of the mayor
das Fest stand unter dem Schutz des Bürgermeisters
bei günstiger Witterung findet das Fest im Freien statt
the party will be held out of doors, weather permitting
bei günstiger Witterung findet das Fest im Freien statt
das Fest hatte eine eigene Note
the celebration had a special flavo(u)r
das Fest hatte eine eigene Note
das war ein feines Fest
that was a great party
das war ein feines Fest
It is an established fact that bathing waters have become substantially cleaner right across Europe.
Fest steht, die Badegewässer wurden in dieser Zeit europaweit wesentlich sauberer.
Source: Europarl
The fact is that this draft contributes little that is new to the economic governance of Europe.
Fest steht, dass dieser Entwurf nur wenig Neues zur wirtschaftlichen Führung Europas beiträgt.
Source: Europarl
It is a fact that many questions have still not yet been answered.
Fest steht, dass noch viele Fragen unbeantwortet sind.
Source: Europarl
But it is certain that the influence of traditional ideas in Chinese public life is growing.
Fest steht jedoch, dass der Einfluss traditioneller Gedanken im öffentlichen Leben Chinas zunimmt.
Source: News-Commentary
The reality is that if we do not receive a positive vote tomorrow, there will be no budget line.
Fest steht, wenn der Bericht morgen nicht durchgeht, wird es keine Haushaltslinie geben.
Source: Europarl
What is certain, though, is that crime, too, has become public.
Fest steht aber, auch das Verbrechen ist öffentlich geworden.
Source: Europarl
The festival, which commenced this week, is observed for a month.
Das Fest hat diese Woche begonnen und geht einen Monat lang.
Source: GlobalVoices
It certainly makes the leaders ’ lives harder.
Fest steht, dass das Leben politischer Entscheidungsträger dadurch nicht einfacher wird.
Source: News-Commentary
The bottom line is that Assad has no interest in winning.
Fest steht, dass Assad im Grunde kein Interesse an einem Sieg hat.
Source: News-Commentary
Hena Festival is the part of Hijra Pride 2014 in Bangladesh.
Das Hena Fest ist ein Teil der Hijra Parade 2014 in Bangladesch.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: