German-English translation for "unter zusatz von"

"unter zusatz von" English translation


  • addition
    Zusatz Beifügen <nurSingular | singular sg>
    Zusatz Beifügen <nurSingular | singular sg>
examples
  • unter Zusatz von etwas <nurSingular | singular sg>
    with the addition ofetwas | something sth, whenetwas | something sth is added
    unter Zusatz von etwas <nurSingular | singular sg>
  • supplement (zu to)
    Zusatz Ergänzung
    Zusatz Ergänzung
  • additive (zu to)
    Zusatz zu Nahrungsmitteln etc
    Zusatz zu Nahrungsmitteln etc
examples
  • admixture
    Zusatz Beimischung
    Zusatz Beimischung
examples
  • dash
    Zusatz kleine Menge, Spur, Schuss, Spritzer etc
    soupçon
    Zusatz kleine Menge, Spur, Schuss, Spritzer etc
    touch
    Zusatz kleine Menge, Spur, Schuss, Spritzer etc
    trace
    Zusatz kleine Menge, Spur, Schuss, Spritzer etc
    Zusatz kleine Menge, Spur, Schuss, Spritzer etc
  • additive
    Zusatz zu Kraftstoffund | and u. Öl
    Zusatz zu Kraftstoffund | and u. Öl
  • alloying addition
    Zusatz zu Metallen
    Zusatz zu Metallen
  • filler metal
    Zusatz Technik | engineeringTECH Lötzusatz
    Zusatz Technik | engineeringTECH Lötzusatz
  • add-on
    Zusatz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zusatzgerät
    Zusatz Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zusatzgerät
  • postscript
    Zusatz Postskriptum
    Zusatz Postskriptum
  • rider
    Zusatz Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Gesetz, einer Versicherung etc
    Zusatz Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Gesetz, einer Versicherung etc
  • codicil
    Zusatz Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Testament
    Zusatz Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Testament
  • addenda
    Zusatz am Ende eines Buches <Plural | pluralpl>
    Zusatz am Ende eines Buches <Plural | pluralpl>
erläuternd
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
erklärend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mit erklärendem Text
    with explanatory text
    mit erklärendem Text
  • erklärender Zusatz Rechtswesen | legal term, lawJUR
    erklärender Zusatz Rechtswesen | legal term, lawJUR
erklärend
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • er fügte erklärend hinzu
    he added by way of explanation
    er fügte erklärend hinzu
schädlich
[ˈʃɛːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • harmful
    schädlich gesundheitsschädlich
    detrimental
    schädlich gesundheitsschädlich
    injurious
    schädlich gesundheitsschädlich
    noxious
    schädlich gesundheitsschädlich
    schädlich gesundheitsschädlich
  • auch | alsoa. inimical
    schädlich Klima
    schädlich Klima
examples
  • bad
    schädlich böse, schlecht
    harmful
    schädlich böse, schlecht
    detrimental
    schädlich böse, schlecht
    schädlich böse, schlecht
examples
  • poisonous
    schädlich giftig
    schädlich giftig
  • dangerous
    schädlich gefährlich
    schädlich gefährlich
  • noxious
    schädlich Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
    schädlich Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL
Öl
[øːl]Neutrum | neuter n <Öl(e)s; Öle>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • oil
    Öl Chemie | chemistryCHEM
    Öl Chemie | chemistryCHEM
examples
  • ätherische Öle
    essential (oder | orod volatile) oils
    ätherische Öle
  • fette Öle
    fatty (oder | orod fixed) oils
    fette Öle
  • gehärtetes Öl
    fixed (oder | orod hydrogenated) oil
    gehärtetes Öl
  • hide examplesshow examples
examples
  • oil
    Öl Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Öl Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
  • oil(sPlural | plural pl)
    Öl Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Öl Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
examples
examples
  • geweihtes Öl Religion | religionREL
    consecrated oil
    geweihtes Öl Religion | religionREL
  • geweihtes Öl Religion | religionREL Salböl
    geweihtes Öl Religion | religionREL Salböl
  • mit Öl salben
    to anoint (jemand | somebodysb) (with oil)
    mit Öl salben

  • free
    frei ungebunden
    frei ungebunden
examples
  • free
    frei unabhängig, selbstständig
    independent
    frei unabhängig, selbstständig
    frei unabhängig, selbstständig
examples
  • freelance
    frei Journalist, Schriftsteller etc
    frei Journalist, Schriftsteller etc
examples
examples
  • own
    frei eigen
    frei eigen
examples
  • free
    frei Stuhl, Raum etc
    vacant
    frei Stuhl, Raum etc
    unoccupied
    frei Stuhl, Raum etc
    frei Stuhl, Raum etc
examples
  • etwas frei halten resevieren
    to keepetwas | something sth, to reserve (oder | orod save)etwas | something sth
    etwas frei halten resevieren
  • halte mir bitte einen Platz frei
    please save a seat for me
    halte mir bitte einen Platz frei
  • Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)!
    keep entrance clear (oder | orod free)
    Ausfahrt frei halten (oder | orod lassen)!
