German-English translation for "tauchen"

"tauchen" English translation

tauchen
[ˈtauxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dip
    tauchen eintauchen
    tauchen eintauchen
examples
  • plunge
    tauchen plötzlichund | and u. kräftig
    douse
    tauchen plötzlichund | and u. kräftig
    tauchen plötzlichund | and u. kräftig
examples
examples
  • jemanden (mit dem Kopf insoder | or od unter Wasser) tauchen
    to duckjemand | somebody sb (under)
    jemanden (mit dem Kopf insoder | or od unter Wasser) tauchen
  • er hat mich so lange getaucht, bis ich keine Luft mehr bekam
    he ducked me under until I couldn’t breathe any more
    er hat mich so lange getaucht, bis ich keine Luft mehr bekam
examples
  • immerse
    tauchen Technik | engineeringTECH
    dip
    tauchen Technik | engineeringTECH
    tauchen Technik | engineeringTECH
  • steep
    tauchen Technik | engineeringTECH schwemmen
    tauchen Technik | engineeringTECH schwemmen
tauchen
[ˈtauxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dive
    tauchen tief <hund | and u. sein>
    tauchen tief <hund | and u. sein>
examples
  • er ist in die Flut getaucht <hund | and u. sein>
    he dived into the flood
    er ist in die Flut getaucht <hund | and u. sein>
  • sie haben nach Perlen getaucht <hund | and u. sein>
    they dived for pearls
    sie haben nach Perlen getaucht <hund | and u. sein>
  • sie ist bis auf den Grund des Sees getaucht <hund | and u. sein>
    she dived to the bottom of the lake
    sie ist bis auf den Grund des Sees getaucht <hund | and u. sein>
  • swim (oder | orod stay) underwater
    tauchen unter Wasser schwimmen <hund | and u. sein>
    tauchen unter Wasser schwimmen <hund | and u. sein>
  • skin dive
    tauchen als Sport <hund | and u. sein>
    tauchen als Sport <hund | and u. sein>
examples
  • er kann lange tauchen <hund | and u. sein>
    he can stay underwater for a long time
    er kann lange tauchen <hund | and u. sein>
  • plunge
    tauchen kräftigund | and u. plötzlich <sein>
    tauchen kräftigund | and u. plötzlich <sein>
  • rise
    tauchen auftauchen <sein>
    come up
    tauchen auftauchen <sein>
    tauchen auftauchen <sein>
examples
  • dip
    tauchen eintauchen <sein>
    tauchen eintauchen <sein>
examples
  • der Bug des Schiffes tauchte in die Wogen <sein>
    the bow of the ship dipped into the waves
    der Bug des Schiffes tauchte in die Wogen <sein>
  • dip
    tauchen untergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    sink
    tauchen untergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    tauchen untergehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
examples
  • appear
    tauchen erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    emerge
    tauchen erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    loom up
    tauchen erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    tauchen erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
examples
  • disappear
    tauchen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
    tauchen verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <sein>
examples
  • submerge
    tauchen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von U-Boot <hund | and u. sein>
    dive
    tauchen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von U-Boot <hund | and u. sein>
    tauchen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von U-Boot <hund | and u. sein>
  • duck
    tauchen Sport | sportsSPORT beim Boxen <hund | and u. sein>
    tauchen Sport | sportsSPORT beim Boxen <hund | and u. sein>
tauchen
Neutrum | neuter n <Tauchens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • skin diving
    tauchen Tauchsport
    tauchen Tauchsport
es tauchen immer neue Zweifel auf
new doubts keep arising
es tauchen immer neue Zweifel auf
den Kopf unter das (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg unters) Wasser tauchen
to duck one’s head under(water) (oder | orod below the surface)
den Kopf unter das (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg unters) Wasser tauchen
That particular subject came up in the Committee on Employment and Social Affairs.
Dieses Thema tauchte im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten auf.
Source: Europarl
Young religious women are turning up at urban universities.
Junge religiöse Frauen tauchen an den Universitäten der Stadt auf.
Source: News-Commentary
Some material goes missing and is never found.
Manchmal verschwindet Material und taucht nie wieder auf.
Source: News-Commentary
Your report makes no mention of this problem per se.
In Ihrem Bericht taucht dieses Problem als konkretes nicht auf.
Source: Europarl
For some strange reason, my name is missing from the register of attendance.
Aus unerfindlichem Grund taucht mein Name in der Anwesenheitsliste nicht auf.
Source: Europarl
Our photo continues to flash online and on TV screens!!!
Unser Foto taucht weiterhin ständig im Netz auf und im Fernsehen!!!
Source: GlobalVoices
Some wonder what is left of the notion of potential output.
Schon taucht die Frage auf, was von der Idee des Produktionspotenzials übrig geblieben ist.
Source: News-Commentary
In this context, a new policy target has emerged: investment.
In diesem Zusammenhang taucht ein neues politisches Ziel auf: Investitionen.
Source: News-Commentary
The plight of the Lumad is reflected in many of Federico's artworks.
Der Appell der Lumad taucht in vielen Weken Federicos auf.
Source: GlobalVoices
We would all be delighted if you had even cleaner waters to dive in in Europe.
Wenn Sie dann in Europa in noch saubereren Gewässern tauchen können, freuen wir uns alle zusammen.
Source: Europarl
Just then the boards of the barrier flashed close before Vronsky's eyes.
In demselben Augenblick tauchten vor Wronskis Augen, unmittelbar vor ihm, die Bretter der Hürde auf.
Source: Books
Although this issue comes up time and again, it is very abstract.
Deshalb taucht das Thema immer wieder auf, bleibt jedoch weitestgehend abstrakt.
Source: Europarl
The original photo only surfaced in 1986 during Deng Xiaoping's era.
Das Originalfoto tauchte 1986 währen der Ära von Deng Xiaoping auf.
Source: GlobalVoices
Source

"Tauchen" English translation

Tauchen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

beim Tauchen mit dem Kopf auf den Grund aufstoßen
beim Tauchen mit dem Kopf auf den Grund aufstoßen
If you have errors, you can replace a part.
Tauchen Fehler auf, kann man einen Teil austauschen.
Source: TED
The other primary way is we go down with submersibles and remote-operated vehicles.
Die zweite oft verwendete Technik ist das Tauchen mit U-Booten und ferngesteuerten Fahrzeugen.
Source: TED
Come with me to the wonderful world of statistics.
Tauchen Sie mit mir in die wundervolle Welt der Statistiken ein.
Source: TED
For those of you who've been there, fantastic coral reefs, fantastic diving, fantastic snorkeling.
Für alle, die schon dort waren- fantastische Korallenriffe, fantastisch zum Tauchen und Schnorcheln.
Source: TED
There're three basic limitations of scuba diving.
Tauchen mit Druckluft schränkt uns auf drei Arten ein.
Source: TED
Well, in the context of diving, you get too much, you die also.
Und wenn man beim Tauchen zu viel davon bekommt, stirbt man auch.
Source: TED
This pool isn't for diving but for swimming laps.
Dieses Becken ist nicht zum Tauchen, sondern zum Bahnenschwimmen.
Source: Tatoeba
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: