English-German translation for "saying"

"saying" German translation

saying
[ˈseiiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • as the saying goes (or | oderod is)
    wie man sagt, wie es so schönor | oder od im Sprichwort heißt
    as the saying goes (or | oderod is)
  • Redenneuter | Neutrum n
    saying act of saying
    Sagenneuter | Neutrum n
    saying act of saying
    saying act of saying
examples
  • Äußerungfeminine | Femininum f
    saying utterance
    Ausspruchmasculine | Maskulinum m
    saying utterance
    saying utterance
to store up a saying in one’s heart
ein Wort im Herzen bewahren
to store up a saying in one’s heart
there is no saying
es lässt sichor | oder od man kann nicht sagen
there is no saying
I am far from saying
es liegt mir fern zu sagen, ich bin weit davon entfernt zu sagen
I am far from saying
he wound up by saying
er schloss (seine Rede) mit den Worten
he wound up by saying
it goes without saying
es versteht sich von selbst
it goes without saying
a wise saying
ein weiser Ausspruch
a wise saying
this is saying a great deal
das (be)sagt viel, das will schonsomething | etwas etwas heißen
this is saying a great deal
he was quoted as saying that …
er soll gesagt haben, dass …
he was quoted as saying that …
he persists in saying
er bleibt bei seiner Behauptung, er behauptet steifand | und u. fest
he persists in saying
he seems to be saying that …
er meint wohl, dass…
he seems to be saying that …
she wound up her speech by saying
sie schloss ihre Rede mit den Worten
she wound up her speech by saying
a pithy saying
a pithy saying
Ich sage nicht, daß es kein Problem gäbe.
I am not saying that there is no reason to be worried.
Source: Europarl
Es versteht sich von selbst, daß diese Frage allein in der Zuständigkeit des Plenums liegt.
It goes without saying that only the plenary assembly has the right to make this decision.
Source: Europarl
Ich sage nicht, daß wir das getan haben.
I am not saying that we have done that.
Source: Europarl
Dürfen wir zulassen, daß das so weitergeht, ohne etwas dazu zu sagen?
Can we allow this to go on without saying something about it?
Source: Europarl
Was ich sage, ist nicht neu.
I am not saying anything new.
Source: Europarl
Herr Präsident, zu Beginn möchte ich sagen, daß ich den Bericht begrüße.
Mr President, I wish to begin by saying that I welcome the report.
Source: Europarl
Es geht einfach darum, ja oder nein zu sagen.
In this case it is a question of saying yes or no.
Source: Europarl
Es wurde gesagt, dazu sei nicht genug Zeit.
DG1 refused, saying that they did not have the time.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!