English-German translation for "south"

"south" German translation

south
[sauθ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Südenmasculine | Maskulinum m
    south
    south
examples
  • he is in the south
    er hält sich im Süden auf
    he is in the south
  • to the south of
    südlich von
    to the south of
examples
  • Südwindmasculine | Maskulinum m
    south wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    south wind poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
south
[sauθ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
south
[sauθ]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aus dem Süden
    south from the south
    south from the south
south
[sauθ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • kulminieren
    south of moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    south of moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
the coast trends (towards the) south
die Küste erstreckt sich nach Süden
the coast trends (towards the) south
south of London
south of London
the house heads south
das Haus liegt nach Süden
the house heads south
the houses point to the south
die Häuser liegen nach Süden
the houses point to the south
Einflussreiche südkoreanische Twitterer haben zahlreiche Nachrichten über die Neuigkeit geschrieben.
South Korean Twitter influencers have posted numerous messages about the news.
Source: GlobalVoices
In anderen Ländern, speziell im Süden, sieht die Lage in den meisten Bereichen wenig rosig aus.
Other countries, especially in the south, perform poorly in most areas.
Source: News-Commentary
Daraus entsteht im Süden ein unhaltbarer Teufelskreis aus tiefer Armut und sozialem Ausschluss.
This generates a vicious, untenable cycle of deep poverty and social exclusion for the south.
Source: News-Commentary
Die südkoreanische Twittersphäre brach in verschiedene Reaktionen aus.
The South Korean Twittersphere erupted with various responses.
Source: GlobalVoices
Weil es selbst im Südosten Englands notleidende Gegenden gibt.
Because even in the south-east of England there are pockets of deprivation.
Source: Europarl
Auf der Agenda von DIPECHO stehen Südostasien, Mittelamerika und die Karibik.
The DIPECHO agenda includes south-east Asia, Central America and the Caribbean.
Source: Europarl
Eine Anzahl südasiatischer Blogger haben ebenfalls an dieser Aktion teilgenommen.
A number of South Asian bloggers have also participated in this event.
Source: GlobalVoices
Das Gleiche könnte man auch über das globale Nord-Süd-Gefälle sagen.
The same could be said of the global North-South disparity.
Source: News-Commentary
China hat die gleichen Aktivitäten in Richtung Süden und in Richtung Westen entfaltet.
China has been equally active to its south and west.
Source: News-Commentary
Glad To Be a Girl: Eine südafrikanische Bloggerin aus Johannesburg.
Glad To Be a Girl: A South African blogger based in Johannesburg.
Source: GlobalVoices
Seattle war ein Fehlschlag, und die Nord-Süd-Beziehungen fielen dort aus negativen Gründen auf.
Seattle was a failure, and north-south relations were in the spotlight for all the wrong reasons.
Source: Europarl
Niemand von uns möchte südamerikanische Favelas in Europa.
None of us wants South American type favelas in Europe.
Source: Europarl
Ein Beitrag im South African Catholic zeigt:
A post on South African Catholic elaborates:
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!