English-German translation for "entrance"

"entrance" German translation


  • Eintretenneuter | Neutrum n
    entrance
    Eintrittmasculine | Maskulinum m
    entrance
    Einzugmasculine | Maskulinum m
    entrance
    entrance
examples
  • Ein-, Zugangmasculine | Maskulinum m
    entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Türfeminine | Femininum f
    entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hausflurmasculine | Maskulinum m
    entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Torwegmasculine | Maskulinum m
    entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • at the entrance
    am Eingang, an der Tür
    at the entrance
  • the entrance to the house is through the garden
    der Zugang zum Haus führt durch den Garten
    the entrance to the house is through the garden
  • Einfahrtfeminine | Femininum f
    entrance for vehicles
    entrance for vehicles
  • (Amts)Antrittmasculine | Maskulinum m
    entrance into office figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entrance into office figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • Eintrittserlaubnisfeminine | Femininum f, -rechtneuter | Neutrum n
    entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einlassmasculine | Maskulinum m
    entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zulassungfeminine | Femininum f
    entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Zulassungfeminine | Femininum f (to für)
    entrance admission university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV
    entrance admission university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV
  • Aufnahmefeminine | Femininum f (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    entrance to school university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV
    entrance to school university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV
  • Auftrittmasculine | Maskulinum m
    entrance of actor
    entrance of actor
  • (Hafen)Einfahrtfeminine | Femininum f
    entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Einlaufenneuter | Neutrum n in den Hafen
    entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Introitusmasculine | Maskulinum m
    entrance medicine | MedizinMED
    entrance medicine | MedizinMED
Den versperrten Eingang zur Kirche; einen blockierten Weg.
The entrance of the church that has been sealed off; a road that was blocked.
Source: GlobalVoices
Zehn zu eins, dass Bob bei der Aufnahmeprüfung durchfallen wird.
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
Source: Tatoeba
Wie jeder andere war ich gestern von der Tiersitzung hingerissen.
Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session.
Source: TED
Das ist die geringe Zahl der Aus- und Eingänge zu diesem Plenarsaal.
This is the limited number of exits from, and entrances into, this Chamber.
Source: Europarl
Warum sollte man da die Eintrittskarte eigentlich teurer machen?
So why should we make the entrance fee more expensive?
Source: Europarl
Es findet also keine vorgezogene Überprüfung mit Blick auf den Übergang statt.
We are not carrying out an entrance examination ahead of time.
Source: Europarl
Die Zulassungsgebühren sollten einem Gang an die Börse nicht im Wege stehen.
Entrance fees should not be prohibitive.
Source: Europarl
Sharif plant einen großen Auftritt.
Sharif is planning a grand entrance.
Source: News-Commentary
Source
entrance
British English | britisches EnglischBr [enˈtrɑːns; in-] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈtræ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
also | aucha. admission fee, entrance fee
Eintrittsgeldneuter | Neutrum n (Museumet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
also | aucha. admission fee, entrance fee
to gain entrance
Universitätsaufnahmeprüfung
grand entrance
grand entrance
side entrance
side entrance
to fulfil(l) (or | oderod meet) the requirements for college entrance
den Anforderungen für die Aufnahme ins College entsprechen, die Bedingungen für die Aufnahme ins College erfüllen
to fulfil(l) (or | oderod meet) the requirements for college entrance
Den versperrten Eingang zur Kirche; einen blockierten Weg.
The entrance of the church that has been sealed off; a road that was blocked.
Source: GlobalVoices
Zehn zu eins, dass Bob bei der Aufnahmeprüfung durchfallen wird.
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.
Source: Tatoeba
Wie jeder andere war ich gestern von der Tiersitzung hingerissen.
Like everybody else, I was entranced yesterday by the animal session.
Source: TED
Das ist die geringe Zahl der Aus- und Eingänge zu diesem Plenarsaal.
This is the limited number of exits from, and entrances into, this Chamber.
Source: Europarl
Warum sollte man da die Eintrittskarte eigentlich teurer machen?
So why should we make the entrance fee more expensive?
Source: Europarl
Es findet also keine vorgezogene Überprüfung mit Blick auf den Übergang statt.
We are not carrying out an entrance examination ahead of time.
Source: Europarl
Die Zulassungsgebühren sollten einem Gang an die Börse nicht im Wege stehen.
Entrance fees should not be prohibitive.
Source: Europarl
Sharif plant einen großen Auftritt.
Sharif is planning a grand entrance.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!