English-German translation for "dash"

"dash" German translation


examples
examples
  • to dash to the ground
    zu Boden schmetternor | oder od schleudern
    to dash to the ground
examples
examples
  • (ver)mischen, (ver)mengen
    dash mix
    dash mix
  • niederschlagen, -drücken, deprimieren
    dash moodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    dash moodet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schnellor | oder od flüchtig (hin)werfen, (hin)zaubern
    dash do quickly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dash do quickly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • mit (Gedanken)Strichen versehen
    dash rare | seltenselten (provide with dashes)
    dash rare | seltenselten (provide with dashes)
examples
  • to dashsomething | etwas sth out rare | seltenselten
    something | etwasetwas ausstreichen
    to dashsomething | etwas sth out rare | seltenselten
examples
  • dash it!
    zum Kuckuck (damit)!
    dash it!
dash
[dæʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • I must dash
    ich muss los
    I must dash
examples
  • scheitern (against andative (case) | Dativ dat)
    dash founder, fail
    dash founder, fail

  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    dash rush
    Vorstoßmasculine | Maskulinum m
    dash rush
    stürmischer Anlauf
    dash rush
    dash rush
examples
  • to make a dash forsomething | etwas sth
    aufsomething | etwas etwas losstürmenor | oder od -stürzen
    to make a dash forsomething | etwas sth
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    dash of liquid
    Zusatzmasculine | Maskulinum m
    dash of liquid
    Spritzermasculine | Maskulinum m
    dash of liquid
    dash of liquid
examples
examples
  • Anflugmasculine | Maskulinum m
    dash trace
    dash trace
examples
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    dash of colour
    dash of colour
examples
  • (Gedanken)Strichmasculine | Maskulinum m
    dash in text: indicates omission
    dash in text: indicates omission
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    dash blow
    dash blow
examples
  • at one dash
    mit einem Schlag
    at one dash
  • Klatschenneuter | Neutrum n
    dash collision
    Prall(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    dash collision
    Aufschlagmasculine | Maskulinum m
    dash collision
    Fallenneuter | Neutrum n
    dash collision
    dash collision
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    dash blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dash blow figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Feder)Strichmasculine | Maskulinum m
    dash stroke of pen
    dash stroke of pen
  • Schneidmasculine | Maskulinum m
    dash elan, nerve
    Forschheitfeminine | Femininum f
    dash elan, nerve
    Elanmasculine | Maskulinum m
    dash elan, nerve
    Feuerneuter | Neutrum n
    dash elan, nerve
    Kraftfeminine | Femininum f
    dash elan, nerve
    dash elan, nerve
  • Eleganzfeminine | Femininum f
    dash elegance
    glänzendes Auftreten
    dash elegance
    dash elegance
  • dash → see „cut
    dash → see „cut
  • Butterstößelmasculine | Maskulinum m
    dash engineering | TechnikTECH for butter
    dash engineering | TechnikTECH for butter
  • dash engineering | TechnikTECH → see „dashboard
    dash engineering | TechnikTECH → see „dashboard
  • kurzes Rennen, Kurzstreckenlaufmasculine | Maskulinum m
    dash sports | SportSPORT sprint
    dash sports | SportSPORT sprint
  • (Morse)Strichmasculine | Maskulinum m
    dash in morse code
    dash in morse code
  • Stakkatostrichmasculine | Maskulinum m
    dash musical term | MusikMUS staccato dash
    dash musical term | MusikMUS staccato dash
  • Erhöhungsstrichmasculine | Maskulinum m
    dash musical term | MusikMUS basso continuo: sharp sign
    dash musical term | MusikMUS basso continuo: sharp sign
  • Schleif-, Arpeggiostrichmasculine | Maskulinum m
    dash musical term | MusikMUS arpeggio dash: on old stringed instruments
