German-English translation for "Kleid"

"Kleid" English translation

Kleid
[klait]Neutrum | neuter n <Kleid(e)s; Kleider>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dress
    Kleid Frauenkleid
    Kleid Frauenkleid
examples
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl>
    garments
    Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl>
    Kleid Bekleidung <Plural | pluralpl>
  • Kleid → see „fahren
    Kleid → see „fahren
examples
  • die Kleider ablegen <Plural | pluralpl>
    to take off one’s clothes
    die Kleider ablegen <Plural | pluralpl>
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Kleider vom Leibe reißen <Plural | pluralpl>
    to tear one’s clothes off
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Kleider vom Leibe reißen <Plural | pluralpl>
  • er kam zwei Tage nicht aus den Kleidern <Plural | pluralpl>
    he hasn’t been to bed for two days
    er kam zwei Tage nicht aus den Kleidern <Plural | pluralpl>
  • hide examplesshow examples
  • coat
    Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    mantle
    Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Kleid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
  • plumage
    Kleid Jagd | huntingJAGD der Vögel
    Kleid Jagd | huntingJAGD der Vögel
  • coat
    Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc
    fur
    Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc
    Kleid Jagd | huntingJAGD des Hasen, Hermelins etc
  • vestiture
    Kleid Zoologie | zoologyZOOL
    dress
    Kleid Zoologie | zoologyZOOL
    Kleid Zoologie | zoologyZOOL
  • indumentum
    Kleid Botanik | botanyBOT
    Kleid Botanik | botanyBOT
ein zeitloses Kleid
a dress that will not date
ein zeitloses Kleid
das Kleid sitzt tadellos
the dress fits perfectly
das Kleid sitzt tadellos
das Kleid ist mein bestes Stück
this dress is the best thing in my wardrobe
das Kleid ist mein bestes Stück
ein unmögliches Kleid
ein unmögliches Kleid
ein einfarbiges Kleid
a dress of one colo(u)r
ein einfarbiges Kleid
das Kleid ist verschossen
das Kleid ist verschossen
ein luftiges Kleid
a light (oder | orod cool) dress
ein luftiges Kleid
dieses Kleid betont die Figur
this dress shows off the figure (to advantage)
dieses Kleid betont die Figur
ein kunstseidenes Kleid
ein kunstseidenes Kleid
Parfüm auf ein Kleid spritzen
to spray perfume on a dress
Parfüm auf ein Kleid spritzen
ein schmuckloses blaues Kleid
ein schmuckloses blaues Kleid
ein Kleid anstückeln
to piece a hem on to a dress, to lengthen a dress
ein Kleid anstückeln
das beste Kleid
the best dress
das beste Kleid
helles Kleid
light-colo(u)red dress
helles Kleid
fleckiges Kleid
fleckiges Kleid
das Kleid hat Pfiff
that’s a chic dress
neat amerikanisches Englisch | American EnglishUS dress
das Kleid hat Pfiff
hochzeitliches Kleid
hochzeitliches Kleid
buntes Kleid
colo(u)rful dress
buntes Kleid
ein dekolletiertes Kleid
ein dekolletiertes Kleid
das nämliche Kleid
the very dress
das nämliche Kleid
They were studying Korean; they bought Korean clothes.
Sie lernten Koreanisch, kauften koreanische Kleider.
Source: TED
Under she dress, taking a rest.
Unter ihrem Kleid, macht sich lang.
Source: GlobalVoices
President Gorbachev was right: the EU is the old Soviet Union dressed in Western clothes.
Präsident Gorbatschow hatte recht: Die EU ist die alte Sowjetunion in westlichen Kleidern.
Source: Europarl
But Sid had snatched his clothes and gone.
Aber Sid war in seine Kleider gefahren und war fortgelaufen.
Source: Books
The rustle of the Countess's silk dress roused him.
Das Rascheln des seidenen Kleides der Gräfin ließ ihn das Buch wieder schließen.
Source: Books
Today we know this emperor has no clothes.
Heute wissen wir, dass der Kaiser gar keine Kleider hat.
Source: Europarl
For years, I've been storing clothes I didn't use anymore.
Seit Jahren hebe ich meine Kleider, die ich nicht mehr trage, auf.
Source: GlobalVoices
He told her to stay quiet and take her clothes off.
Er sagte ihr, sie solle ruhig sein und zog ihr die Kleider aus.
Source: GlobalVoices
This is a clear case of the emperor ’ s new clothes.
Dies ist ein eindeutiger Fall von Des Kaisers neue Kleider.
Source: Europarl
Her dress was richly trimmed with Venetian lace.
Das ganze Kleid war mit venezianischer Stickerei besetzt.
Source: Books
With every movement that she made to throw her cards the right side of her dress was drawn up.
Bei jeder ihrer Bewegungen während des Kartenspiels raschelte ihr Kleid.
Source: Books
He was wearing some clothes, but only his night attire.
Er trug Kleider, aber diese Kleider waren nur sein Nachtgewand.
Source: Europarl
How will we get him warm clothes and a warm place to stay?
Woher sollen wir warme Kleider und ein warmes Zuhause für das Baby bekommen?
Source: GlobalVoices
I held her by her dress; it was a dark-brown dress with small white spots.
Ich hielt mich an ihrem Kleid fest, es war dunkelbraun mit kleinen weißen Punkten.
Source: News-Commentary
He buys a ring, she buys a dress.
Er kauft einen Ring, sie ein Kleid.
Source: TED
Your dress is very nice.
Dein Kleid ist sehr schön.
Source: Tatoeba
You don ’ t dress in a particular way.
Zieh dir bestimmte Kleider nicht an.
Source: News-Commentary
Panama: Indigenous Mining Protest Blocks Pan-American Highway · Global Voices
Frau mit einer Nagua, typisches Kleid der Ngöbe-Buglé en Chiriqui, Panama
Source: GlobalVoices
In our view, the Council is best summed up as an emperor without clothes.
Unseres Erachtens ist der Rat nicht mehr anders zu bezeichnen als ein Kaiser ohne Kleider.
Source: Europarl
How would a white or a pink cloud answer for a gown, do you think?
Was meinst du wohl, wie würde eine weiße oder eine rosa Wolke sich als Kleid machen?
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!