English-German translation for "allowance"

"allowance" German translation


  • Erlaubnisfeminine | Femininum f
    allowance allowing
    Zulassungfeminine | Femininum f
    allowance allowing
    Bewilligungfeminine | Femininum f
    allowance allowing
    Einwilligungfeminine | Femininum f
    allowance allowing
    Bestätigungfeminine | Femininum f
    allowance allowing
    Anerkennungfeminine | Femininum f
    allowance allowing
    allowance allowing
examples
  • allowance of claim
    Forderungsanerkennung
    allowance of claim
  • aus-or | oder od angesetzte Summe, (bestimmter) gewährter Betrag, zugeteilte Ration, Zuschussmasculine | Maskulinum m
    allowance allotted sum
    Taschengeldneuter | Neutrum n
    allowance allotted sum
    allowance allotted sum
examples
  • (Steuer)Freibetragmasculine | Maskulinum m
    allowance tax allowance
    allowance tax allowance
  • Nachsichtfeminine | Femininum f
    allowance consideration
    Rücksichtnahmefeminine | Femininum f
    allowance consideration
    allowance consideration
examples
  • Entschädigungfeminine | Femininum f
    allowance compensation
    Vergütungfeminine | Femininum f
    allowance compensation
    allowance compensation
  • (der gewinnenden Partei außerdemonstrative | demonstrativ dem Kostenersatz) zuerkannter Sonderbetrag
    allowance legal term, law | RechtswesenJUR special sum
    allowance legal term, law | RechtswesenJUR special sum
  • Nachlassmasculine | Maskulinum m
    allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
    Rabattmasculine | Maskulinum m
    allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
    Ermäßigungfeminine | Femininum f
    allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
    allowance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH discount
examples
  • Nachlassmasculine | Maskulinum m
    allowance in purity of coin
    Remediumneuter | Neutrum n
    allowance in purity of coin
    allowance in purity of coin
  • Toleranzfeminine | Femininum f
    allowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation
    zulässige Abweichung, Spielraummasculine | Maskulinum m
    allowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation
    allowance mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH permissable deviation
  • Vorgabefeminine | Femininum f (die ein schwächerer Teilnehmer an einem Wettkampf erhält)
    allowance sports | SportSPORT handicap
    allowance sports | SportSPORT handicap
allowance
[əˈlauəns]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • auf Rationen setzen
    allowance ration
    allowance ration
  • jemandem Geld regelmäßig anweisen
    allowance regularly give money to
    allowance regularly give money to
age-related allowance
Altersfreibetragmasculine | Maskulinum m
age-related allowance
widowed mother’s allowance
Beihilfefeminine | Femininum f für verwitwete Mütter
widowed mother’s allowance
funeral allowance
funeral allowance
enlistment allowance
Treuprämie
enlistment allowance
personal allowance
abzugsfähiger Betrag, Freibetrag
personal allowance
allowance for removal
allowance for removal
residential allowance
jobseeker’s allowance
Arbeitslosengeldneuter | Neutrum n
jobseeker’s allowance
childbirth allowance
Wochenhilfe
childbirth allowance
retiring allowance (or | oderod pension)
retiring allowance (or | oderod pension)
Ich will das Thema der persönlichen Kohlenstoffberechtigungen ansprechen.
I want to raise the issue of personal carbon allowances.
Source: Europarl
Ich bitte alle Fragestellerinnen und Fragesteller, sich ein wenig darauf einzustellen.
I would ask all those who are putting questions to make some allowance for this.
Source: Europarl
Zum einen können einige der Zuteilungen versteigert werden, anstatt sie kostenlos zu vergeben.
One is by auctioning some of the allowances instead of allocating them for free.
Source: Europarl
Verschwendet euer Taschengeld nicht für unnütze Dinge.
Don't waste your allowance on useless things.
Source: Tatoeba
Taschengeld erzieht Kinder schon früh dazu, einen regelmäßigen Gehaltsscheck zu erwarten.
Allowance is breeding kids at a young age to expect a regular paycheck.
Source: TED
Auch ich würde die Zuteilung von Rechten durch Versteigerungen bevorzugen.
I would also prefer for allowances to be handed out on the basis of an auction.
Source: Europarl
Werden wir ihnen allen eine Hilfe zukommen lassen?
So will we give them all an allowance?
Source: Europarl
Wir brauchen Reformen, und zwar für das gesamte Paket: das Abgeordnetenstatut und die Pauschalen.
We need reform; we need reform of the whole package: Members' Statute and allowances.
Source: Europarl
Tagegelder sind keine Gegenleistung für die Teilnahme an Sitzungen.
The daily allowance is not remuneration for participation in the sessions.
Source: Europarl
Wir dürfen kein festes Taschengeld für die Durchführung dieser strukturellen Veränderungen geben.
We must not give a permanent allowance for the implementation of these structural changes.
Source: Europarl
Erneut äußern wir unsere Ablehnung der Schaffung eines Emissionsrechtehandels.
We reiterate our opposition to the creation of'pollution allowance trading', however.
Source: Europarl
Emissionsrechte werden an der Börse gehandelt.
The emission allowances are to be sold on the stock market.
Source: Europarl
Eine weitere Schlüsselfrage ist die Abrechnung der Reisekosten.
Another key issue has been the way in which travel allowances are accounted for.
Source: Europarl
Zum Beispiel bei der von ihm erwähnten Auslandszulage.
For instance the expatriation allowance he referred to.
Source: Europarl
Ich hoffe, dass das Parlament mindestens einem kleinen Teil der zu versteigernden Quoten zustimmt.
I hope Parliament will accept at least a small proportion of auctioned allowances.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!