English-German translation for "grace"

"grace" German translation


  • Anmutfeminine | Femininum f
    grace elegance, charm
    Graziefeminine | Femininum f
    grace elegance, charm
    (Lieb)Reizmasculine | Maskulinum m
    grace elegance, charm
    Charmemasculine | Maskulinum m
    grace elegance, charm
    grace elegance, charm
examples
  • Anstandmasculine | Maskulinum m
    grace decency
    Schicklichkeitfeminine | Femininum f
    grace decency
    grace decency
examples
  • Mienefeminine | Femininum f
    grace attitude
    grace attitude
examples
  • guteor | oder od anziehende Eigenschaft, Reizmasculine | Maskulinum m
    grace good qualities
    schöner Zug, Zierdefeminine | Femininum f
    grace good qualities
    grace good qualities
examples
  • Tischgebetneuter | Neutrum n
    grace prayer before meal
    grace prayer before meal
examples
  • Verzierungfeminine | Femininum f
    grace musical term | MusikMUS decoration
    Manierfeminine | Femininum f
    grace musical term | MusikMUS decoration
    Ornamentneuter | Neutrum n
    grace musical term | MusikMUS decoration
    grace musical term | MusikMUS decoration
  • Gunstfeminine | Femininum f
    grace favour
    Wohlwollenneuter | Neutrum n
    grace favour
    Huldfeminine | Femininum f
    grace favour
    Gnadefeminine | Femininum f
    grace favour
    grace favour
examples
  • to be in sb’s good graces
    in jemandes Gunst stehen
    to be in sb’s good graces
  • to be in sb’s bad graces
    bei jemandem in Ungnade sein
    to be in sb’s bad graces
  • in grace of
    zugunsten (genitive (case) | Genitivgen)
    in grace of
  • Gnadefeminine | Femininum f
    grace mercy
    Barmherzigkeitfeminine | Femininum f
    grace mercy
    grace mercy
examples
  • act of grace legal term, law | RechtswesenJUR
    act of grace legal term, law | RechtswesenJUR
  • by the grace of God
    von Gottes Gnaden
    by the grace of God
  • by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR
    auf dem Gnadenweg
    by way of grace legal term, law | RechtswesenJUR
  • (göttliche) Gnade
    grace religion | ReligionREL grace of God
    grace religion | ReligionREL grace of God
examples
  • in the year of grace
    im Jahr des Heils, A.D
    in the year of grace
  • Tugendfeminine | Femininum f
    grace religion | ReligionREL virtue
    grace religion | ReligionREL virtue
examples
  • also | aucha. state of grace religion | ReligionREL
    Zustandmasculine | Maskulinum m der Gnade
    also | aucha. state of grace religion | ReligionREL
examples
  • Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings
    Gnadenplural | Plural pl
    Grace title of dukes, archbishops, formerly English kings
  • Your Grace
    Eueror | oder od Ew. Gnaden
    Your Grace
  • Aufschubmasculine | Maskulinum m
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
    (Zahlungs)Fristfeminine | Femininum f
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
    grace commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR postponement
examples
  • Vergünstigungfeminine | Femininum f
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
    Befreiungfeminine | Femininum f
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
    grace rare | seltenselten (at British universities):, privilege, exemption
  • Zulassungfeminine | Femininum f zu einer Promotion
    grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate
    grace rare | seltenselten (at British universities):, admission for doctorate
  • Erlassmasculine | Maskulinum m
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
    Beschlussmasculine | Maskulinum m
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
    grace rare | seltenselten (at British universities):, decree
examples
  • Vorrechtneuter | Neutrum n
    grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grace history | GeschichteHIST prerogativeor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • grace syn vgl. → see „mercy
    grace syn vgl. → see „mercy
examples
  • the gracesplural | Plural pl game
    Fangreifenspielneuter | Neutrum n
    the gracesplural | Plural pl game
grace
[greis]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zieren, schmücken
    grace rare | seltenselten (decorate)
    grace rare | seltenselten (decorate)
  • verzieren
    grace musical term | MusikMUS ornament
    grace musical term | MusikMUS ornament
God’s grace prevents us, God prevents us with his grace
Gottes Gnade geht uns (schützend) voranor | oder od ist mit uns
God’s grace prevents us, God prevents us with his grace
state of grace
Stand der Gnade
state of grace
ingrained grace
angeborener Charme
ingrained grace
Queen of grace
Queen of grace
(voraus)wirkende Gnade
prevenient grace
his only saving grace
das einzig Gute an ihm
his only saving grace
artless grace
natürliche Anmut
artless grace
the outward signs of the inward grace
die äußeren Zeichen der inneren Gnade
the outward signs of the inward grace
act of grace
act of grace
to say grace
to say grace
saving grace
heilig-or | oder od selig machende Gnade
saving grace
to fall from grace
to fall from grace
to fall from grace
to fall from grace
Verleihung der Anwartschaft auf eine (noch besetzte) Pfründe
expectative grace
Und mein Weg ist es jetzt, irgendeine Gunst angesichts dieser Niederlage zu finden.
And so my journey now is to find some sort of grace in the face of this defeat.
Source: TED
Gleichzeitig war eine Neuheitsschonfrist angedacht.
We should also have made provision for a grace period.
Source: Europarl
Jetzt hätte Herr Torres Couto das Wort, aber er beehrt uns nicht mit seiner Anwesenheit.
Mr Torres Couto is now due to speak but he has not graced us with his presence.
Source: Europarl
Das Vermittlungsergebnis, dem wir zähneknirschend zustimmen, ist keine Lösung.
The result of conciliation which we agree to with bad grace is no solution.
Source: Europarl
Kriterien für die Entscheidung über die Ausnahmendauer/ Fristen
criteria for deciding on the duration of exemption/ grace periods
Source: Europarl
Herr Juncker, Sie haben erklärt, die EZB agiere mit Eleganz und Entschlossenheit.
Mr Juncker, you said that the ECB acts with grace and determination.
Source: Europarl
Am Ende ist der Streit über eine Frist von fünf Jahren oder acht Jahren übrig geblieben.
Then there remained the issue as to whether five or eight years' grace should be allowed.
Source: Europarl
Die Gnadenfrist ist so gut wie vorbei.
The grace period is almost up.
Source: Europarl
Argentinien sorgte für den Coup de Grace, den Gnadenstoß, für die große Bailout-Strategie des IWF.
Argentina provided the coup de grace to the IMF's big bailout strategy.
Source: News-Commentary
Was den Euro betrifft, so hatten Sie den Anstand, ihn nicht zu erwähnen.
With regard to the euro, you have had the grace not to speak about it.
Source: Europarl
Außer Verstand, Anmut und Schönheit besaß sie auch Wahrheitsliebe.
In addition to her intelligence, grace, and beauty, she also possessed sincerity.
Source: Books
Abschließend bitte ich um Unterstützung für die Einführung einer Gnadenfrist.
Finally, I am asking for your support for the introduction of a grace period.
Source: Europarl
Source

