English-German translation for "country"

"country" German translation


  • Landneuter | Neutrum n
    country state
    Staatmasculine | Maskulinum m
    country state
    country state
examples
  • Heimat(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    country homeland
    Vaterlandneuter | Neutrum n
    country homeland
    country homeland
examples
  • Gegendfeminine | Femininum f
    country piece of land, region
    Landstrichmasculine | Maskulinum m, -schaftfeminine | Femininum f
    country piece of land, region
    Gebietneuter | Neutrum n
    country piece of land, region
    country piece of land, region
examples
  • Landneuter | Neutrum n
    country geographically or ethnographically defined area
    Gebietneuter | Neutrum n
    country geographically or ethnographically defined area
    country geographically or ethnographically defined area
  • Bevölkerungfeminine | Femininum f
    country population
    Volkneuter | Neutrum n
    country population
    Nationfeminine | Femininum f (eines Staates)
    country population
    country population
examples
  • Land(distriktmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    country countryside
    Provinzfeminine | Femininum f (Ggs Stadt)
    country countryside
    country countryside
examples
  • in the country
    auf dem Land(e)
    in the country
  • to go (down) (in)to the country especially | besondersbesonders von London
    to go (down) (in)to the country especially | besondersbesonders von London
  • Landneuter | Neutrum n
    country terrain
    Bodenmasculine | Maskulinum m
    country terrain
    Terrainneuter | Neutrum n
    country terrain
    country terrain
examples
  • die durch die Geschworenen vertretenen Einwohner
    country legal term, law | RechtswesenJUR inhabitants represented by jury
    country legal term, law | RechtswesenJUR inhabitants represented by jury
  • Juryfeminine | Femininum f
    country legal term, law | RechtswesenJUR jury
    Geschworeneplural | Plural pl
    country legal term, law | RechtswesenJUR jury
    country legal term, law | RechtswesenJUR jury
examples
  • Gebietneuter | Neutrum n
    country figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    country figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • that is quite new country to me
    das ist ein ganz neues Gebiet für mich
    that is quite new country to me
  • Feldneuter | Neutrum n
    country mining | BergbauBERGB gallery, vein
    Revierneuter | Neutrum n
    country mining | BergbauBERGB gallery, vein
    Gängeplural | Plural pl
    country mining | BergbauBERGB gallery, vein
    country mining | BergbauBERGB gallery, vein
  • Nebengesteinneuter | Neutrum n
    country mining | BergbauBERGB rock
    Gebirgeneuter | Neutrum n
    country mining | BergbauBERGB rock
    country mining | BergbauBERGB rock
  • die weit von den Toren entfernten Teile des Spielfelds
    country in cricket
    country in cricket
  • unmittelbare Umgebung, Umkreismasculine | Maskulinum m (von Offiziersmesseräumenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    country nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
    country nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
country
[ˈkʌntri]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ländlich, vom Lande, Land…, Provinz…
    country rural
    country rural
examples
  • country manners
    ungehobelte Manieren
    country manners
  • einheimisch, heimatlich, Landes…
    country native British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    country native British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
candidate country
Beitrittskandidat, Beitrittslandneuter | Neutrum n (zur EUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
candidate country
remote country
fernes Land
remote country
in the country
auf dem Land
in the country
plain country
flaches Land
plain country
the distressful country
the distressful country
enemy country
enemy country
up (the) country
up (the) country
to run the country
außer Landes flüchten
to run the country
England is a beautiful country, isn’t she?
England ist ein schönes Land, nicht wahr?
England is a beautiful country, isn’t she?
exporting country
exporting country
EU country
EU country
open country
offenes Gelände (gut zu übersehenor | oder od leicht zu durchqueren)
open country
love of country
love of country
the surrounding country
die Umgebungor | oder od Umgegend
the surrounding country
a prostrate country
ein am Boden liegendesor | oder od zugrunde gerichtetes Land
a prostrate country
across country
to whistle-stop across the country
mit vielen Zwischenaufenthalten durchs Land reisen
to whistle-stop across the country
Das soll doch wohl heißen, jedes Land, das nicht der Europäischen Union angehört...
Naturally, I imagine, he must mean any country that does not belong to the European Union....
Source: Europarl
Andererseits stärken wir mit diesem Abkommen den Demokratisierungsprozeß in diesem Land.
What is more, this agreement means we are also strengthening the country' s democratisation process.
Source: Europarl
An EU-Delegationen in Drittländern sollten Experten auf diesem Gebiet teilnehmen.
There ought to be experts in the EU's delegations in third countries.
Source: Europarl
Die Steuerpolitik meines Landes ist in vielerlei Hinsicht recht innovativ.
In my own country, the tax regime is quite innovative in many ways.
Source: Europarl
Andere Länder haben sich dazu als weitaus weniger imstande erwiesen.
There are other countries which appeared far less capable of doing this.
Source: Europarl
Bedenken Sie, daß auch bündnisfreie Länder mit am Tisch sitzen.
Bear in mind that there are also non-aligned countries at the negotiating table.
Source: Europarl
In einem dünnbesiedelten Land wie Finnland ist der Gang zur Post ein soziales Ereignis.
For us in Finland, a sparsely populated country, a visit to the post office is a social event.
Source: Europarl
In meinem Heimatland Schweden sparen über 60 Prozent der Einwohner in verschiedenen Fonds.
In my own country, more than 60 per cent of Swedes save with a variety of funds.
Source: Europarl
Belohnungen waren ausgesetzt, das Land durchsucht, aber kein Joe gefunden.
Rewards had been offered, the country had been scoured, but no Injun Joe was found.
Source: Books
Gleichzeitig leisten wir diesen Ländern umfangreiche Entwicklungshilfe.
At the same time, we give these countries an enormous amount of development aid.
Source: Europarl
Ihr Standpunkt hat uns überzeugt: Es war richtig, Österreich nicht weiter zu isolieren.
We approve of your position on this: you did well not to isolate that country any further.
Source: Europarl
Sie wußte, daß Ljewin auf dem Gute eine Tätigkeit hatte, die er gern ausübte.
She knew that in the country Levin had work of which he was fond.
Source: Books
Sie setzte sich und begann Ljewin über sein Leben auf dem Lande auszufragen.
She sat down and began questioning Levin about his life in the country.
Source: Books
Ich bin mir deren Bedeutung für das internationale Ansehen meines Landes wohl bewußt.
I can gauge its importance for my country' s international reputation.
Source: Europarl
Die Demokraten dieses Landes brauchen unsere Solidarität mehr als je zuvor.
Democrats in this country now need our support more than ever.
Source: Europarl
Ich bin auf dem Land ein wenig verlassen, das weißt du ja.
Out there in the country I've been getting out of condition, I'm sure you're already aware of that.
Source: Books
Bei Ausflügen plauderte er mit dem Pedell, der ebenfalls vom Lande war.
When he went for walks he talked to the servant, who, like himself, came from the country.
Source: Books
Die Frage der Sicherheit betrifft nicht nur Israel.
However, Israel is not the only country concerned with security.
Source: Europarl
Subventionen verzerren die Mittelzuweisungen, sowohl in den Ländern selbst als auch zwischen ihnen.
Subsidies distort allocations, both within and between countries.
Source: Europarl
Denn ich gehe niemals nach Irland hinüber, ich habe keine Sympathieen für dieses Land.
I never go over to Ireland, not having myself much of a fancy for the country.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!