English-German translation for "beneath"

"beneath" German translation

beneath
[biˈniːθ]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
beneath
[biˈniːθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • unter, unterhalb (genitive (case) | Genitivgen)
    beneath
    beneath
examples
  • beneath the same roof
    unter demselben Dach
    beneath the same roof
  • beneath him (or | oderod his dignity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    unter seiner Würde
    beneath him (or | oderod his dignity) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he is beneath notice
    er ist nicht der Beachtung wert
    he is beneath notice
to pierce beneath the shows ofsomething | etwas sth
selten einer Sache auf den Grund kommen, zum Kern einer Sache vorstoßen
to pierce beneath the shows ofsomething | etwas sth
beneath my dignity
unter meiner Würde
beneath my dignity
beneath contempt
nicht einmal der Verachtung wert, unter aller Kritik
beneath contempt
Der Haushaltsprozess der EU ist äußerst unmodern und daher kritikwürdig.
The EU's budgetary process is profoundly outmoded and therefore beneath contempt.
Source: Europarl
Offenbar betrachten sie dies als unter ihrer Würde!
They evidently think that that is beneath them!
Source: Europarl
Gleichzeitig geschieht unter der ökonomischen Oberfläche etwas viel Bedeutsameres.
At the same time, something much more significant is happening beneath the economic surface.
Source: News-Commentary
Wie der Grashalm unter der Betondecke, bahnt sich aber auch die Kultur ihren Weg zum Licht.
Like a blade of grass beneath a stone, culture knows how and in which direction to seek light.
Source: News-Commentary
Die Mehrzahl der 60 Millionen Menschen, die in der EU unterhalb der Armutsgrenze leben, sind Frauen.
Most of the 60 million people living beneath the poverty line in the EU are women.
Source: Europarl
Bisher sind 47 Leichen aus den Ruinen geborgen worden.
It is difficult to know exactly how many bodies are buried in the rubble beneath your feet.
Source: Europarl
Doch unter der Oberfläche werden sich klare Unterschiede bei der Strategie abzeichnen.
But, beneath the surface, clear differences in strategy will emerge.
Source: News-Commentary
Trotzdem köcheln unter der Oberfläche Spannungen.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface.
Source: News-Commentary
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!