German-English translation for "Eingang"

"Eingang" English translation


  • entrance
    Eingang eines Gebäudes etc
    way in
    Eingang eines Gebäudes etc
    entry
    Eingang eines Gebäudes etc
    Eingang eines Gebäudes etc
examples
examples
  • am (oder | orod vor dem) Eingang auf jemanden warten
    to wait forjemand | somebody sb at the entrance gate
    am (oder | orod vor dem) Eingang auf jemanden warten
  • admission
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    access
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    entry
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    entrance
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
    Eingang Zutritt <nurSingular | singular sg>
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Eingang erzwingen <nurSingular | singular sg>
    to force one’s way in
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Eingang erzwingen <nurSingular | singular sg>
  • jemandem den Eingang verwehren <nurSingular | singular sg>
    to refusejemand | somebody sb entry (oder | orod admittance)
    jemandem den Eingang verwehren <nurSingular | singular sg>
  • „kein Eingang!“, „Eingang verboten!“ <nurSingular | singular sg>
    “no admittance (oder | orod entry)!”
    „kein Eingang!“, „Eingang verboten!“ <nurSingular | singular sg>
examples
  • Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, hineindürfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to gain entry (oder | orod access) toetwas | something sth
    Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, hineindürfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, in vornehme Kreise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to find favo(u)r withetwas | something sth, to gain admission toetwas | something sth, to be accepted intoetwas | something sth
    Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, in vornehme Kreise etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, berücksichtigt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to be taken into account inetwas | something sth
    Eingang in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Wendungen wie, berücksichtigt werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • hide examplesshow examples
  • beginning
    Eingang Beginn <nurSingular | singular sg>
    Eingang Beginn <nurSingular | singular sg>
examples
  • zu Eingang des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
    at the beginning (on the threshold) of the 20th century
    zu Eingang des 20. Jahrhunderts <nurSingular | singular sg>
  • zu (oder | orod am) Eingang seiner Rede <nurSingular | singular sg>
    at the beginning of his speech
    zu (oder | orod am) Eingang seiner Rede <nurSingular | singular sg>
  • zu (oder | orod am) Eingang der Feier wurde ein Lied gesungen <nurSingular | singular sg>
    the ceremony began with the singing of a song
    zu (oder | orod am) Eingang der Feier wurde ein Lied gesungen <nurSingular | singular sg>
  • entrance
    Eingang eines Ortes, einer Schlucht etc
    Eingang eines Ortes, einer Schlucht etc
  • auch | alsoa. mouth
    Eingang einer Höhle, eines Tunnels, eines Hafens etc
    Eingang einer Höhle, eines Tunnels, eines Hafens etc
  • passage
    Eingang Durchgang
    opening
    Eingang Durchgang
    Eingang Durchgang
  • beginning
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    opening
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    introduction
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    auch | alsoa. preamble
    Eingang eines literarischen Werkes etc
    Eingang eines literarischen Werkes etc
  • arrival
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren <nurSingular | singular sg>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren <nurSingular | singular sg>
  • receipt
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schreibens, einer Summe <nurSingular | singular sg>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Schreibens, einer Summe <nurSingular | singular sg>
examples
  • bei (oder | orod nach) Eingang von <nurSingular | singular sg>
    on receipt of
    bei (oder | orod nach) Eingang von <nurSingular | singular sg>
  • nach Eingang einer bestimmten Summe <nurSingular | singular sg>
    on receipt (oder | orod payment) of a certain amount (of money)
    nach Eingang einer bestimmten Summe <nurSingular | singular sg>
  • den Eingang eines Briefes bestätigen <nurSingular | singular sg>
    to acknowledge receipt of a letter
    den Eingang eines Briefes bestätigen <nurSingular | singular sg>
  • incomings
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
    receipts
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
    takings
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Finanzwesen <Plural | pluralpl>
  • incoming mailSingular | singular sg
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingehende Post <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingehende Post <Plural | pluralpl>
  • goods received
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingegangene Waren <Plural | pluralpl>
    arrivals
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingegangene Waren <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eingegangene Waren <Plural | pluralpl>
  • deliveries
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferungen <Plural | pluralpl>
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Lieferungen <Plural | pluralpl>
examples
  • die laufenden Eingänge <Plural | pluralpl>
    current receipts
    die laufenden Eingänge <Plural | pluralpl>
  • die Eingänge buchen <Plural | pluralpl>
    to book the receipts
    die Eingänge buchen <Plural | pluralpl>
  • „Eingänge“ auf Ablagekörben <Plural | pluralpl>
    “In”
    „Eingänge“ auf Ablagekörben <Plural | pluralpl>
  • date (oder | orod day) of receipt
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eingangsdatum umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Eingang Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Eingangsdatum umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • inlet