    dash musical term | MusikMUS arpeggio dash: on old stringed instruments
  • Plicastrichmasculine | Maskulinum m
    dash musical term | MusikMUS in tie
    dash musical term | MusikMUS in tie
dash
[dæʃ]interjection | Interjektion, Ausruf intespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • oh dash!
    ei verflixt!
    oh dash!
dash
[dæʃ]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to cut a dash (or | oderod shine familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od splash familiar, informal | umgangssprachlichumg)
großen Erfolg haben, prominent werden
to cut a dash (or | oderod shine familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od splash familiar, informal | umgangssprachlichumg)
to dash off
to dash off
sorry to have to dash off like this
es tut mir leid, dass ich so forthetzen muss
sorry to have to dash off like this
to cut a dash (or | oderod shine familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od splash familiar, informal | umgangssprachlichumg)
eine (bedeutende) Rolle spielen
to cut a dash (or | oderod shine familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od splash familiar, informal | umgangssprachlichumg)
Allerdings laufen wir Gefahr, Hoffnungen zunichte zu machen.
But we are in danger of dashing expectations.
Source: Europarl
Jetzt kommt es auf schnelles Handeln an, damit die Hoffnung in den Regionen nicht zerstört wird.
Speed is now of the essence if the hopes of the regions are not to be dashed.
Source: Europarl
Ich meine gerade beobachtet zu haben, wie er in Richtung Tür verschwinden wollte.
I think I have just seen him make a dash for the door.
Source: Europarl
Die Nachricht zerschlug unsere Hoffnungen.
The news dashed our hopes.
Source: Tatoeba
All diese Hoffnungen wurden zerschlagen.
All of those hopes have been dashed.
Source: Europarl
Dies ist der Preis für den Wettlauf um Profit und Gewinn.
That is the price of the mad dash to cash for profit and to profit for cash.
Source: Europarl
Das ist wenigstens ein Tropfen Positives!
This is at least a dash of good news.
Source: Europarl
Leider haben sich die Hoffnungen auf ein positives Beispiel nicht erfüllt.
Unfortunately these hopes of a positive example have been dashed.
Source: Europarl
Wir wecken also wieder einmal Erwartungen, nur um sie dann zunichte zu machen.
Therefore, once again we are raising expectations only to dash them.
Source: Europarl
Deshalb befürchten wir so sehr ein Scheitern aller unserer Hoffnungen.
That is why we are so worried that all our hopes are destined to be dashed.
Source: Europarl
Immer wieder wurde eine Hoffnung nach der anderen zerstört.
Time and again one hope after another has been dashed.
Source: Europarl
Er war edel, er war klug, er war wagemutig, er war prinzipientreu und er war äußerst effektiv.
He was gallant, he was wise, he was dashing, he was principled and he was immensely effective.
Source: Europarl
Man hat im Prinzip nur Hoffnungen geweckt, die nicht erfüllt werden können.
Basically, all we did was to raise hopes and then dash them again.
Source: Europarl
Die Hoffnung, die Simbabwe geweckt hatte, ist inzwischen zum einem großen Teil geschwunden.
Much of the hope awakened by Zimbabwe has meanwhile been dashed.
Source: Europarl
Wieder einmal hat er, da er nicht den Mut eines Sadat aufbrachte, alle Hoffnungen zunichte gemacht.
Once again, he lacked the bravery of President Anwar al-Sadat and dashed all our hopes.
Source: Europarl
Ihre Hoffnungen sollten nicht zerstört werden.
Their hopes should not be dashed.
Source: News-Commentary
Wir rasten, wir alle, in den Schutzraum.
So we dashed, all of us, towards the shelter.
Source: TED
Ich erledigte den Bericht ganz schnell.
I dashed off the report.
Source: Tatoeba
Leider wurden diese Hoffnungen schnell zunichtegemacht.
Unfortunately, these hopes were quickly dashed.
Source: News-Commentary
Diese Hoffnungen sind leider in vieler Hinsicht zunichte gemacht worden.
Unfortunately, these hopes have, in many respects, been dashed.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!