English-German translation for "clear"

"clear" German translation


examples
  • a clear spot in a cloudy sky
    ein heller Fleck am bewölkten Himmel
    a clear spot in a cloudy sky
  • a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • klar, heiter
    clear sky, weather
    clear sky, weather
  • klar, hell, scharf(sichtig), durchdringend
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • a clear head
    ein klareror | oder od heller Kopf
    a clear head
  • frei (of von)
    clear free from obstruction
    unbehindert
    clear free from obstruction
    clear free from obstruction
examples
  • to be clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas überwundenor | oder od hinter sich gelassen haben
    to be clear ofsomething | etwas sth
  • klar, deutlich, (leicht)verständlich
    clear easy to understand, obvious
    clear easy to understand, obvious
examples
  • klar, im Klaren
    clear having clear understanding
    clear having clear understanding
examples
  • to be clear aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas im Klaren sein
    to be clear aboutsomething | etwas sth
examples
  • (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    frei (von), unbelastet (mit)
    (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • netto, ohne Abzug, Rein…
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
  • unbefangen
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vollständig, ganz, absolut
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • unbefrachtet, ohne Ladung
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
  • klar, bereit
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
examples
examples
  • a clear ten minutes
    volle zehn Minuten
    a clear ten minutes
  • licht
    clear engineering | TechnikTECH
    clear engineering | TechnikTECH
examples
clear
[kli(r)]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • hell, klar
    clear brightly
    clear brightly
examples
  • the fire burns clear
    das Feuer brennt hell
    the fire burns clear
  • klar, deutlich
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • völlig, ganz
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • frei, los
    clear out of the way
    clear out of the way
examples
  • to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
    sich frei-or | oder od fernhalten vonsomething | etwas etwas
    to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas loswerden
    to get clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomebody | jemand sb
    sich jemandem entziehen
    to get clear ofsomebody | jemand sb
  • hide examplesshow examples
clear
[kli(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    frei von jedem Verdacht, entlastet
    in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • freier Raum
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lichtefeminine | Femininum f
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lichte Weite
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

examples
examples
  • befreien (of von)
    clear free
    clear free
examples
  • to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    eine Gleichung von Brüchen befreien
    to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
examples
examples
  • to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • löschen
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
examples
examples
examples
  • lichten
    clear forest
    clear forest
  • roden
    clear land
    clear land
  • durch ein Clearinginstitut verrechnen lassen, verrechnen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Reingewinn erzielen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
examples
  • von Schulden befreien
    clear free from debt
    clear free from debt
examples
  • (jemanden) aufklären
    clear rare | seltenselten (enlighten)
    clear rare | seltenselten (enlighten)
  • klaren, frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
  • deklarieren, verzollen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
  • ausklarieren
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
  • löschen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
  • freikommen von
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
  • klarmachen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
examples
  • erledigen
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
examples
  • to clear the docket
    die anhängigen Fälle erledigen
    to clear the docket

  • sich klären, klaror | oder od hell werden
    clear become bright
    clear become bright
  • sich aufklären, -hellen, -heitern
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • die Zollformalitäten erledigen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • die Taue klarenor | oder od frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
to jump a clear round
to jump a clear round
as clear as crystal
as clear as crystal
a clear no
ein klares Nein
a clear no
the new project has been given the all clear
für das neue Projekt gab es grünes Licht
the new project has been given the all clear
it is abundantly clear to me
es ist mir völligor | oder od vollkommen klar
it is abundantly clear to me
the coast is clear
die Luft ist rein, die Bahn ist frei
the coast is clear
as clear as a bell
glockenhell, -rein
as clear as a bell
to clear the course
to clear the course
order to clear
Einlösungsauftrag
order to clear
to clear the decks
to clear the decks
clear broth
klare Brühe
clear broth
to make it abundantly clear that …
to make it abundantly clear that …
clear gain
as clear as crystal
as clear as crystal
to clear the docket
die anhängigen Fälle erledigen
to clear the docket
measured in the clear (or | oderod day)
im Lichten gemessen
measured in the clear (or | oderod day)
to keep clear ofsomebody | jemand sb
sich von jemandem fernhalten, jemanden meiden
to keep clear ofsomebody | jemand sb
to give (sound) the all clear
to give (sound) the all clear
to clear off one’s stock
to clear off one’s stock
to jump clear ofsomething | etwas sth
vonsomething | etwas etwas wegspringen
to jump clear ofsomething | etwas sth
Die Verordnung wurde verabschiedet, um Umwelt und Bürger zu schützen- das steht außer Frage.
As is clear, the regulation was adopted in order to protect the environment and the public.
Source: Europarl
Dies ist ein eindeutiger Widerspruch.
This is a clear contradiction.
Source: Europarl
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
Knowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Source: Europarl
Der Bericht von Frau Ludford ist aufgrund seiner Weitsicht ein aktiver Beitrag zu diesem Kampf.
Due to its clear-sightedness, Mrs Ludford' s report actively contributes to this approach.
Source: Europarl
Ich bin ebenfalls dafür, daß die Kennzeichnung deutlich sein muß.
I am very much in favour of clear labelling.
Source: Europarl
Wir brauchen für den elektronischen Handel gemeinsame, klare europäische Regeln.
For electronic commerce we need common, clear, European rules.
Source: Europarl
Somit glaube ich, daß das Problem vollständig bereinigt ist.
I therefore believe that the issue is totally cleared up.
Source: Europarl
Es ist ganz offensichtlich, daß Afrika zu einem vergessenen Kontinent geworden ist.
It is patently clear that Africa has become the forgotten continent.
Source: Europarl
Wir haben der chinesischen Regierung gegenüber unsere Position klar zum Ausdruck gebracht.
We have made our views very clear to them.
Source: Europarl
Ich bedauere allerdings, daß keine klare Alternative aufgezeigt worden ist.
Nevertheless, I regret that a clear alternative has not been proposed.
Source: Europarl
Es ist jedoch klar, daß diese Kosten von Hersteller und Verbraucher gemeinsam getragen werden.
It is nonetheless clear that the cost will be borne jointly by manufacturers and consumers.
Source: Europarl
Das wirkte wie ein Blitz aus heiterm Himmel!
This was a thunderbolt out of a clear sky.
Source: Books
Und diese Begründung war ihm vollständig klar erschienen.
This seemed quite clear to him.
Source: Books
Die Kernaussage des Vorsorgeprinzips ist klar.
The essence of the precautionary principle is clear.
Source: Europarl
Wir müssen sicherstellen, daß unsere Entscheidungen sinnvoll sind.
We must make sure that what we do makes clear sense.
Source: Europarl
Wie da alles auf einmal klar wird!
Does this not make everything quite clear?
Source: Books
Dagegen gab es Sonntag ein Zeichen, dessen Deutlichkeit genügend war.
However, on the following Sunday there was a sign that seemed clear enough.
Source: Books
Die grundlegenden Bestimmungen müssen besonders eindeutig und streng sein.
The terms of the regulations to be enforced must be particularly clear and strict.
Source: Europarl
Doch die Positionen sind deutlich geworden und werden ins Protokoll aufgenommen.
Even so, I think the positions are quite clear and they shall be entered in the Minutes.
Source: Europarl
Wenn ich heute über vierzehn Tage zurückkehre, erwarte ich deinen klaren, endgiltigen Entschluß.
I shall expect your clear decision when I return this day fortnight.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: