German-English translation for "kratzen"

"kratzen" English translation

kratzen
[ˈkratsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scratch
    kratzen mit Nägeln, Krallen
    kratzen mit Nägeln, Krallen
examples
  • die Katze hat mich gekratzt
    the cat has scratched me
    die Katze hat mich gekratzt
  • scratch
    kratzen ritzen
    kratzen ritzen
examples
  • scrape
    kratzen heraus-, wegkratzen
    kratzen heraus-, wegkratzen
examples
  • scrape
    kratzen scharren
    scratch
    kratzen scharren
    kratzen scharren
examples
examples
  • card
    kratzen Textilindustrie | textilesTEX Wolle, Tuche etc
    tease
    kratzen Textilindustrie | textilesTEX Wolle, Tuche etc
    raise
    kratzen Textilindustrie | textilesTEX Wolle, Tuche etc
    kratzen Textilindustrie | textilesTEX Wolle, Tuche etc
examples
  • etwas kratzt jemanden stören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth bothersjemand | somebody sb
    etwas kratzt jemanden stören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dass ich kein Geld habe, kann mich absolut nicht (oder | orod nicht im Geringsten) kratzen
    it doesn’t bother me at all that I have no money
    dass ich kein Geld habe, kann mich absolut nicht (oder | orod nicht im Geringsten) kratzen
  • das kratzt mich nicht!
    das kratzt mich nicht!
  • please
    kratzen freuen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    kratzen freuen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
  • das Lob hat ihn mächtig gekratzt
    he was extremely pleased (oder | orod chuffed britisches Englisch | British EnglishBr with the praise
    das Lob hat ihn mächtig gekratzt
  • die Kurve kratzen eine Kurve nehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fly round the bend
    die Kurve kratzen eine Kurve nehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Kurve kratzen abhauen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to slip away (oder | orod off)
    to make onself scarce
    die Kurve kratzen abhauen umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
kratzen
[ˈkratsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scratch
    kratzen mit Nägeln, Krallen
    kratzen mit Nägeln, Krallen
examples
  • scrape
    kratzen scharren
    scratch
    kratzen scharren
    kratzen scharren
examples
  • scratch
    kratzen als Geräusch
    kratzen als Geräusch
examples
examples
  • auf der Geige kratzen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to scrape (oder | orod saw) away on the fiddle
    auf der Geige kratzen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • scratch
    kratzen schmerzhaft reiben
    kratzen schmerzhaft reiben
examples
  • itch
    kratzen von grobem Stoff, Wolle etc
    kratzen von grobem Stoff, Wolle etc
examples
  • tickle
    kratzen von Rauch, Wein etc
    kratzen von Rauch, Wein etc
examples
examples
  • (hart) zu kratzen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have to scrimp and save, to have to scratch a living
    (hart) zu kratzen haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas kratzen beschädigen, an Image, Ruf, Mythos
    to damageetwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas kratzen beschädigen, an Image, Ruf, Mythos
kratzen
[ˈkratsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
kratzen
Neutrum | neuter n <Kratzens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich spüre ein Kratzen im Hals <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    my throat feels rough
    ich spüre ein Kratzen im Hals <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
sich hinter den Ohren kratzen
sich hinter den Ohren kratzen
die Kurve kratzen
to slip away (oder | orod off)
to make onself scarce
die Kurve kratzen
die Kurve kratzen
to fly round the bend
die Kurve kratzen
Can you scratch my back?
Könntest du mir den Rücken kratzen?
Source: Tatoeba
They scraped barnacles off the hull of the ship.
Sie kratzten die Rankenfüßer vom Schiffsrumpf.
Source: Tatoeba
I asked him if he would scratch my back.
Ich fragte ihn, ob er mir den Rücken kratzen würde.
Source: Tatoeba
He scratched his head out of habit.
Er kratzte sich aus Gewohnheit am Kopf.
Source: Tatoeba
I can hear a cat scratching at the window.
Ich kann eine Katze am Fenster kratzen hören.
Source: Tatoeba
Going to scratch his nose.
Jetzt will er seine Nase kratzen.
Source: TED
I can hear a cat scratching at the window.
Ich höre eine Katze, die an das Fenster kratzt.
Source: Tatoeba
The cat started to scratch the carpet.
Die Katze begann, am Teppich zu kratzen.
Source: Tatoeba
One was scratching at the end of the stick, another child listened at the other end.
Eins kratzte am einen Ende des Stocks, das andere lauschte am anderen Ende.
Source: TED
In fact, this negative verdict barely scratches the surface of France s predicament ’.
Tatsächlich kratzt dieses negative Urteil kaum an der Oberfläche der französischen Misere.
Source: News-Commentary
It's what the dentist cleans off your teeth every time that you go in for a visit.
Es ist das Zeug, das der Zahnarzt von Ihren Zähnen kratzt, wenn Sie zur Untersuchung gehen.
Source: TED
I was scratched by a cat.
Ich wurde von einer Katze gekratzt.
Source: Tatoeba
We scratch our heads about America ’ s gun laws.
Wir kratzen uns am Kopf, wenn wir von Amerikas Waffengesetzen hören.
Source: News-Commentary
The risk is that with this particular regulation we are simply playing at the edges.
Es besteht die Gefahr, dass wir mit dieser speziellen Verordnung nur an der Oberfläche kratzen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!