English-German translation for "reconcile"

"reconcile" German translation


examples
  • to reconcile oneself to one’s fate <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    sich mit seinem Schicksal abfindenor | oder od befreunden, sich in sein Schicksal fügen
    to reconcile oneself to one’s fate <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • to reconcile oneself to doingsomething | etwas sth <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
    sich mit dem Gedanken befreunden,something | etwas etwas zu tun
    to reconcile oneself to doingsomething | etwas sth <reflexive verb | reflexives Verbv/r>
  • ausgleichen
    reconcile differences
    reconcile differences
  • beilegen, schlichten
    reconcile disputeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reconcile disputeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • neu weihen
    reconcile religion | ReligionREL desecrated placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    reconcile religion | ReligionREL desecrated placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • reconcile syn vgl. → see „adapt
    reconcile syn vgl. → see „adapt
Wie sind diese beiden Tatsachen miteinander vereinbar?
How can these two things be reconciled?
Source: Europarl
Es waren sehr viele, da zahlreiche gegensätzliche Interessen miteinander vereint wurden.
There are a lot of you, since there are many conflicting interests that have been reconciled.
Source: Europarl
Zu Recht haben Sie an den Beginn gestellt, dass Sie die Bürger mit Europa versöhnen wollen.
You rightly said at the beginning that you want to reconcile the public with Europe.
Source: Europarl
Wie das zusammenpassen soll, darüber werden wir uns noch sehr intensiv zu unterhalten haben.
We still need an in-depth discussion of how this can be reconciled.
Source: Europarl
Es gibt viele unterschiedliche Sichtweisen, die miteinander in Einklang zu bringen sind.
There are many different perspectives to be reconciled.
Source: Europarl
Wie lassen sich nun diese beiden Forderungen miteinander in Einklang bringen?
How can we reconcile these two requirements?
Source: Europarl
Wir hatten Schwierigkeiten, die Texte in Übereinstimmung zu bringen.
We have had difficulty in reconciling the texts.
Source: Europarl
Aus Angst vor einem Bürgerkrieg beugte sich Ouattara dem Wahlergebnis.
Fearing a civil war, Watara reconciled himself to the result.
Source: Europarl
Demokratie ist nämlich nicht mit einer Diktatur der Mehrheit zu vereinbaren.
Democracy cannot be reconciled with a dictatorship of the majority.
Source: Europarl
Rechte von Minderheiten und staatliche Souveränität in Einklang bringen
Reconciling Minority Rights and State Sovereignty
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!