    Eingang besonders Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL zum Darm, Magen etc
    aditus
    Eingang besonders Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL zum Darm, Magen etc
    Eingang besonders Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL zum Darm, Magen etc
  • input
    Eingang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Eingang Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
die Reporter umlagerten den Eingang
the reporters crowded (a)round the entrance
die Reporter umlagerten den Eingang
am Eingang ist der Ausweis vorzulegen
passes must be shown at the door
am Eingang ist der Ausweis vorzulegen
sie versetzten den Eingang mit Steinen
they blocked the entrance with stones
sie versetzten den Eingang mit Steinen
bitte zeigen Sie uns den Eingang der Waren an
please advise us on (oder | orod please acknowledge) receipt of the goods
bitte zeigen Sie uns den Eingang der Waren an
sie wartet vorn(e) am Eingang
she is waiting outside the door
sie wartet vorn(e) am Eingang
an den Eingang gehen
to go to the entrance
an den Eingang gehen
jemanden zum Eingang dirigieren
to showjemand | somebody sb the way to the entrance
jemanden zum Eingang dirigieren
der Eingang ist dort drüben
the entrance is over there
der Eingang ist dort drüben
den Eingang frei machen
to clear (oder | orod to move away from) the entrance
den Eingang frei machen
den Eingang blockieren
to block (up) the entrance
den Eingang blockieren
wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom 1. März
we acknowledge receipt of your letter of 1 March
wir bestätigen den Eingang Ihres Schreibens vom 1. März
sich vor dem Eingang aufstellen
to position oneself in front of the entrance
sich vor dem Eingang aufstellen
vor dem Eingang stauten sich die Massen
crowds gathered at the entrance
vor dem Eingang stauten sich die Massen
Eingang finden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
to enteretwas | something sth
Eingang finden in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
lieferbar bei Eingang (oder | orod Empfang) der Bestellung
lieferbar bei Eingang (oder | orod Empfang) der Bestellung
Eingang um die Ecke
entrance (a)round the corner
Eingang um die Ecke
die Lieferanten haben einen eigenen Eingang
the deliverymen have a separate entrance
die Lieferanten haben einen eigenen Eingang
der Eingang befindet sich dort drüben
the entrance is over there
der Eingang befindet sich dort drüben
Zimmer mit separatem Eingang
room with a separate (oder | orod private) entrance
Zimmer mit separatem Eingang
den Eingang mit Stühlen verstellen
to block (oder | orod bar) the entrance with chairs
den Eingang mit Stühlen verstellen
I am glad that attention has been given to this in the report.
Ich bin froh, dass dieser Aspekt Eingang in den Bericht gefunden hat.
Source: Europarl
All these demands have been taken into account and included in the final decision.
All diese Wünsche wurden berücksichtigt und fanden Eingang in die endgültige Entscheidung.
Source: Europarl
Needless to say, not every innovation is immediately accessible to the public at large.
Selbstverständlich findet nicht jede Neuerung unmittelbar Eingang in die breite Öffentlichkeit.
Source: Europarl
This is a new concept which has been accepted here for the first time.
Das ist ein neuer Gedanke, der erstmals hier Eingang gefunden hat.
Source: Europarl
I am pleased to see that several of these aspects are well covered by Mr Rübig' s report.
Ich freue mich, dass einige dieser Aspekte Eingang in Herrn Rübigs Bericht gefunden haben.
Source: Europarl
These technical advances must be incorporated in European policy.
Diese technischen Möglichkeiten müssen Eingang in die europäische Politik finden.
Source: Europarl
I want first of all on behalf of my group to thank the rapporteur for this report.
Eingangs möchte ich dem Berichterstatter im Namen meiner Fraktion für seinen Bericht danken.
Source: Europarl
We would like these realities to be included in the future Constitution.
Wir wollen, dass diese Realitäten in die künftige Verfassung Eingang finden.
Source: Europarl
Therefore, these also require greater environmental expertise.
Deshalb muss dort auch ein besseres Umweltwissen Eingang finden.
Source: Europarl
I remember seeing President Jacques Chirac kiss her hand at the entrance to the Elysee Palace.
Ich erinnere mich wie Präsident Jacques Chirac ihr die Hand am Eingang des Elysee-Palastes küsste.
Source: News-Commentary
At present, the Council is talking about incorporating such mechanisms in Article 7.
Der Rat prüft zur Zeit, inwieweit diese Mechanismen in Artikel 7 Eingang finden.
Source: Europarl
The front door was locked, everybody was still sleeping.
Der Eingang für Herrschaften war noch geschlossen, und alles schlief.
Source: Books
Will this ever be put into the recommendation?
Wird das je Eingang in die Empfehlung finden?
Source: Europarl
All these issues have now become part of the national debate.
Alle diese Themen haben nun Eingang in die nationale Debatte gefunden.
Source: News-Commentary
And the earhole isn't doing it to me at all.
Und beim Eingang des Ohrs tut sich gar nichts bei mir.
Source: TED
We stood at the door to welcome our guests.
Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.
Source: Tatoeba
Other possible priorities hardly ever entered political discussions.
Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion.
Source: News-Commentary
All the entrances to the church had been blocked.
Alle Eingänge zur Kirche waren versperrt.
Source: GlobalVoices
The urban dimension must be incorporated much more deeply in all the structural funds.
Die urbane Dimension muß viel stärker Eingang in alle Strukturfonds finden.
Source: Europarl
The crowd was waiting against the wall, symmetrically enclosed between the balustrades.
Eine Menge Menschen umlagerte die Eingänge.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: