English-German translation for "vacancy"

"vacancy" German translation


  • freieor | oder od offene Stelle, unbesetzter Platz
    vacancy unoccupied post or place
    vacancy unoccupied post or place
examples
  • there is a vacancy on the staff
    es gibt eine freie Stelle in der Belegschaft
    there is a vacancy on the staff
  • “vacancies”
    „wir stellen ein“
    “vacancies”
  • freies Zimmer
    vacancy in hotel
    vacancy in hotel
examples
  • “vacancies”
    „Zimmer frei“
    “vacancies”
  • “no vacancies”
    „belegt“
    “no vacancies”
  • Freiwerdenneuter | Neutrum nor | oder od -seinneuter | Neutrum n
    vacancy state of becoming or being vacant: of post
    Vakanzfeminine | Femininum f
    vacancy state of becoming or being vacant: of post
    vacancy state of becoming or being vacant: of post
  • freiesor | oder od unbebautes Gelände
    vacancy undeveloped land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vacancy undeveloped land obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Leerheitfeminine | Femininum f
    vacancy emptiness
    Leerefeminine | Femininum f
    vacancy emptiness
    vacancy emptiness
  • Nichtsneuter | Neutrum n
    vacancy nothing, vacuum
    Vakuumneuter | Neutrum n
    vacancy nothing, vacuum
    leerer Raum
    vacancy nothing, vacuum
    vacancy nothing, vacuum
  • Lückefeminine | Femininum f
    vacancy hole
    vacancy hole
examples
  • Freizeitfeminine | Femininum f
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mußefeminine | Femininum f
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Untätigkeitfeminine | Femininum f
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    vacancy leisure, inactivity obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Eines ist die vierteljährliche Statistik der offenen Stellen in der Gemeinschaft.
One of these is provided by quarterly statistics on job vacancies in the Community.
Source: Europarl
Eurostat benötigt eine Rechtsgrundlage für die Erhebung von Daten über offene Stellen.
Eurostat has to have a legal basis for collecting data on job vacancies.
Source: Europarl
Heute haben die Statistiken über offene Stellen direkte Auswirkungen auf die Finanzmärkte.
Nowadays, statistics about job vacancies have a direct impact on financial markets.
Source: Europarl
Wir haben immer noch das Problem von 850 offenen Stellen in der Kommission.
We still have the problem of 850 unfilled vacancies within the Commission.
Source: Europarl
Ich höre, daß die ursprünglich vorgesehene Ausschreibung gestoppt worden sein soll.
I hear that the original job vacancy notice has apparently been blocked.
Source: Europarl
Worum es geht, ist, dass freie Stellen geschaffen werden.
What we are talking about here is creating new job vacancies.
Source: Europarl
Offene Stellen benötigen spezialisierte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.
Job vacancies need specialised labour.
Source: Europarl
Die Besetzung freiwerdender Ämter ist nur der Anfang.
Filling vacancies is only the beginning.
Source: Europarl
Vierteljährliche Statistik der offenen Stellen in der Gemeinschaft (Aussprache)
Quarterly statistics on Community job vacancies (debate)
Source: Europarl
Aber... Da ist eine Stelle frei für einen...
But... There is a vacancy for a...
Source: TED
Haben Sie noch Zimmer frei?
Do you have a vacancy?
Source: Tatoeba
Das EURES-Portal wurde 2006 initiiert und bietet eine Million freie Stellen in ganz Europa.
The EURES portal was launched in 2006 and offers one million job vacancies across Europe.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!