  • hide examplesshow examples
  • free
    frei Straße, Platz etc
    clear
    frei Straße, Platz etc
    frei Straße, Platz etc
examples
  • for hire
    frei Taxi
    frei Taxi
  • blank
    frei unbeschrieben
    frei unbeschrieben
examples
examples
examples
  • free
    frei unbeschäftigt
    unoccupied
    frei unbeschäftigt
    frei unbeschäftigt
examples
  • unattached
    frei nicht gebunden
    free
    frei nicht gebunden
    frei nicht gebunden
examples
  • sie ist noch frei
    she is still unattached
    sie ist noch frei
  • sie ist nicht mehr frei
    she is no longer a free woman, she is already taken
    sie ist nicht mehr frei
examples
examples
  • liberal
    frei Ansicht, Glaube etc
    free
    frei Ansicht, Glaube etc
    frei Ansicht, Glaube etc
examples
  • free
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    frank
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    outspoken
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
    frei Ausdrucksweise, Äußerung etc
  • open
    frei offen und ehrlich
    candid
    frei offen und ehrlich
    frank
    frei offen und ehrlich
    frei offen und ehrlich
examples
  • free
    frei nicht wörtlich
    frei nicht wörtlich
examples
  • free (of charge)
    frei kostenlos
    frei kostenlos
examples
  • Eintritt frei (für)
    admission free (for)
    Eintritt frei (für)
  • Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    children under six can get in for free
    Kinder unter sechs sind frei Eintritt umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    children under six travel (oder | orod are) free
    Kinder unter sechs sind frei in Straßenbahn etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
examples
examples
  • voluntary
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Käufe, Rücklagen etc
  • free
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wettbewerb, Handel etc
  • frei → see „Markt
    frei → see „Markt
  • frei → see „Marktwirtschaft
    frei → see „Marktwirtschaft
examples
  • freier Wechselkurs
    freely fluctuating exchange rate
    freier Wechselkurs
  • etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc
    etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Miete etc
  • etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc
    etwas frei geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gesperrtes Konto, Kontingente etc
  • hide examplesshow examples
  • free (of expense), free of charge
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferung
  • prepaid
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
    postpaid
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
    frei Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Postsendung
examples
  • „frei“ auf Postsendungen
    “expenses prepaid”
    „frei“ auf Postsendungen
  • deregulated
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    uncontrolled
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    unrestricted
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
    frei Rechtswesen | legal term, lawJUR unbewirtschaftet
examples
  • die Mieten werden frei
    rents are being deregulated
    die Mieten werden frei
  • etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut
    etwas frei geben Rechtswesen | legal term, lawJUR gepfändetesoder | or od beschlagnahmtes Gut
  • etwas frei geben
    auch | alsoa. replevin amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    etwas frei geben
  • hide examplesshow examples
  • free
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    released
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    uncombined
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    liberated
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    disengaged
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
    frei Chemie | chemistryCHEM Physik | physicsPHYS Energie, Element etc
examples
  • freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
    uncombined carbon
    freier Kohlenstoff Chemie | chemistryCHEM
  • frei werden Chemie | chemistryCHEM
    become released (oder | orod disengaged)
    frei werden Chemie | chemistryCHEM
  • frei werden Physik | physicsPHYS von Energie
    become released
    frei werden Physik | physicsPHYS von Energie
  • hide examplesshow examples
  • free
    frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc
    frei Physik | physicsPHYS Fall, Elektron etc
  • open
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Installation
  • transient
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
    frei Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom
  • free
    frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
    frei Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
examples
examples
  • Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT
    clear the way!
    Bahn [Spur] frei! Sport | sportsSPORT
  • Ring frei! Sport | sportsSPORT
    seconds out!