"Grace" German translation

Grace
[greis]noun | Substantiv s (= group routing and charging equipment)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Direktwählsystemneuter | Neutrum n
    Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
    Grace direct dialling system British English | britisches EnglischBr
Grace geht zum Telefon nach oben.
Grace goes to the telephone upstairs.
Source: Tatoeba
Grace trug einen entrüsteten Blick.
Grace wore an indignant look.
Source: Tatoeba
Grace, eine Taiwanesin, die in New York lebt, schreibt über ihren Besuch in Taiwan:
Grace, a Taiwanese in New York City, writes about a visit to Taiwan:
Source: GlobalVoices
Ohne ein Wort zu sagen, machte Grace einen Knix und ging wieder ins Zimmer.
Grace curtseyed silently and went in.
Source: Books
Source
Grace
[greis]feminine | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorname
    Grace
    Grace
may it please your Grace
may it please your Grace
Grace geht zum Telefon nach oben.
Grace goes to the telephone upstairs.
Source: Tatoeba
Grace trug einen entrüsteten Blick.
Grace wore an indignant look.
Source: Tatoeba
Grace, eine Taiwanesin, die in New York lebt, schreibt über ihren Besuch in Taiwan:
Grace, a Taiwanese in New York City, writes about a visit to Taiwan:
Source: GlobalVoices
Ohne ein Wort zu sagen, machte Grace einen Knix und ging wieder ins Zimmer.
Grace curtseyed silently and went in.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!