    Ring frei! Sport | sportsSPORT

examples
examples
  • openly
    frei offen
    frei offen
examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • er benimmt sich zu frei
    he is too free and easy
    er benimmt sich zu frei
  • er benimmt sich zu frei vertraulich
    he behaves too familiarly
    er benimmt sich zu frei vertraulich
  • sich frei geben
    to be free and easy
    sich frei geben
  • freely
    frei unumwunden
    openly
    frei unumwunden
    frankly
    frei unumwunden
    outspokenly
    frei unumwunden
    frei unumwunden
examples
  • frankly
    frei offen und ehrlich
    openly
    frei offen und ehrlich
    candidly
    frei offen und ehrlich
    frei offen und ehrlich
examples
  • frei (und offen) mit jemandem sprechen
    to speak tojemand | somebody sb candidly
    frei (und offen) mit jemandem sprechen
  • without notes
    frei ohne Notizen
    frei ohne Notizen
examples
  • free
    frei gratis
    frei gratis
examples
  • freely
    frei Musik | musical termMUS
    sciolto
    frei Musik | musical termMUS
    frei Musik | musical termMUS
examples
Unter
Maskulinum | masculine m <Unters; Unter>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • knave
    Unter Spielkarte
    jack
    Unter Spielkarte
    Unter Spielkarte
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → see „Blatt
    von → see „Blatt
examples
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
examples
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → see „Leib
    von → see „Leib
examples
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
examples
examples
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
examples
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
examples
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
examples
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
examples
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
examples
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
examples
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
examples
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
examples
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
examples
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
examples
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • hide examplesshow examples
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
examples
examples
examples
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
  • unter → see „Dach
    unter → see „Dach
examples
  • below
    unter tiefer
    unter tiefer
examples
  • under
    unter beschirmt von
    beneath
    unter beschirmt von
    unter beschirmt von
examples
  • under
    unter bedeckt, verdeckt von
    below
    unter bedeckt, verdeckt von
    underneath
    unter bedeckt, verdeckt von
    unter bedeckt, verdeckt von
examples
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
examples
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
examples
  • under
    unter infolge von
    unter infolge von
examples
  • among(st)
    unter bei einer Auswahl, inmitten
    unter bei einer Auswahl, inmitten
examples
  • unter anderem besuchte ich ein Museum
    I visited a museum among other things
    unter anderem besuchte ich ein Museum
  • unter seinen Papieren war dieser Brief
    this letter was among his papers
    unter seinen Papieren war dieser Brief
  • er ist der Begabteste unter ihnen
    he is the most talented among (oder | orod of) them
    er ist der Begabteste unter ihnen
examples
  • between
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
    unter bei Vertraulichkeit, Ausschließlichkeit
examples
  • unter uns gesagt
    between you and me (and the bedpost
    unter uns gesagt
  • aber das bleibt unter uns!
    but that’s just between you and me! but that’s confidential!
    aber das bleibt unter uns!
  • der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
    the carpet costs 800 euros between friends
    der Teppich kostet unter Brüdern 800 Euro umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • under
    unter weniger als
    unter weniger als
examples
  • under
    unter bei, mit
    unter bei, mit
examples
examples
  • under
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
    unter bei Überschriften, Rubriken etc
examples
  • unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
    under ‘uranium’ we read the following
    unter,Uran‘ lesen wir Folgendes …
  • on
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unter Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
examples
  • under the date of
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
    unter Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Datumangabeoder | or od arch
examples
  • unter dem 15. April
    under the date of April 15
    unter dem 15. April
  • unter dem heutigen Datum
    under today’s date
    unter dem heutigen Datum
  • during
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    unter während besonders süddeutsch | South Germansüdd umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • unter der Woche
    during the week
    unter der Woche
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
    by day, in the daytime, during the day
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags tagsüber
  • am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
    am (oder | orod bei) Tage, während des Tages, unter Tags bei Tageslicht
  • unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → see „zugleich
    unter einem österreichische Variante | Austrian usageösterr → see „zugleich
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • below, beneath, under(neath)
    unter unterhalb
    unter unterhalb
examples
  • sie stellte sich unter das Fenster
    she went and stood below the window
    sie stellte sich unter das Fenster
  • unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    unter vier Augen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod confront)jemand | somebody sb
    jemandem unter die Augen treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • under(neath)
    unter zur Stützung, Sicherung etc
    unter zur Stützung, Sicherung etc
examples
  • under
    unter in den Schutz, Schatten etc
    beneath
    unter in den Schutz, Schatten etc
    unter in den Schutz, Schatten etc
examples
  • under
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    below
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    underneath
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
    unter bei Verdecken, Bedecken etc
examples
  • at the bottom of
    unter an das untere Ende
    unter an das untere Ende
examples
examples
  • below
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
    unter rang-und | and u. wertmäßig niedriger
examples
  • under
    unter eine Rangordnung betreffend
    unter eine Rangordnung betreffend
examples
  • under
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
    unter unter Überschriften, Rubriken etc
examples
  • ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to enter an account unter ‘expenses’
    ein Konto unter,Unkosten‘ setzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • among(st)
    unter zwischen
    unter zwischen
examples
  • er mischte sich unter die Menge
    he mingled with the crowd
    er mischte sich unter die Menge
  • etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spreadetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Neuigkeiten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to spendetwas | something sth
    etwas unter die Leute bringen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
examples
examples
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • under
    unter weniger als
    less than
    unter weniger als
    unter weniger als
examples